Pages

Rabu, 30 April 2025

Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – Go Go Chan Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer : Singer: Tearliner - Feat. Yojo)
Original Television Soundtrack : The 1st Shop Of Coffee Prince 2007


            

Lyrics Translation :




* 눈이부신아침에도
Neun-ih bu-sin achim-hae-do
Di pagi-pagi buta...

비가내린저녁에도좋아
Biga nae-rin jeo nyeokhaedo nan jeo-ha
Ataupun di suatu sore yang hujan, aku menyukaimu...

풀잎위에내려앉은이슬속에
Beu-rip hwi-ye naryeo-anjun isulseokhe
Dari tetesan embun yang jatuh di dedaunan...

세상은보여요
Sesangeun bo-yeo-yo
Aku bisa melihat dunia...


#언젠간해를사랑할수있는곳(함께해)
Eonjen-gan hae-reul saranghal su in-neun geot (hamkke-hae)
Di sebuah tempat di mana suatu hari nanti kita bisa saling mencintai (bersama-sama)

오늘은달을보며미소지어봐
Eonul-eun narul beo-myeo misuji eob-hwa
Pandanglah bulan itu dan tersenyumlah bersamaku...


**함께갈래어디라도
Hamkke kal-lae eodi-rado
Ayo kita pergi bersama, ke mana pun...

우리함께면하늘도우리의벗
Uri ham-kkae-myeon hanuldo uri-hwi beot
Ketika kita bersama, bahkan langit pun menjadi teman kita...

향기처럼
아름다운
Hyanggi cheorom arumda-eun
Sangat cantik seperti aroma bunga...

마음속의
사랑은커져요
Ma-eum sogwe sarangeun gojyeo-yo
Cinta di hati kita mulai tumbuh...


#언젠간해를사랑할수있는곳(함께해)
Eonjen-gan hae-reul saranghal su in-neun geot (hamkke-hae)
Di sebuah tempat di mana suatu hari nanti kita bisa saling mencintai (bersama-sama)

오늘은달을보며미소지어봐
Eonul-eun narul beo-myeo misuji eob-hwa
Pandanglah bulan itu dan tersenyumlah bersamaku...

Everything gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja...

Everything gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja...

-------0000------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!


Park Hyung Sik ZE:A, Kpop Idol yang bersinar saat berperan dalam Historical Drama

Di era saat ini, seorang Idola (Kpop Idols) tak hanya sekedar bernyanyi di atas panggung atau tampil dalam acara musik untuk mempromosikan album terbaru mereka. Ketatnya persaingan di dunia entertainment Korea membuat para idola berbondong-bondong menunjukkan bakat lain mereka selain di dunia tarik suara. 



Para idola kini mulai merambah dunia seni peran baik itu melalui drama, film layar lebar ataupun melalui drama musikal (Theater). Berbagai genre mereka ambil baik itu romance (love story), thriller, horor, action dan bahkan drama sejarah (Historical Romance). Di antara sekian banyak idols boys di Korea, salah satu idola Kpop yang tampak memukau saat mengenakan balutan hanbok dan tampak bersinar dalam drama bertema Sejarah (Saeguk) adalah Park Hyung Sik ZE:A.




Park Hyung Sik ZE:A adalah satu dari sekian banyak idola Kpop yang tampak memukau saat memerankan karakter seorang Raja dalam serial bertema Sejarah (Historical Drama) berjudul “Hwarang, The Poeth Warrior Youth”.
 
Yup, Park Hyung Sik ZE:A merupakan salah satu idola Kpop yang juga merambah dunia seni peran dan bahkan publik (khususnya yang bukan pecinta Kpop) lebih mengenalnya sebagai aktor daripada seorang penyanyi idola. Pernah mendengar namanya? Yup, dia adalah aktor tampan yang sukses merebut hati kaum hawa (termasuk penulis blog ini) melalui perannya sebagai Ahn Min Hyuk, CEO dari perusahaan software game bernama Ainsoft dalam drama “Strong Woman Do Bong Soon”.

Park Hyung Sik as Ahn Min Hyuk at "Strong Woman Do Bong Soon" :






Hyung Sik mengawali karirnya sebagai penyanyi idola dan tergabung dalam Kpop Group bernama ZE:A, namun publik justru lebih dulu mengenalnya melalui berbagai serial drama yang dia bintangi. Salah satu dramanya yang paling terkenal dan mengukuhkan posisinya sebagai aktor papan atas Korea adalah “Strong Woman Do Bong Soon” yang sukses mencetak sejarah sebagai drama TV Kabel dengan rating tertinggi sepanjang sejarah JTBC.


Namun sebelum membintangi serial drama komedi romantis bergenre fantasy tersebut, Hyung Sik lebih dulu tampil dalam drama sejarah berjudul “Hwarang, The Poet Warrior Youth” di tahun 2016 sebagai seorang Raja Muda yang hidup dalam penyamaran (The King In Disguise)

Namun sayangnya saat itu, Hyung Sik hanya berperan sebagai second lead alias orang ketiga. Walaupun faktanya publik justru lebih menyukai karakter yang dia perankan dibanding pemeran utamanya yaitu Park Seo Joon dan Go Ah Ra.

 

Dalam drama yang mengambil setting Kerajaan Shilla pada masa pemerintahan Raja Jin Heung tersebut, Hyung Sik memerankan karakter seorang Raja Muda bernama Sammaekjong yang tak lain dan tak bukan adalah Sang Raja Jin Heung itu sendiri. 

Raja Muda Jin Heung harus menyembunyikan identitasnya demi menghindari para pembunuh yang ingin membunuh sang Raja Muda dan merebut kekuasaannya. Dia menyamar menjadi seorang Hwarang bernama Kim Ji Dwi dan berteman dengan sang pemeran utama yang diperankan oleh Park Seo Joon.

Namun walau hanya sebagai second lead, publik justru lebih menyukainya karena merasa kasihan dengan sang Raja Muda yang selalu hidup kesepian yang sampai akhir episode tetap hidup dalam kesepian karena wanita yang dicintainya tidak menerima cintanya.


Park Hyung Sik sukses membawa keluar aura misterius seorang Raja Muda yang hidup dalam penyamaran dan persembunyian, namun juga sedikit naif dan playful di awal episode, yang kemudian perlahan berubah menjadi lebih berani dan berwibawa serta memiliki tekad kuat untuk melindungi Shilla dan membawa Shilla menuju kejayaan.

Tak hanya karakternya yang sukses menarik perhatian publik, namun juga wajahnya yang tampan menjadi salah satu alasan publik menonton drama ini. Park Hyung Sik membuktikan bahwa dia tak hanya tampan dalam balutan kostum modern namun juga tampak sangat memukau dalam balutan kostum klasik.

 
Blogger Opinion:
Walau dibintangi oleh sederet bintang idola berwajah tampan, namun sayangnya serial ini tak bisa meraih rating tinggi. Salah satu alasan kuat yang kubaca di berbagai forum international adalah karena mayoritas penonton tidak menyukai karakter pemeran utama wanita yang diperankan oleh Go Ah Ra.


Publik menilai karakter yang dibawakan oleh Go Ah Ra terlalu lemah dan cengeng. Dia selalu menangis di setiap episode, tak ada satupun episode di mana Go Ah Ra tidak meneteskan airmata. Karakternya yang sedikit-sedikit menangis dan sedikit-sedikit mewek inilah yang membuat mayoritas publik menjadi sangat sangat terganggu. So annoying >__< Dia adalah karakter utama wanita paling tidak berguna. Bahkan walau seandainya dia tidak ada pun, plot tetap akan berjalan sebagaimana mestinya.

Publik (termasuk aku sendiri) tidak bisa menemukan alasan kuat kenapa karakter pria hebat seperti Sammaekjong/Kim Ji Dwi/King Jin Heung (diperankan oleh Park Hyung Sik) sampai jatuh cinta setengah hidup kepada gadis ini.


Kalimat seperti, “Apa bagusnya sih nih cewek cengeng dan nangisan sampai harus dicintai semua orang? Istimewanya apa gitu loh? Cantik nggak, malah keliatan tonggos dan judes wajahnya, uda gitu nangisan pula >__< Kok bisa membuat seorang Raja bertekuk lutut?”


Karakter yang diperankan oleh Go Ah Ra tidak memiliki keistimewaan sama sekali yang membuatnya pantas dicintai dan diperebutkan oleh dua pria, yang salah satunya adalah seorang Raja. Lain cerita bila dia adalah seorang wanita yang tabah, kuat, tegar dan berani. Nah ini malah cengeng dan nangisan >__< 


Beri aku satu alasan kenapa Sammaekjong/Kim Ji Dwi/King Jin Heung sangat mencintainya? Satu alasan yang masuk akal bagiku adalah karena skenario konyol yang membuat Sammaekjong/Kim Ji Dwi/King Jin Heung “terpaksa mencintainya” seperti itu.

Kalau bukan karena pengen liat Park Hyung Sik, ogah nonton nih drama. Apalagi Hyung Sik bukan lakon. Bagi kalian yang sama sepertiku yaitu yang tidak menyukai karakter utama wanita yang lemah dan nangisan seperti karakter utama wanitanya Hwarang, tidak disarankan untuk menonton drama ini karena pasti akan membuat kalian yang menontonnya jadi emosi jiwa. Karakternya Go Ah Ra-lah yang membuat serial ini gagal mendapat rating tinggi.

Written by: Liana Hwie.
Credit Pict: As tagged (all pictures belongs to owners)

Sabtu, 26 April 2025

Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – La La La It’s Love Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Singer : Melody

Original Television Soundtrack : The 1st Shop Of Coffee Prince 2007


           

Lyrics Translation :




La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la (oh yes)

Oh yes, yes yes yes I'm good
Oh Ya, ya, ya, ya... aku merasa baik.

(Now I'm really shouting out like this)
(Sekarang aku akan benar-benar berteriak seperti ini...)


REFF :
Every time what I really want is you (yes...always me)
Setiap saat yang benar-benar kuinginkan adalah kau (ya...selalu aku)

Wait how much do I have to do it for you (Do you understand?)
Tunggu dan lihat seberapa banyak yang bisa kulakukan untukmu (Apa kau mengerti?)

It's love, hey love makes you high (every time already)
Itu adalah cinta... Hei, cinta membuatmu mabuk (sudah setiap kali)

Say love, everybody makes you love (high high high)
Katakan cinta, setiiap orang yang membuatmu merasakan cinta (mabuk, mabuk, mabuk)


# It's time, wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...

그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...

It's time wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...

그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...

Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya...aku merasa baik.

(Hey 1, 2 tell me, how much love?)
(Hei, satu, dua, katakan padaku, berapa banyak cinta?)


* Come on everybody I need your love
Ayolah semua orang, aku membutuhkan cintamu...

Everybody wants me high (La La La La It's love)
Semua orang menginginkanku mabuk (La...la...la...la...itulah cinta)

Go back oh nobody, Just feel my heart
Kembalilah, oh tak seorangpun, cukup rasakan hatiku...

Everybody needs a chill (La La La La It's love)
Semua orang membutuhkan ketenangan (La...la...la...la...itulah cinta)

Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya...aku merasa baik.

(1, 2... come on!)
(Satu, dua...ayo!)


La la la la la.... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la


REFF:
Every time what I really want is you (yes...always me)
Setiap saat yang benar-benar kuinginkan adalah kau (ya...selalu aku)

Wait how much do I have to do it for you (Do you understand?)
Tunggu dan lihat seberapa banyak yang bisa kulakukan untukmu (Apa kau mengerti?)

It's love, hey love makes you high (every time already)
Itu adalah cinta... Hei, cinta membuatmu mabuk (sudah setiap kali)

Say love, everybody makes you love (high high high)
Katakan cinta, setiiap orang yang membuatmu merasakan cinta (mabuk, mabuk, mabuk)


# It's time, wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...

그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...

It's time wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...

그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...

Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya... aku merasa baik.

(Hey 1 2 tell me... How much love?)
(Hei, satu, dua, katakan padaku... Berapa banyak cinta?)


** Come on everybody I miss your love
Ayolah, semua orang! Aku merindukan cintamu...

Everybody wants me high (La La La La It's love)
Semua orang menginginkanku mabuk (La...la...la...la...itulah cinta)

Go back oh nobody, Just feel my heart
Kembalilah, oh tak seorangpun, cukup rasakan hatiku...

Everybody needs a chill (La La La La It's love)
Semua orang membutuhkan ketenangan (La...la...la...la...itulah cinta)

Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya... aku merasa baik.

(1, 2...come on!)
(Satu, dua...ayo!)

La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la

(One, two!)
(Satu, dua!)

La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la

-------0000------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Kamis, 24 April 2025

Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – Goodbye Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Singer : Melody

Original Television Soundtrack : The 1st Shop Of Coffee Prince 2007


           

Lyrics Translation :





* Oh...I love you endless time
Oh... Aku mencintaimu sepanjang waktu...

I lose my mind because of you
Aku kehilangan pikiranku karena dirimu...

Oh... I want to kill myself
Oh... aku ingin membunuh diriku sendiri...

You are the only love in my life
Kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku...

The only thing there is night
Satu-satunya yang selalu kupikirkan saat malam tiba...

My love you are every breath that I take
Cintaku, kau adalah setiap hembusan nafas yang kuhirup...

Oh...I love you
Oh...aku mencintaimu...


REFF:
If you go say good bye
Bila kau pergi, katakan selamat tinggal...

But you know this I will always love you
Tapi kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...

Bye bye
Selamat tinggal...

If you go say good bye
Bila kau pergi, katakan selamat tinggal...

But you know this I will always love you
Tapi kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...


** 어떤말도하기힘들때
Etton maldo hagi himdulttae
Ketika sulit untuk mengatakan apa pun...

또그대가보고싶을때
Ddo geudae-ga pugo shipulttae
Dan ketika aku ingin melihatmu...

아무런말도
Amuron maldo
Tidak bisa mengatakan apa pun...

아무런행동도
Amuron haeng-dongdo
Tidak bisa melakukan apa pun...

무엇도난할수없잖아
Mu-eotdo nan halsu optjanha
Aku tidak bisa melakukan apa-apa...


# Everyday every night
Setiap hari, setiap malam...

Every single day I want you
Setiap hari aku menginginkanmu...

Please don’t leave me alone
Kumohon jangan tinggalkan aku sendiri...

Don’t leave me alone
Jangan tinggalkan aku sendiri...

I want you, I need you love you
Aku menginginkanmu, aku membutuhkanmu, aku mencintaimu...

I’m gonna take you
Aku ingin memilikimu...


REFF:
If you go say good bye
Bila kau pergi, katakan selamat tinggal...

But you know this I will always love you
Tapi kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...

Bye bye
Selamat tinggal...

If you go say good bye
Bila kau pergi, katakan selamat tinggal...

But you know this I will always love you
Tapi kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...

Oh...I want to kill myself
Oh...aku ingin membunuh diriku sendiri...

I am just singing, I love you
Aku hanya ingin menyanyikan “Aku mencintaimu”...

-------0000------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!


Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – White Love Story Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Singer : As One

Original Television Soundtrack : The 1st Shop Of Coffee Prince 2007

          

Lyrics Translation :






* 처음엔알지못했어
Cheo-eum en al-ji mot-hae-sseo
Aku tidak tahu pada awalnya...

나를
보는그대의눈빛이
Na-reul bo-neun geu-dae-ih geu neun-bi-chi
Tatapan matamu saat kau menatapku...

그렇게안타까웠는지
Wae geu-reo-kke an-ta-kka-wot-neun-ji
Mengapa terlihat begitu menyedihkan?

언제나묻고싶던말아주조금
Eon-je-na mut-ko sip-deon mal, ah-ju cho-geum
Aku selalu ingin bertanya...

내맘알고있는지한번도
Nae-mam al-go it-neun-ji, han-beon-do
Apakah kau mengerti sedikit saja isi hatiku...

얘기한적
없었지만
Yae-gi-han-jeok eop-seot-ji-man
Walaupun aku tak pernah mengatakannya?


REFF:
이젠 아는데 그대도 나처럼
Ih-jen a-neun-de geu-dae-do na-cheo-reom
Sekarang aku tahu kalau kau juga merasakan hal yang sama sepertiku...

하루하루
헤매였던걸
Ha-ru-ha-ru hae-mae-yeot-deon-geol
Bagaimana kau sangat terluka dan menjadi ragu dari hari ke hari...

잠들수
없이
Cham-deul-su eop-si
Hingga membuatmu tak bisa tidur...

너무
아파 했었다는
Neo-mu a-pa hae-sseot-da-neun geol
Itu sangatlah menyakitkan...

손을
잡아요
So-neul cha-ba-yo
Genggam erat tanganku...

다시는
그대를놓지않을게
Da-si-neun geu-dae-reul no-ji ahn-neul-gae
Aku takkan pernah melepaskanmu lagi...

사랑해요
내가숨쉬는날까지
Sa-rang-hae-yo nae-ga sum-swi-neun nal-kka-ji
Aku mencintaimu, hingga di hari di mana aku berhenti bernafas...


**그대로멈춰버렸죠
Geu-dae-ro meom-chwo-beo-ryeot-jyo
Segala hal di sekitarku bagaikan berhenti...

나에겐
모질게만대하던그대가
Na-ye-gen neul mo-jil-ge-man dae-ha-deon geu-dae-ga
Ketika kau, orang yang selalu memperlakukan aku dengan dingin...

보며웃어주던날
Nal bo-myeo eu-seo-ju-deon-nal
Tiba-tiba tersenyum padaku hari itu...


REFF:
이젠아는데그대도나처럼
Ih-jen a-neun-de geu-dae-do na-cheo-reom
Sekarang aku tahu kalau kau juga merasakan hal yang sama sepertiku...

하루하루
헤매였던걸
Ha-ru-ha-ru hae-mae-yeot-deon-geol
Bagaimana kau sangat terluka dan menjadi ragu dari hari ke hari...

잠들수
없이
Cham-deul-su eop-si
Hingga membuatmu tak bisa tidur...

너무
아파했었다는
N
eo-mu a-pa hae-sseot-da-neun geol
Itu sangatlah menyakitkan...

손을
잡았죠
So-neul cha-ba-jyo
Genggam erat tanganku...

다시는
나를놓지말아요
Da-si-neun na-reul no-ji ma-ra-yo
Jangan lepaskan aku sekali lagi...

사랑해요
내가눈감는날까지
Sa-rang-hae-yo nae-ga neun-gam-neun nal-kka-ji
Aku mencintaimu, hingga hari di mana aku menutup mataku...


# 울지않아요
Eul-ji ahn-na-yo
Aku tidak akan menangis...

이제
그대내곁에있으니
Ih-je geu-dae nae-gyeo-tae ih-sseu-ni
Karena sekarang kau ada di sisiku...

고마워요
이렇게모자란내게
Go-ma-wo-yo ih-reot-ge mo-ja-ran nae-ge
Terima kasih, demi diriku yang memiliki banyak kekurangan ini...

그대를선물해줘서
Geu-dae-reul seon-mul-hae-jwo-seo
Kau datang menjadi hadiah terindah dalam hidupku...

-------0000------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Minggu, 20 April 2025

Vic Zhou – Make A Wish (Membuat Permohonan) Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Singer : Vic Zhou (Zhou Yu Min/周渝民)
Song Writer/Lyricist (作詞)Li Chao Xiong (李焯雄)
Composer (作曲)Xue Zhong Ming (薛忠銘)
Arranger (編曲)Wang Yu Min (王豫民)
Taken From Album : Make A Wish (2002)


           

Lyrics Translation :



(Note : Pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh "Liana Hwie" dalam situs "Asian Stars" pada tanggal 20 April 2025. Aku telah menjelajahi Mbah Google dan belum ada yang menterjemahkan lagu ini ke dalam bahasa Indonesia selain AKU! Jadi kalau mau nyomot HASIL PIKIRAN ORANG LAIN, MINTA IJIN dan SERTAKAN LINK HIDUPNYA! Kalau asal Nyomot, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN! Apalagi kalau di upload di Youtube dan kalian dapat duit, aku pasti akan melaporkan video HASIL NYOMOT TERJEMAHANKU agar video kalian DIHAPUS! Gunakan otakmu untuk berpikir dan belajarlah bahasa Mandarin sendiri, karena mengartikan lagu juga bukan sesuatu yang mudah!)

Disclaimer:
Khusus untuk LAGU, aku tidak akan berpatokan pada HSK melainkan para cara pelafalannya alias cara bacanya (nyanyi-nya) agar orang-orang yang awam dengan Bahasa mandarin dapat menyanyikan lagunya tanpa kebingungan karena gak tahu cara bacanya. Selain itu ada kata-kata tertentu yang saat di pinyin-kan jadinya malah seperti mengumpat, contoh: “AN JING”, yang artinya diam-diam, tenang (English: silently), cara bacanya adalah “An Ching” tapi tulisannya “AN JING”. Gak enak banget kan jadinya? Itu sebabnya, KHUSUS LAGU, penulisan pinyin-nya SAMA SEPERTI CARA BACANYA.

~~~~~~~~~~~

*当泪似流星滑过手心握不紧
Tāng lei se liu sing, hua kuo shou sin wo pu chin
Ketika air mata bagaikan meteor yang meluncur lolos dari telapak tanganku, tak bisa digenggam...

别伤心不要紧
Pie shang sin, pu yao chin
Jangan bersedih, itu tidak apa-apa...

这个世界还年轻
Che khe se cie hai nien ching
Dunia ini masih sangat muda...


** 爱 没有翅膀也能飞行 到你心
Ai mei yu che pang, ye neng fei sing tao ni sin
Cinta tidak memiliki sayap namun juga masih bisa terbang ke hatimu...

别害怕 别担心
Pie hai pha, pié tan sin
Jangan takut, jangan khawatir...

难道你没感应
Nan tao ni mei kan ying
Apakah kamu tidak merasakannya?

这爱情 好坚定
Che ai ching hao chien ting
Bahwa cinta ini sangatlah kuat...


REFF:
Will you make a wish? Make a wish...
Maukah kau membuat sebuah permohonan? Sebuah permohonan...

闭上眼睛愿望是口井
Pi shang yen ching yuan wang she kou ching
Pejamkan matamu dan berdoalah, karena ada sebuah sumur yang akan mengabulkan permohonanmu...

Make a wish make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...

你会听见真诚的回音
Ni huei ting chien chen cheng te huei yin
Maka kau akan mendapat tanggapan yang tulus...

让我们 make a wish make a wish
Rang wo men make a wish make a wish
Mari kita membuat sebuah permohonan, membuat sebuah permohonan...

一起约定看最美风景
Yi chi yue ting kan cuei mei feng ching
Mari berjanji untuk bersama-sama menyaksikan pemandangan terindah...

这一切都不会是梦境
Che yi cie tou pu huei she meng ching
Semua ini tidak hanya akan menjadi sebuah mimpi semata...


* 当泪似流星滑过手心握不紧
Tang lei se liu sing hua kuo shou sin wo pu chin
Ketika air mata bagaikan meteor yang meluncur lolos dari telapak tanganku, tak bisa digenggam...

别伤心 不要紧
Pie shang sin pu yao chin
Jangan bersedih, itu tidak apa-apa...

我们的梦还年轻
Wo men te meng hai nien ching
Impian kita juga masih sangat muda...


** 爱 没有翅膀也能飞行 到你心
Ai mei yu che pang, ye neng fei sing tao ni sin
inta tidak memiliki sayap namun juga masih bisa terbang ke hatimu...

别害怕 别担心
Pie hai pha, pié tan sin
Jangan takut, jangan khawatir...

难道你没感应
Nan tao ni mei kan ying
Apakah kamu tidak merasakannya?

这爱情 好坚定
Che ai ching hao chien ting
Bahwa cinta ini sangatlah kuat...


REFF:
Will you make a wish? Make a wish…
Maukah kau membuat sebuah permohonan? Sebuah permohonan...

闭上眼睛愿望是口井
Pi shang yen ching yuan wang she kou ching
Pejamkan matamu dan berdoalah, karena ada sebuah sumur yang akan mengabulkan permohonanmu...

Make a wish make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...

你会听见真诚的回音
Ni huei ting chien chen cheng te huei yin
Maka kau akan mendapat tanggapan yang tulus...

让我们 make a wish make a wish
Rang wo men make a wish make a wish
Mari kita membuat sebuah permohonan, membuat sebuah permohonan...

一起约定看最美风景
Yi chi yue ting kan cuei mei feng ching
Mari berjanji untuk bersama-sama menyaksikan pemandangan terindah...

这一切都不会是梦境
Che yi cie tou pu huei she meng ching
Semua ini tidak hanya akan menjadi sebuah mimpi semata...

(Music)

REFF:
Make a wish, make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...

闭上眼睛愿望是口井
Pi shang yen ching yuan wang she kou ching
Pejamkan matamu dan berdoalah, karena ada sebuah sumur yang akan mengabulkan permohonanmu...

Make a wish make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...

你会听见真诚的回音
Ni huei ting chien chen cheng te huei yin
Maka kau akan mendapat tanggapan yang tulus...

让我们 make a wish make a wish
Rang wo men make a wish make a wish
Mari kita membuat sebuah permohonan, membuat sebuah permohonan...

一起约定看最美风景
Yi chi yue ting kan cuei mei feng ching
Mari berjanji untuk bersama-sama menyaksikan pemandangan terindah...

这一切都不会是梦境
Che yi cie tou pu huei she meng ching
Semua ini tidak hanya akan menjadi sebuah mimpi semata...

只要你全心全意相信
Che yao ni chien sin chien yi siang sin
Asalkan kau sepenuh hati mempercayainya...

-------0000------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!


Sabtu, 19 April 2025

Vic Zhou – Wen Rou Te Wan An (Selamat Malam Yang Lembut/A Gentle Goodnight/溫柔的晚安) Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Singer : Vic Zhou (Zhou Yu Min/周渝民)
Original Television Drama Soundtrack: Come To My Place (2002)
Taken From Album : Make A Wish (2002)


           

Lyrics Translation :



(Note : Pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh "Liana Hwie" dalam situs "Asian Stars" pada tanggal 19 April 2025. Aku telah menjelajahi Mbah Google dan belum ada yang menterjemahkan lagu ini ke dalam bahasa Indonesia selain AKU! Jadi kalau mau nyomot HASIL PIKIRAN ORANG LAIN, MINTA IJIN dan SERTAKAN LINK HIDUPNYA! Kalau asal Nyomot, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN! Apalagi kalau di upload di Youtube dan kalian dapat duit, aku pasti akan melaporkan video HASIL NYOMOT TERJEMAHANKU agar video kalian DIHAPUS! Gunakan otakmu untuk berpikir dan belajarlah bahasa Mandarin sendiri, karena mengartikan lagu juga bukan sesuatu yang mudah!)

Disclaimer:
Khusus untuk LAGU, aku tidak akan berpatokan pada HSK melainkan para cara pelafalannya alias cara bacanya (nyanyi-nya) agar orang-orang yang awam dengan Bahasa mandarin dapat menyanyikan lagunya tanpa kebingungan karena gak tahu cara bacanya. Selain itu ada kata-kata tertentu yang saat di pinyin-kan jadinya malah seperti mengumpat, contoh: “AN JING”, yang artinya diam-diam, tenang (English: silently), cara bacanya adalah “An Ching” tapi tulisannya “AN JING”. Gak enak banget kan jadinya? Itu sebabnya, KHUSUS LAGU, penulisan pinyin-nya SAMA SEPERTI CARA BACANYA.

~~~~~~~~~

REFF # :
LA LA LA DI LA LA

就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...

深呼吸
薄荷绿空气
Shen hu shi, phuo he, chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...


* 阳光的味道爱上你多美好
Yang kuang te wei tao, ai shang ni tuo mei hao
Menghirup aroma matahari dan merasakan betapa indahnya jatuh cinta padamu...

为你烦恼
觉也很骄傲
Wei ni fan nao kan cie ye hen ciao ao
Aku mengkhawatirkanmu, namun aku juga bangga padamu...

温暖的依靠容
纳一切的怀抱
Wen nuan te yi kao, rung na yi chie te huai pao
Yang mendukungku dengan hangat dan memberikan pelukan yang membuatku mampu menahan segalanya...

连心跳听得出都带微笑
Ciu lien sin tiao. thing te chu tou thai wei siao
Bahkan kau mampu membuat detak jantungku tersenyum...


#虽然爱常常迟道这次来的刚刚好
Suei ran ai chang chang che tao, che che lai te kang kang hao
Meskipun cinta sering datang terlambat, namun kali ini cinta datang tepat pada waktunya...

天涯海角
距离已不重要
Thien ya hai ciao, chi li yi pu chong yao
Meskipun di ujung bumi, jarak tidak lagi penting...


REFF :
温柔的晚安就像在我身旁
Wen rou te shuo wan an, ciu siang cai wo shen pang
Ucapkan selamat malam dengan lembut, seperti saat kau berada di sisiku...

当你感
我和你也一
Tang ni kan cie khu tan, wo hé ni ye yi yang
Ketika kamu merasa kesepian, aku juga merasa kesepian...

想想我的手掌
拍你的肩膀
Siang siang wo te shou chang, ching pai ni te chien pang
Bayangkan telapak tanganku menepuk bahumu...

和寂莫
晚安 Say Good-night
He chi mo shuo wan an Say Good-night
Lalu mengucapkan selamat malam yang lembut pada kesepian ini...

当你感

Tang ni kan cie khu tan Oh...
Ketika kamu merasa kesepian Oh...

守望你的月亮就是
Shou wang ni te yue liang ciu she
Sinar bulan itu akan menatap ke arahmu...

这边的太阳 默默和你分享
Wo che pien te thai yang muo muo he ni fen siang
Dengan diam-diam aku akan membagi matahariku denganmu...

LA LA LA DI LA LA

就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...

深呼吸
薄荷绿空气
Shen hu shi, phuo he, chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...


** 爱情的味道爱上你多美好
Ai ching te wei tao, ai shang ni tuo mei hao
Aroma cinta menunjukkan betapa indahnya jatuh cinta padamu...

为你烦恼
感觉也很骄傲
Wei nǐ fan nao kan cie ye hen ciao ao
Aku mengkhawatirkanmu, namun aku juga bangga padamu...

温暖的依靠
爱人紧紧的拥抱
Wen nuan te yi kao, ai ren chin chin te yung pao
Yang mendukungku dengan hangat, dan memberiku pelukan hangat seorang kekasih...

天使的羽毛会飞翔的枕头套
Thien she te yi mao, huei fei siang te chen tou tao
Bulu Malaikat bagaikan sarung bantal yang terbang lembut ke arahmu...


#虽然爱常常迟道这次来的刚刚好
Suei ran ai chang chang che tao, che che lai te kang kang hao
Meskipun cinta sering datang terlambat, namun kali ini cinta datang tepat pada waktunya...

天涯海角
距离已不重要
Thien ya hai ciao, chi li yi pu chong yao
Meskipun di ujung bumi, jarak tidak lagi penting...


REFF :
温柔的晚安就像在我身旁
Wen rou te shuo wan an, ciu siang cai wo shen pang
Ucapkan selamat malam dengan lembut, seperti saat kau berada di sisiku...

当你感
我和你也一
Tang ni kan cie khu tan, wo hé ni ye yi yang
Ketika kamu merasa kesepian, aku juga merasa kesepian...

想想我的手掌
拍你的肩膀
Siang siang wo te shou chang, ching pai ni te chien pang
Bayangkan telapak tanganku menepuk bahumu...

和寂莫
晚安 Say Good-night
He chi mo shuo wan an Say Good-night
Lalu mengucapkan selamat malam yang lembut pada kesepian ini...

当你感

Tang ni kan cie khu tan Oh...
Ketika kamu merasa kesepian Oh...

守望你的月亮就是
Shou wang ni te yue liang ciu she
Pandanglah bulan di depanmu, maka...

这边的太阳 默默和你分享
Wo che pien te thai yang muo muo he ni fen siang
Dengan diam-diam aku akan membagi matahariku denganmu...

LA LA LA DI LA LA

就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...

深呼吸
薄荷绿空气
Shen hu shi phuo he chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...

LA LA LA DI LA LA

就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...

深呼吸
薄荷绿空气
Shen hu shi phuo he chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...

-------0000------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!