Translation By
: Liana Hwie (許仙莲)
Singer : Standing Egg
Original
Television Drama Soundtrack : Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자
도봉순,
JTBC
2017)
”Ost Strong
Woman Do Bong Soon : How Would It Be? (어떨까) / by : Standing Egg (스탠딩 에그)”
Lyrics Translation :
* 이젠 알고 있을까?
Ijen algo isseulkka?
Apa sekarang
kau tahu?
혹시 눈치 채진 않을까?
Hoksi nunchi
chaejin anheulkka?
Atau mungkin
kau sudah mulai merasakannya?
조금씩 변하고 있는 눈빛 음예
Jogeumssik
byeonhago ittneun nunbit eum yeah...
Caraku
memandangmu perlahan-lahan mulai berubah...
늘 같은 말투 같지만 오오
Neul gateun maltu
gatjiman ohh...
Mungkin
caraku berbicara masih sama seperti sebelumnya...
숨겨둔 의미는 다른 걸
Sumgyeodun hwi mineun
dareun geol
Tapi ada
makna tersembunyi di balik semua kalimat yang kuucapkan...
눈치만 보며 못했던 말
Neun chiman bomyeo
mothaettdeon mal
Sebuah
kalimat yang tidak mampu kuucapkan...
나랑 사귀자
Narangsa gwija
Pergilah
bersamaku...
REFF :
너를 사랑했다면 우린 어떨까?
Neoreul saranghaett
damyeon eurin eotteolkka?
Bila aku
mencintaimu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang?
그때 고백했다면 우린 어떨까?
Geuttae gobaekhaett
damyeon eurin eotteolkka?
Bila aku
mengakui perasaanku padamu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang?
지금보다는 편안했었을까?
Jigeum bodaneun
pyeonhan haesseo sseulkka?
Akankah
semuanya akan menjadi lebih nyaman dari pada saat ini?
좀 더 기다려보면 그건 어떨까?
Jomdeo gidaryeo bomyeon
geugeon eotteolkka?
Bila aku
menunggu sedikit lagi, apakah yang kira-kira akan terjadi nanti?
여전히 니 옆에 친구로 남아?
Yeojeonhi ni yeope
chin guro namha?
Apakah aku
akan tetap menjadi temanmu?
기다릴게 기다릴게이대로 이대로
Gidarilge gidarilge
ihdaero, ihdaero
Dan
menunggu, menunggu terus seperti ini? Seperti ini?
** 하고픈 말 넘쳐나
Hago peunmal neom chyeona
Ada banyak
hal yang ingin kukatakan...
친구 아닌 연인 사이로 예
Chin gu anin yeon
insa ihro yeah...
Tapi sebagai
kekasih, bukan sebagai teman...
머리 안에선 정리 안돼
Meori anhae seon
jeongri andwae
Aku tidak bisa
mengatur apa yang kupikirkan...
그냥 맘 이끄는 대로
Geunyang mam ikkeu neun
daero
Jadi aku
hanya mengikuti hatiku...
REFF :
너를 사랑했다면 우린 어떨까?
Neoreul saranghaett
damyeon eurin eotteolkka?
Bila aku
mencintaimu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang?
그때 고백했다면 우린 어떨까?
Geuttae gobaekhaett
damyeon eurin eotteolkka?
Bila aku
mengakui perasaanku padamu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang?
지금보다는 편안했었을까?
Jigeum bodaneun
pyeonhan haesseo sseulkka?
Akankah
semuanya akan menjadi lebih nyaman dari pada saat ini?
좀 더 기다려보면 그건 어떨까?
Jomdeo gidaryeo bomyeon
geugeon eotteolkka?
Bila aku
menunggu sedikit lagi, apakah yang kira-kira akan terjadi nanti?
여전히 니 옆에 친구로 남아?
Yeojeonhi ni yeope
chin guro namha?
Apakah aku
akan tetap menjadi temanmu?
기다릴게 기다릴게이대로 이대로
Gidarilge gidarilge
ihdaero, ihdaero
Dan
menunggu, menunggu terus seperti ini? Seperti ini?
# 이제 내 감정을 쏟아 낼 거야
Ije nae gamjeong eul
ssoda nael geoya
Aku akan
mengungkapkan perasaanku sekarang...
숨겨만 두고
싶은 맘은
아니야
Sumgyeoman deugo
sipeun mameun aniya
Aku tak
ingin lagi menyembunyikannya...
이렇게 내 안에 두면 다
Ihreohke nae anhae
dumyeon
Karena bila
aku tetap menyimpan (perasaanku)
터질 것 같아서
Da teojil geot gattaseo
Rasanya
hatiku akan meledak...
REFF ** :
두 눈 감아도 니가 보여서
Deu neun gamado
niga boyeo sseo
Saat
kupejamkan mataku, aku melihatmu...
두 눈 떠보면 너만 보여서이렇게 갇힌날
Deu neun tteo bomyeon
neoman boyeo sseo, Ihreohke gathin nal
Saat kubuka
mataku, aku melihatmu...
구원해 줄 사람 너라서
Geu wonhae jul
saram neoraseo
Karena kaulah yang
akan menyelamatkan aku dari perangkap ini...
당장 내가 간다면 너는 어떨까?
Dang jang naega
gandamyeon neo neun eotteolkka?
Bila aku
datang padamu saat ini, apa yang akan kau lakukan?
혹시 후회해도 달려갈 테니
Hoksi hu wae haedo
dallyeo galteni
Bahkan bila
kau akan menyesalinya, aku akan berlari ke arahmu...
두 팔 벌려 날 안아줘 그대로
Deupal beollyeo nal
anajwo geudaero
Jadi bukalah
lenganmu dan peluklah aku, seperti ini...
오오 그대로
Oohhh... geudaero
(Peluklah) Seperti
ini...