* 눈이부신아침에도
Neun-ih bu-sin
achim-hae-do
Di pagi-pagi buta...
비가내린저녁에도좋아
Biga nae-rin jeo
nyeokhaedo nan jeo-ha
Ataupun di suatu sore yang
hujan, aku menyukaimu...
풀잎위에내려앉은이슬속에
Beu-rip hwi-ye
naryeo-anjun isulseokhe
Dari tetesan embun yang
jatuh di dedaunan...
세상은보여요
Sesangeun bo-yeo-yo
Aku bisa melihat dunia...
#언젠간해를사랑할수있는곳(함께해)
Eonjen-gan hae-reul
saranghal su in-neun geot (hamkke-hae)
Di sebuah tempat di mana
suatu hari nanti kita bisa saling mencintai (bersama-sama)
오늘은달을보며미소지어봐
Eonul-eun narul beo-myeo
misuji eob-hwa
Pandanglah bulan itu dan
tersenyumlah bersamaku...
**함께갈래어디라도
Hamkke kal-lae eodi-rado
Ayo kita pergi bersama, ke
mana pun...
우리함께면하늘도우리의벗
Uri ham-kkae-myeon hanuldo
uri-hwi beot
Ketika kita bersama,
bahkan langit pun menjadi teman kita...
향기처럼아름다운
Hyanggi cheorom arumda-eun
Sangat cantik seperti
aroma bunga...
마음속의사랑은커져요
Ma-eum sogwe sarangeun
gojyeo-yo
Cinta di hati kita mulai
tumbuh...
#언젠간해를사랑할수있는곳(함께해)
Eonjen-gan hae-reul
saranghal su in-neun geot (hamkke-hae)
Di sebuah tempat di mana
suatu hari nanti kita bisa saling mencintai (bersama-sama)
오늘은달을보며미소지어봐
Eonul-eun narul beo-myeo
misuji eob-hwa
Pandanglah bulan itu dan
tersenyumlah bersamaku...
Everything gonna be
alright
Semuanya akan baik-baik
saja...
Everything gonna be
alright
Semuanya akan baik-baik
saja...
-------0000------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE
TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan
menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan
terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada
yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai
sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube,
kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike"
ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian
menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Rabu, 30 April 2025
Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – Go Go Chan Lyrics Translation
Park Hyung Sik ZE:A, Kpop Idol yang bersinar saat berperan dalam Historical Drama
Sabtu, 26 April 2025
Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – La La La It’s Love Lyrics Translation
Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer
: Melody
La la la la la... La la la la la
Oh yes, yes yes yes I'm good
Oh Ya, ya, ya, ya... aku merasa baik.
(Now I'm really shouting out like this)
REFF :
Every time what I really want is you (yes...always me)
Setiap saat yang benar-benar kuinginkan adalah kau (ya...selalu aku)
Wait how much do I have to do it for you (Do you understand?)
It's love, hey love makes you high (every time already)
Itu adalah cinta... Hei, cinta membuatmu mabuk (sudah setiap kali)
Say love, everybody makes you love (high high high)
Katakan cinta, setiiap orang yang membuatmu merasakan cinta (mabuk, mabuk, mabuk)
# It's time, wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...
그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...
It's time wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...
그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...
Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya...aku merasa baik.
(Hey 1, 2 tell me, how much love?)
(Hei, satu, dua, katakan padaku, berapa banyak cinta?)
Ayolah semua orang, aku membutuhkan cintamu...
Everybody wants me high (La La La La It's love)
Semua orang menginginkanku mabuk (La...la...la...la...itulah cinta)
Go back oh nobody, Just feel my heart
Kembalilah, oh tak seorangpun, cukup rasakan hatiku...
Everybody needs a chill (La La La La It's love)
Semua orang membutuhkan ketenangan (La...la...la...la...itulah cinta)
Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya...aku merasa baik.
(1, 2... come on!)
(Satu, dua...ayo!)
La la la la la.... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
REFF:
Every time what I really want is you (yes...always me)
Setiap saat yang benar-benar kuinginkan adalah kau (ya...selalu aku)
Wait how much do I have to do it for you (Do you understand?)
Tunggu dan lihat seberapa banyak yang bisa kulakukan untukmu (Apa kau mengerti?)
It's love, hey love makes you high (every time already)
Itu adalah cinta... Hei, cinta membuatmu mabuk (sudah setiap kali)
Say love, everybody makes you love (high high high)
Katakan cinta, setiiap orang yang membuatmu merasakan cinta (mabuk, mabuk, mabuk)
# It's time, wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...
그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...
It's time wanna be just singing of love
Sudah saatnya, aku hanya ingin bernyanyi tentang cinta...
그대가 나를 원한다면
Geu-dae-ga narul won-handamyon
Jika kau menginginkan aku...
Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya... aku merasa baik.
(Hey 1 2 tell me... How much love?)
(Hei, satu, dua, katakan padaku... Berapa banyak cinta?)
** Come on everybody I miss your love
Ayolah, semua orang! Aku merindukan cintamu...
Everybody wants me high (La La La La It's love)
Semua orang menginginkanku mabuk (La...la...la...la...itulah cinta)
Go back oh nobody, Just feel my heart
Kembalilah, oh tak seorangpun, cukup rasakan hatiku...
Everybody needs a chill (La La La La It's love)
Semua orang membutuhkan ketenangan (La...la...la...la...itulah cinta)
Yes yes yes yes I'm good
Ya, ya, ya, ya... aku merasa baik.
(1, 2...come on!)
(Satu, dua...ayo!)
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
(One, two!)
(Satu, dua!)
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
La la la la la... La la la la la
-------0000------
Kamis, 24 April 2025
Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – Goodbye Lyrics Translation
Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer
: Melody
*
Oh...I love you endless time
Oh...
Aku mencintaimu sepanjang waktu...
I lose
my mind because of you
Aku
kehilangan pikiranku karena dirimu...
Oh...
I want to kill myself
Oh...
aku ingin membunuh diriku sendiri...
You
are the only love in my life
Kaulah
satu-satunya cinta dalam hidupku...
The
only thing there is night
Satu-satunya
yang selalu kupikirkan saat malam tiba...
My
love you are every breath that I take
Cintaku,
kau adalah setiap hembusan nafas yang kuhirup...
Oh...I
love you
Oh...aku
mencintaimu...
REFF:
If you
go say good bye
Bila
kau pergi, katakan selamat tinggal...
But
you know this I will always love you
Tapi
kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...
Bye
bye
Selamat
tinggal...
If you
go say good bye
Bila
kau pergi, katakan selamat tinggal...
But
you know this I will always love you
Tapi
kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...
** 어떤말도하기힘들때
Etton
maldo hagi himdulttae
Ketika
sulit untuk mengatakan apa pun...
또그대가보고싶을때
Ddo
geudae-ga pugo shipulttae
Dan
ketika aku ingin melihatmu...
아무런말도
Amuron
maldo
Tidak
bisa mengatakan apa pun...
아무런행동도
Amuron
haeng-dongdo
Tidak
bisa melakukan apa pun...
무엇도난할수없잖아
Mu-eotdo
nan halsu optjanha
Aku
tidak bisa melakukan apa-apa...
#
Everyday every night
Setiap
hari, setiap malam...
Every
single day I want you
Setiap
hari aku menginginkanmu...
Please
don’t leave me alone
Kumohon
jangan tinggalkan aku sendiri...
Don’t
leave me alone
Jangan
tinggalkan aku sendiri...
I want
you, I need you love you
Aku
menginginkanmu, aku membutuhkanmu, aku mencintaimu...
I’m
gonna take you
Aku
ingin memilikimu...
REFF:
If you
go say good bye
Bila
kau pergi, katakan selamat tinggal...
But
you know this I will always love you
Tapi
kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...
Bye
bye
Selamat
tinggal...
If you
go say good bye
Bila
kau pergi, katakan selamat tinggal...
But
you know this I will always love you
Tapi
kau harus tahu bahwa aku akan selalu mencintaimu...
Oh...I
want to kill myself
Oh...aku
ingin membunuh diriku sendiri...
I am
just singing, I love you
Aku
hanya ingin menyanyikan “Aku mencintaimu”...
-------0000------
Warning
:
Dilarang
MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani
melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua
artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku
sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan
link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana
pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk
mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike,
bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – White Love Story Lyrics Translation
Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer
: As One
* 처음엔알지못했어
Cheo-eum
en al-ji mot-hae-sseo
Aku
tidak tahu pada awalnya...
나를보는그대의그눈빛이
Na-reul
bo-neun geu-dae-ih geu neun-bi-chi
Tatapan
matamu saat kau menatapku...
왜그렇게안타까웠는지
Wae
geu-reo-kke an-ta-kka-wot-neun-ji
Mengapa
terlihat begitu menyedihkan?
언제나묻고싶던말아주조금
Eon-je-na
mut-ko sip-deon mal, ah-ju cho-geum
Aku
selalu ingin bertanya...
내맘알고있는지한번도
Nae-mam
al-go it-neun-ji, han-beon-do
Apakah
kau mengerti sedikit saja isi hatiku...
얘기한적없었지만
Yae-gi-han-jeok
eop-seot-ji-man
Walaupun
aku tak pernah mengatakannya?
REFF:
이젠 아는데 그대도 나처럼
Ih-jen
a-neun-de geu-dae-do na-cheo-reom
Sekarang
aku tahu kalau kau juga merasakan hal yang sama sepertiku...
하루하루헤매였던걸
Ha-ru-ha-ru
hae-mae-yeot-deon-geol
Bagaimana
kau sangat terluka dan menjadi ragu dari hari ke hari...
잠들수없이
Cham-deul-su
eop-si
Hingga
membuatmu tak bisa tidur...
너무아파 했었다는걸
Neo-mu
a-pa hae-sseot-da-neun geol
Itu
sangatlah menyakitkan...
손을잡아요
So-neul
cha-ba-yo
Genggam
erat tanganku...
다시는그대를놓지않을게
Da-si-neun
geu-dae-reul no-ji ahn-neul-gae
Aku
takkan pernah melepaskanmu lagi...
사랑해요내가숨쉬는날까지
Sa-rang-hae-yo
nae-ga sum-swi-neun nal-kka-ji
Aku
mencintaimu, hingga di hari di mana aku berhenti bernafas...
**그대로멈춰버렸죠
Geu-dae-ro
meom-chwo-beo-ryeot-jyo
Segala
hal di sekitarku bagaikan berhenti...
나에겐늘모질게만대하던그대가
Na-ye-gen
neul mo-jil-ge-man dae-ha-deon geu-dae-ga
Ketika
kau, orang yang selalu memperlakukan aku dengan dingin...
날보며웃어주던날
Nal
bo-myeo eu-seo-ju-deon-nal
Tiba-tiba
tersenyum padaku hari itu...
REFF:
이젠아는데그대도나처럼
Ih-jen
a-neun-de geu-dae-do na-cheo-reom
Sekarang
aku tahu kalau kau juga merasakan hal yang sama sepertiku...
하루하루헤매였던걸
Ha-ru-ha-ru
hae-mae-yeot-deon-geol
Bagaimana
kau sangat terluka dan menjadi ragu dari hari ke hari...
잠들수없이
Cham-deul-su
eop-si
Hingga
membuatmu tak bisa tidur...
너무아파했었다는걸
Neo-mu
a-pa hae-sseot-da-neun geol
Itu
sangatlah menyakitkan...
손을 잡았죠
So-neul
cha-ba-jyo
Genggam
erat tanganku...
다시는나를놓지말아요
Da-si-neun
na-reul no-ji ma-ra-yo
Jangan
lepaskan aku sekali lagi...
사랑해요내가눈감는날까지
Sa-rang-hae-yo
nae-ga neun-gam-neun nal-kka-ji
Aku
mencintaimu, hingga hari di mana aku menutup mataku...
# 울지않아요
Eul-ji
ahn-na-yo
Aku
tidak akan menangis...
이제그대내곁에있으니
Ih-je
geu-dae nae-gyeo-tae ih-sseu-ni
Karena
sekarang kau ada di sisiku...
고마워요이렇게모자란내게
Go-ma-wo-yo
ih-reot-ge mo-ja-ran nae-ge
Terima
kasih, demi diriku yang memiliki banyak kekurangan ini...
그대를선물해줘서
Geu-dae-reul
seon-mul-hae-jwo-seo
Kau
datang menjadi hadiah terindah dalam hidupku...
-------0000------
Warning
:
Dilarang
MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani
melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua
artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku
sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan
link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana
pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk
mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike,
bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Minggu, 20 April 2025
Vic Zhou – Make A Wish (Membuat Permohonan) Lyrics Translation
Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer
: Vic Zhou (Zhou Yu Min/周渝民)
Song Writer/Lyricist (作詞):Li
Chao Xiong (李焯雄)
Composer (作曲):Xue
Zhong Ming (薛忠銘)
Arranger (編曲):Wang
Yu Min (王豫民)
Taken
From Album : Make A Wish (2002)
(Note
: Pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh "Liana
Hwie" dalam situs "Asian Stars" pada tanggal 20 April 2025. Aku
telah menjelajahi Mbah Google dan belum ada yang menterjemahkan lagu ini ke
dalam bahasa Indonesia selain AKU! Jadi kalau mau nyomot HASIL PIKIRAN ORANG
LAIN, MINTA IJIN dan SERTAKAN LINK HIDUPNYA! Kalau asal Nyomot, aku akan
menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN! Apalagi kalau di upload di Youtube dan kalian
dapat duit, aku pasti akan melaporkan video HASIL NYOMOT TERJEMAHANKU agar
video kalian DIHAPUS! Gunakan otakmu untuk berpikir dan belajarlah bahasa
Mandarin sendiri, karena mengartikan lagu juga bukan sesuatu yang mudah!)
~~~~~~~~~~~
*当泪似流星滑过手心握不紧
Tāng lei se liu sing, hua kuo shou sin wo pu chin
Ketika air mata bagaikan meteor yang meluncur lolos dari telapak tanganku, tak bisa digenggam...
别伤心不要紧
Pie shang sin, pu yao chin
Jangan bersedih, itu tidak apa-apa...
这个世界还年轻
Che khe se cie hai nien ching
Dunia ini masih sangat muda...
** 爱 没有翅膀也能飞行 到你心
Ai mei yu che pang, ye neng fei sing tao ni sin
Cinta tidak memiliki sayap namun juga masih bisa terbang ke hatimu...
别害怕 别担心
Pie hai pha, pié tan sin
Jangan takut, jangan khawatir...
难道你没感应
Nan tao ni mei kan ying
Apakah kamu tidak merasakannya?
这爱情 好坚定
Che ai ching hao chien ting
Bahwa cinta ini sangatlah kuat...
REFF:
Will you make a wish? Make a wish...
Maukah kau membuat sebuah permohonan? Sebuah permohonan...
闭上眼睛愿望是口井
Pi shang yen ching yuan wang she kou ching
Pejamkan matamu dan berdoalah, karena ada sebuah sumur yang akan mengabulkan permohonanmu...
Make a wish make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...
你会听见真诚的回音
Ni huei ting chien chen cheng te huei yin
Maka kau akan mendapat tanggapan yang tulus...
让我们 make a wish make a wish
Rang wo men make a wish make a wish
Mari kita membuat sebuah permohonan, membuat sebuah permohonan...
一起约定看最美风景
Yi chi yue ting kan cuei mei feng ching
Mari berjanji untuk bersama-sama menyaksikan pemandangan terindah...
这一切都不会是梦境
Che yi cie tou pu huei she meng ching
Semua ini tidak hanya akan menjadi sebuah mimpi semata...
* 当泪似流星滑过手心握不紧
Tang lei se liu sing hua kuo shou sin wo pu chin
Ketika air mata bagaikan meteor yang meluncur lolos dari telapak tanganku, tak bisa digenggam...
别伤心 不要紧
Pie shang sin pu yao chin
Jangan bersedih, itu tidak apa-apa...
我们的梦还年轻
Wo men te meng hai nien ching
Impian kita juga masih sangat muda...
** 爱 没有翅膀也能飞行 到你心
Ai mei yu che pang, ye neng fei sing tao ni sin
inta tidak memiliki sayap namun juga masih bisa terbang ke hatimu...
别害怕 别担心
Pie hai pha, pié tan sin
Jangan takut, jangan khawatir...
难道你没感应
Nan tao ni mei kan ying
Apakah kamu tidak merasakannya?
这爱情 好坚定
Che ai ching hao chien ting
Bahwa cinta ini sangatlah kuat...
REFF:
Will you make a wish? Make a wish…
Maukah kau membuat sebuah permohonan? Sebuah permohonan...
闭上眼睛愿望是口井
Pi shang yen ching yuan wang she kou ching
Pejamkan matamu dan berdoalah, karena ada sebuah sumur yang akan mengabulkan permohonanmu...
Make a wish make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...
你会听见真诚的回音
Ni huei ting chien chen cheng te huei yin
Maka kau akan mendapat tanggapan yang tulus...
让我们 make a wish make a wish
Rang wo men make a wish make a wish
Mari kita membuat sebuah permohonan, membuat sebuah permohonan...
一起约定看最美风景
Yi chi yue ting kan cuei mei feng ching
Mari berjanji untuk bersama-sama menyaksikan pemandangan terindah...
这一切都不会是梦境
Che yi cie tou pu huei she meng ching
Semua ini tidak hanya akan menjadi sebuah mimpi semata...
(Music)
REFF:
Make a wish, make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...
闭上眼睛愿望是口井
Pi shang yen ching yuan wang she kou ching
Pejamkan matamu dan berdoalah, karena ada sebuah sumur yang akan mengabulkan permohonanmu...
Make a wish make a wish
Buatlah sebuah permohonan, buatlah sebuah permohonan...
你会听见真诚的回音
Ni huei ting chien chen cheng te huei yin
Maka kau akan mendapat tanggapan yang tulus...
让我们 make a wish make a wish
Rang wo men make a wish make a wish
Mari kita membuat sebuah permohonan, membuat sebuah permohonan...
一起约定看最美风景
Yi chi yue ting kan cuei mei feng ching
Mari berjanji untuk bersama-sama menyaksikan pemandangan terindah...
这一切都不会是梦境
Che yi cie tou pu huei she meng ching
Semua ini tidak hanya akan menjadi sebuah mimpi semata...
只要你全心全意相信
Che yao ni chien sin chien yi siang sin
Asalkan kau sepenuh hati mempercayainya...
-------0000------
Warning
:
Dilarang
MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani
melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua
artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku
sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan
link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana
pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk
mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike,
bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Sabtu, 19 April 2025
Vic Zhou – Wen Rou Te Wan An (Selamat Malam Yang Lembut/A Gentle Goodnight/溫柔的晚安) Lyrics Translation
Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer
: Vic Zhou (Zhou Yu Min/周渝民)
Original
Television Drama Soundtrack: Come To My Place (2002)
Taken
From Album : Make A Wish (2002)
(Note
: Pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh "Liana
Hwie" dalam situs "Asian Stars" pada tanggal 19 April 2025. Aku
telah menjelajahi Mbah Google dan belum ada yang menterjemahkan lagu ini ke
dalam bahasa Indonesia selain AKU! Jadi kalau mau nyomot HASIL PIKIRAN ORANG
LAIN, MINTA IJIN dan SERTAKAN LINK HIDUPNYA! Kalau asal Nyomot, aku akan
menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN! Apalagi kalau di upload di Youtube dan kalian
dapat duit, aku pasti akan melaporkan video HASIL NYOMOT TERJEMAHANKU agar
video kalian DIHAPUS! Gunakan otakmu untuk berpikir dan belajarlah bahasa
Mandarin sendiri, karena mengartikan lagu juga bukan sesuatu yang mudah!)
Khusus untuk LAGU, aku tidak akan berpatokan pada HSK melainkan para cara pelafalannya alias cara bacanya (nyanyi-nya) agar orang-orang yang awam dengan Bahasa mandarin dapat menyanyikan lagunya tanpa kebingungan karena gak tahu cara bacanya. Selain itu ada kata-kata tertentu yang saat di pinyin-kan jadinya malah seperti mengumpat, contoh: “AN JING”, yang artinya diam-diam, tenang (English: silently), cara bacanya adalah “An Ching” tapi tulisannya “AN JING”. Gak enak banget kan jadinya? Itu sebabnya, KHUSUS LAGU, penulisan pinyin-nya SAMA SEPERTI CARA BACANYA.
~~~~~~~~~
REFF # :
LA LA LA DI LA LA
就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...
深呼吸薄荷浅绿空气
Shen hu shi, phuo he, chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...
* 阳光的味道爱上你多美好
Yang kuang te wei tao, ai shang ni tuo mei hao
Menghirup aroma matahari dan merasakan betapa indahnya jatuh cinta padamu...
为你烦恼感觉也很骄傲
Wei ni fan nao kan cie ye hen ciao ao
Aku mengkhawatirkanmu, namun aku juga bangga padamu...
温暖的依靠容纳一切的怀抱
Wen nuan te yi kao, rung na yi chie te huai pao
Yang mendukungku dengan hangat dan memberikan pelukan yang membuatku mampu menahan segalanya...
就连心跳听得出都带微笑
Ciu lien sin tiao. thing te chu tou thai wei siao
Bahkan kau mampu membuat detak jantungku tersenyum...
#虽然爱常常迟道这次来的刚刚好
Suei ran ai chang chang che tao, che che lai te kang kang hao
Meskipun cinta sering datang terlambat, namun kali ini cinta datang tepat pada waktunya...
天涯海角距离已不重要
Thien ya hai ciao, chi li yi pu chong yao
Meskipun di ujung bumi, jarak tidak lagi penting...
REFF :
温柔的说晚安就像在我身旁
Wen rou te shuo wan an, ciu siang cai wo shen pang
Ucapkan selamat malam dengan lembut, seperti saat kau berada di sisiku...
当你感觉孤单我和你也一样
Tang ni kan cie khu tan, wo hé ni ye yi yang
Ketika kamu merasa kesepian, aku juga merasa kesepian...
想想我的手掌轻拍你的肩膀
Siang siang wo te shou chang, ching pai ni te chien pang
Bayangkan telapak tanganku menepuk bahumu...
和寂莫说晚安 Say Good-night
He chi mo shuo wan an Say Good-night
Lalu mengucapkan selamat malam yang lembut pada kesepian ini...
当你感觉孤单
Tang ni kan cie khu tan Oh...
Ketika kamu merasa kesepian Oh...
守望你的月亮就是
Shou wang ni te yue liang ciu she
Sinar bulan itu akan menatap ke arahmu...
我这边的太阳 默默和你分享
Wo che pien te thai yang muo muo he ni fen siang
Dengan diam-diam aku akan membagi matahariku denganmu...
LA LA LA DI LA LA
就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...
深呼吸薄荷浅绿空气
Shen hu shi, phuo he, chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...
** 爱情的味道爱上你多美好
Ai ching te wei tao, ai shang ni tuo mei hao
Aroma cinta menunjukkan betapa indahnya jatuh cinta padamu...
为你烦恼 感觉也很骄傲
Wei nǐ fan nao kan cie ye hen ciao ao
Aku mengkhawatirkanmu, namun aku juga bangga padamu...
温暖的依靠 爱人紧紧的拥抱
Wen nuan te yi kao, ai ren chin chin te yung pao
Yang mendukungku dengan hangat, dan memberiku pelukan hangat seorang kekasih...
天使的羽毛会飞翔的枕头套
Thien she te yi mao, huei fei siang te chen tou tao
Bulu Malaikat bagaikan sarung bantal yang terbang lembut ke arahmu...
#虽然爱常常迟道这次来的刚刚好
Suei ran ai chang chang che tao, che che lai te kang kang hao
Meskipun cinta sering datang terlambat, namun kali ini cinta datang tepat pada waktunya...
天涯海角距离已不重要
Thien ya hai ciao, chi li yi pu chong yao
Meskipun di ujung bumi, jarak tidak lagi penting...
REFF :
温柔的说晚安就像在我身旁
Wen rou te shuo wan an, ciu siang cai wo shen pang
Ucapkan selamat malam dengan lembut, seperti saat kau berada di sisiku...
当你感觉孤单我和你也一样
Tang ni kan cie khu tan, wo hé ni ye yi yang
Ketika kamu merasa kesepian, aku juga merasa kesepian...
想想我的手掌轻拍你的肩膀
Siang siang wo te shou chang, ching pai ni te chien pang
Bayangkan telapak tanganku menepuk bahumu...
和寂莫说晚安 Say Good-night
He chi mo shuo wan an Say Good-night
Lalu mengucapkan selamat malam yang lembut pada kesepian ini...
当你感觉孤单
Tang ni kan cie khu tan Oh...
Ketika kamu merasa kesepian Oh...
守望你的月亮就是
Shou wang ni te yue liang ciu she
Pandanglah bulan di depanmu, maka...
我这边的太阳 默默和你分享
Wo che pien te thai yang muo muo he ni fen siang
Dengan diam-diam aku akan membagi matahariku denganmu...
LA LA LA DI LA LA
就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...
深呼吸薄荷浅绿空气
Shen hu shi phuo he chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...
LA LA LA DI LA LA
就向躺在青草地
Ciu siang tang cai ching cao thi
Seperti berbaring di rerumputan hijau...
深呼吸薄荷浅绿空气
Shen hu shi phuo he chien li khung chì
Menarik napas dalam-dalam dan menghirup segarnya aroma dedaunan hijau yang seperti mint...
-------0000------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!













































