Sabtu, 31 Mei 2014

(Photos) After School Fanmeeting 31.05.2014



Welcome back in Korea, Uee.. Finally my qUEEn back from the jungle. I’m so glad that you are okay and still alive. And, I just knew that After School hold some Fanmeeting today. But what happened to your beautiful leg, Uee-ah ?? Why did you wear pants ?? Well, I hope you’re okay. So, here some photos I’ve got from After School Fanmeeting 31.05.2014..



“(Photos) After School Fanmeeting 31.05.2014”
















 
Credit : As Tagged

Ost Putri Huan Zhu 2 - Mung Li (Didalam Mimpi ) / By : Ruby Lin & Chou Chie



Translation By : Liana Wijaya 
Original Television Drama Soundtrack : Putri Huan Zhu 2 
Song By :  Ruby Lin dan Chou Chie



“Ost Putri Huan Zhu 2 - Mung Li (Didalam Mimpi ) / By : Ruby Lin & Chou Chie”



 Ruby Lin as Princess Xia Chu Wei

Chou Chie and Ruby Lin as Fu Erl Kang and Princess Xia Chu Wei


Ruby Lin : 
*Mung li thing tao ni te thi su
( Di dalam mimpiku kau berbisik lirih..)

Yao wei wo che fung shuang yi lu
( Kau katakan akan melindungiku dari hujan, angin maupun salju )

Mung li thing tao ni te fu huan
( Di dalam mimpiku kau berseru )

Yao wei wo chu ai te khung chiang
( Kau katakan akan mendirikan istana cinta yang kokoh untukku )


# Yi chi yi chi, yi shen yi shen
( Sepatah demi sepatah )

Shuo shuo che thi lao he thien huang
( Katakan padaku bahwa cintamu takkan pernah hilang walau bumi dan langit semakin tua )

Yi se yi se, yi li yi li
( Sepenggal demi sepenggal )

Shuo shuo che thi ciu he thien chang
( Katakan semua itu akan abadi selamanya ) 


Chou Chie : 
Mung li kan tao ni te yen kuang
( Di dalam mimpiku aku melihat sinar matamu )

San yao che wu ching te chi wang
( Berkilat memancarkan damba yang tak berkesudahan )

Mung li kan tao ni te lei khuang
( Di dalam mimpiku aku melihat kilauan airmatamu )

Ming chi che wu ching te che khuang
( Mengkristal menjadi kegilaan yang tak kunjung usai ) 


# Yi chi yi chi, yi shen yi shen
( Sepatah demi sepatah )

Shuo shuo che thi lao he thien huang
( Katakan padaku bahwa cintamu takkan pernah hilang walau bumi dan langit semakin tua )

Yi se yi se, yi li yi li
( Sepenggal demi sepenggal )

Shuo shuo che thi ciu he thien chang
( Katakan semua itu akan abadi selamanya ) 


REFF : 
Ohh.. Ohh.. Thien chang chang thi mang mang
( Seluas bentangan cakrawala dan hamparan bumi )

Ni se wo yung hen te yang kuang
( Kaulah selamanya matahariku )

Shan wu leng thien thi he
( Hingga gunung tak bertepi dan langit bersatu dengan bumi )

Ni se wo yung ciu te thien tang
( Kaulah Surgaku untuk selamanya ) 

Ohh.. Ohh.. Thien chang chang thi mang mang
( Seluas bentangan cakrawala dan hamparan bumi )

Ni se wo yung hen te yang kuang
( Kaulah selamanya matahariku )

Shan wu leng thien thi he
( Hingga gunung tak bertepi dan langit bersatu dengan bumi )

Ni se wo yung ciu te thien tang
( Kaulah Surgaku untuk selamanya )

Kamis, 29 Mei 2014

Ost Putri Huan Zhu 2 - Ni Se Fung Erl Wo Se Sha / Kau adalah Angin dan Aku adalah Pasir



Translation By : Liana Wijaya 
Original Television Drama Soundtrack : Putri Huan Zhu 2   
Song By :  Ruby Lin dan Chou Chie



“Ost Putri Huan Zhu 2 - Ni Se Fung Erl Wo Se Sha / Kau adalah Angin dan Aku adalah Pasir”



Ruby Lin as Princess Xia Chu Wei

 Chou Chie and Ruby Lin as Fu Erl Kang and Princess Xia Chu Wei

 

Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia ) 


Ruby : 
*Chen chung cai chien, chin siao you ciu, chin siao cuei 
( Menghormati perpisahan, malam ini ada arak, marilah malam ini kita minum hingga mabuk ) 

Tuei ciu tang khe, chang yi hu tie 
( Berhadapan dengan arak harus bernyanyi, kupu-kupu yang senantiasa mengingatkanku..)

Kuan kuan fei 
( Perlahan-lahan terbang ) 

Mo cai liu lien fu kuei rung hua tou se chia 
( Jangan berat hati meninggalkan, semua kejayaan dan kemewahan adalah palsu )

Chan chan mien mien ni se fung erl wo se sha 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia, kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 


Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia ) 


Chou Chie : 
Ting ning chu fu, chien yen wan yu, liu pu chu 
( Ribuan kata tetap tak mampu menahan kepergian ) 

Ren hai mang mang, shan chang cuei kuo, che he chu 
( Lautan manusia tak terlihat batasnya, gunung dan sungaipun luas, tak tau kemana arah perginya ) 

Lang chi thien ya chung se ping chien kan cai shia 
( Mengembara ke seluruh dunia, untuk selanjutnya berdampingan mencari awan yang berwarna-warni )

Chan chan mien mien ni se fung erl wo se sha 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia, kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 


Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia ) 


Ruby : 
Thien thien thi thi, wang re yun yen, wang re hua 
( Tetes demi tetes, asap masa lalu dan bunga yang tumbuh hari kemarin telah layu ) 

Thien thi yu yu, yu ching siang shou, cai se chia 
( Langit dan bumi terus berlanjut, ada cinta saling menjaga, barulah sebuah rumah yang diidamkan ) 

Chao chao mo mo pu fang tha pien hung chen lu 
( Pagi maupun senja, tak selamanya menapakkan kaki didunia yang fana ini )

Chan chan mien mien ni se fung erl wo se sha 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia, kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 


Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )