Translation By : Liana Hwie (許仙莲)
Artist: ZE:A
Lyrics/작사: 용감한형제, 별들의 전쟁
Composer/작곡: 용감한형제, 별들의 전쟁
Arranger/편곡: 별들의 전쟁
Album: Spectacular
Released: July 4, 2012
Video Credit : ZEA2011 @ Youtube
Video Credit : TraxMin21 @ Youtube
Video Credit : withhyungsik @ Youtube
Aftermah With "R&B Version" :
Video Credit : Liana Hwie許仙莲 @ Youtube
Video Credit : Liana Hwie許仙莲 @ Youtube
Video Credit : Liana Hwie許仙莲 @ Youtube
Lyrics Translation :
Im Siwan :
이 지독한 후유증...
Ihjideok han huyujeung...
Dampak yang mengerikan ini....
Kim Dong Jun :
* 먹지도 못하는 술을 자꾸 마시고
Meokjido mothaneun sureul jakku masigo
Aku tetap mengkonsumsi alkohol walaupun aku tak bisa minum alkohol...
관심도 없는 애들한테 자꾸 연락하게 돼
Gwan simdo eobtneun aedeul hantae jakku yeonlakhage dwae
Aku terus saja menemui gadis-gadis yang tidak kusukai...
외로워서 그런가봐 생각했는데
Waero weosseo geureon gabwa, saenggak haetneunde
Kupikir aku melakukan semua ini karena aku merasa kesepian...
Im Siwan :
아무렇지 않게 지내다가도
Amureohji anhkae jinae dagado
Walaupun aku berusaha untuk tidak memikirkannya...
네가 쓰던 향수 냄새만 맡으면
Nega sseudeon hyangsu naem sae man matteumyeon
Tapi ketika aku mencium aroma parfum yang biasa kau gunakan...
나도 몰래 네 사진을 꺼내
Nado mollae ne sajineul kkeonae
Tanpa kusadari, aku mulai menatap fotomu...
보고 싶어지는데
Bogosippeo jineunde
Dan aku merasa sangat merindukanmu...
RAP :
Min Woo :
네가 떠난 뒤 멈춰버린 내 사랑이란 page
Nega tteonan dwi meomchwo beorin nae sarangihran page
Setelah kau pergi, halaman cinta dalam hidupku telah berhenti...
내맘에 텅빈 너란 자린 또 눈물만 고이지
Nae mamhae teongbin neoran jarin tteo neunmulman go ihji
Air mataku menetes saat mengingat ruang kosong dalam hatiku yang kau tinggalkan...
Kim Tae Hoon :
어쩌면 좋을까 어쩜 넌 이리 모를까
Eojjeo myeon joheulkka eojjeom neon ihri moreulkka
Apa yang harus kulakukan? Bagaimana bisa kau tak tahu hal ini?
밤새 또 혼잣말 I wish I could turn back time...
Bamsae tteo honjatmal I wish I could turn back time...
Setiap malam aku bicara pada diriku sendiri, aku berharap aku bisa memutar kembali waktu...
REFF :
Kim Dong Jun :
그냥 하염없이 눈물이 나, 그냥 하염없이 서글퍼져
Geunyang hayeomeobsi neunmuri na, geunyang hayeomeobssi seogeul peojyeo
Aku menangis tiada henti seperti ini, aku merasa sedih seperti ini...
Park Hyung Sik :
네가 떠나간 뒤 매일, 나 혼자 남겨진 아픔이 싫어
Nega tteonagan dwi mae il, na honja namgyeojin appeumhi sirheo
Sejak kau pergi, aku merasa kesepian setiap hari dan aku benci rasa sakit ini...
Kim Dong Jun :
자꾸 하염없이 눈물이 나, 자꾸 하염없이 서글퍼져
Jakku hayeomeobsi neunmuri na, jakku hayeomeobssi seogeul peojyeo
Aku terus menangis tiada henti, aku terus merasa sedih...
Park Hyung Sik :
너를 사랑한 뒤 매일, 잠이 오지않아
Neoreul saranghan dwi mae il, jamhi ohji anha
Sejak aku mulai mencintaimu, aku tidak bisa tidur setiap hari...
Kim Dong Jun :
이 지독한 후유증 때문에 난
Ihji deokhan huyujeung ttaemunhae nan
Karena dampak yang mengerikan ini...
Jun Young :
** 바쁘게 일만하고, 친구들 만나고
Bappeuge ilmanhago chin gudeul mannago
Aku mencoba menyibukkan diri dengan pekerjaanku, aku menghabiskan waktu dengan teman-temanku...
딴 생각할 겨를도 없게끔
Ttan saenggakhal gyeoreul deo eobtge kkeum
Jadi dengan begitu aku tak punya waktu untuk memikirkanmu...
Kim Dong Jun :
네가 없는 빈자리 느낄 새도 없이 잘
Nega eobtneun binjari neukkil saedo eobsi
Tak ada kesempatan untuk merasakan kekosongan yang kau tinggalkan...
Hwang Kwang Hee :
지낸다고 믿었는데
Jinaen dago mideotneunde
Kupikir aku sudah melakukannya dengan baik...
Kim Dong Jun :
어떻게 된 일이야?
Eotteohke dwaen ihriya?
Tapi apa yang terjadi?
시간가면 괜찮을거란 그말이 거짓말인것 같아
Sigan gamyeon gwaenchaneul georan, geumari geojtmarin geottgatta
Kurasa pepatah yang mengatakan bahwa “Waktu akan menyembuhkan”, semuanya adalah kebohongan belaka...
왜 나만 자꾸 아픈것 같아
Wae naman jakku appeun geotgatta?
Mengapa rasanya hanya aku yang terluka selama ini?
RAP :
Min Woo :
나와 같진 않을까? 혹시 너도 아닐까?
Nawa gatjjin anheulkka? Hokssi neodo anilkka?
Apa kau juga merasakan apa yang kurasakan? Apakah selama ini kau benar-benar menyukaiku?
아직 내번호를 그녀도 지우지 못했을까?
Ajik naebeon horeul geunyeodo ji uhji mothae sseulkka?
Apakah kau juga tak mampu menghapus nomor telponku?
Kim Hee Chul :
자꾸 나 바보같이 왜이래, 잊을 거라며 또 이래
Jakku na babogachi wae ihrae? Ihjeul georamyeo tteo ihrae...
Mengapa aku harus bersikap seperti orang bodoh seperti ini? Aku berkata pada diriku sendiri untuk melupakanmu tapi aku berakhir seperti ini lagi...
왜 이런 나를 두고 그녀는 떠났을까?
Wae ihreon nareul deugo geunyeo neun tteonasseulkka?
Mengapa kau harus meninggalkanku seperti ini?
REFF :
Kim Dong Jun :
그냥 하염없이 눈물이 나, 그냥 하염없이 서글퍼져
Geunyang hayeomeobsi neunmuri na, geunyang hayeomeobssi seogeul peojyeo
Aku menangis tiada henti seperti ini, aku merasa sedih seperti ini...
Park Hyung Sik :
네가 떠나간 뒤 매일, 나 혼자 남겨진 아픔이 싫어
Nega tteonagan dwi mae il, na honja namgyeojin appeumhi sirheo
Sejak kau pergi, aku merasa kesepian setiap hari dan aku benci rasa sakit ini...
Kim Dong Jun :
자꾸 하염없이 눈물이 나, 자꾸 하염없이 서글퍼져
Jakku hayeomeobsi neunmuri na, jakku hayeomeobssi seogeul peojyeo
Aku terus menangis tiada henti, aku terus merasa sedih...
Park Hyung Sik :
너를 사랑한 뒤 매일, 잠이 오지않아
Neoreul saranghan dwi mae il, jamhi ohji anha
Sejak aku mulai mencintaimu, aku tidak bisa tidur setiap hari...
Kim Dong Jun :
이 지독한 후유증 때문에 난
Ihji deokhan huyujeung ttaemunhae nan
Karena dampak yang mengerikan ini...
Kevin :
## I wish I could turn back time, I wish I could turn back time...
Aku berharap aku bisa memutar kembali waktu, aku berharap bisa memutar kembali waktu...
Jun Young :
시간을 돌릴수만 있다면, 널 놓치지 않을텐데
Siganeul deoril suman itdamyeon, neol noh chiji anheultende
Bila saja aku mampu memutar kembali waktu, mungkin saja aku takkan kehilanganmu...
Park Hyung Sik :
비 내리던 그날밤 너를 붙잡았다면
Binaeri deon geunalbam, neoreul butjaba dattmyeon
Bila saja pada saat hari hujan itu, aku memelukmu dengan erat...
Kevin :
내옆엔 아직도 네가 있었겠지
Nae yeopen ajikdo naega ihsseotkketji
Mungkin saja sekarang kau masih ada di sisiku...
Kim Dong Jun :
제발 돌아와줘, 너무 힘들어
Jebal deorawajwo neomu himdeureo
Kumohon kembalilah, aku merasa sangat menderita...
REFF :
Kim Dong Jun :
그냥 하염없이 눈물이 나, 그냥 하염없이 서글퍼져
Geunyang hayeomeobsi neunmuri na, geunyang hayeomeobssi seogeul peojyeo
Aku menangis tiada henti seperti ini, aku merasa sedih seperti ini...
Park Hyung Sik :
네가 떠나간 뒤 매일, 나 혼자 남겨진 아픔이 싫어
Nega tteonagan dwi mae il, na honja namgyeojin appeumhi sirheo
Sejak kau pergi, aku merasa kesepian setiap hari dan aku benci rasa sakit ini...
Kim Dong Jun :
자꾸 하염없이 눈물이 나, 자꾸 하염없이 서글퍼져
Jakku hayeomeobsi neunmuri na, jakku hayeomeobssi seogeul peojyeo
Aku terus menangis tiada henti, aku terus merasa sedih...
Park Hyung Sik :
너를 사랑한 뒤 매일, 잠이 오지않아
Neoreul saranghan dwi mae il, jamhi ohji anha
Sejak aku mulai mencintaimu, aku tidak bisa tidur setiap hari...
Kim Dong Jun :
이 지독한 후유증 때문에 난
Ihji deokhan hyujeung ttaemunhae nan
Karena dampak yang mengerikan ini...
Credit Pictures : All Pictures belong to owners.
---------000000---------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Credit Pictures : All Pictures belong to owners.
---------000000---------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar