Sunday, January 31, 2016

Energy – Chuan Yue Yi Kuang Nien / Through A Light Year / Melewati 1 Tahun Cahaya (穿越一光年) Lyrics Translation

Translation By : LIANA HWIE ()
Song By : Energy
Song Writer / Lyricist : TORO 郭葦昀
Composer Ling Wei Wen (凌偉文)
Album : Wu Xie Khe Ji (無懈可擊) 2003

“Energy – Chuan Yue Yi Kuang Nien / Through A Light Year / Melewati 1 Tahun Cahaya (穿越一光年) Lyrics Translation”

 

       
Lyrics Translation :







Ah Di :

* 想起去年夏天

Siang chi chi nien xia tian

( Teringat musim panas tahun lalu...)


記憶停格的畫面

Chi yi ting khe te hua mien

( Ingatan itu bagaikan kumpulan album foto )


還記得那感覺有點甜

Hai chi te na kan cie yu thien thien

( Juga masih mengingat sedikit perasaan manis itu )



Shu Wei :

愛過多久時間

Ai kuo tuo ciu she cien

( Cinta itu hanyalah kenangan yang sangat lama )


穿越過幾萬光年

Chuan yue kuo chi wan kuang nien

( Yang sudah berkelana melewati 1 tahun cahaya )


我們之間不是說好了

Wo men che cien pu she shuo hao le

( Tak ada hal baik yang bisa dibicarakan di antara kita )


一切不改變

Yi chie pu kai pien

( Segalanya tak ada yang berubah )



Ah Di :

** 關於你的一切我都試著瞭解

Kuan yu ni te yi chie wo thu she che liao cie

( Aku mencoba mengerti segalanya tentangmu...)


就算我會失眠

Ciu suan wo huei she mien

( Bahkan saat aku tidur...)


掩飾不了的感覺

Yen she pu liao te kan cie

( Tetap tidak akan menghentikan perasaan itu )


Note : Perasaan untuk mencoba mengerti...


多渴望你看見

Tuo khe wang ni kan cien

( Justru membuat keinginanku untuk bertemu denganmu jauh lebih besar )



REFF :

ALL :

好像你在我身邊

Hao siang ni cai wo shen pien

( Sangat suka saat kau ada di sisiku...)


不管隔多少光年

Pu kuan khe tuo shao kuang nien

( Tidak peduli berapa tahun cahaya yang memisahkan kita )


用思念找你

Yung se nien chao ni

( Hanya dengan memikirkanmu...)


只要一瞬間

Che yao yi suen cien

( Maka jarak itu akan menjadi lebih cepat dari kedipan mata )


好像我在你身邊

Hao siang wo cai ni shen pien

( Aku sangat ingin ada di sisimu...)


不管()隔多少光年

Pu kuan (siang) khe tuo shao kuang nien

( Tidak peduli berapa tahun cahaya yang memisahkan kita )


若你也想我

Ruo ni ye siang wo

( Jika kau juga menginginkan aku...)


奇蹟會出現

Chi chi huei chu sien

( Maka keajaiban akan muncul )



RAP :

TORO :

一起等日出  吹晚風  買東西

Yi chi teng re chu cuei wan feng mai tung shi

( Bersama menunggu matahari terbit dan merasakan hembusan angin, lalu berbelanja barang bersama...)


散步在美麗河堤

San pu cai mei li he thi

( Seraya berjalan dengan santai di tepi sungai yang indah )


你陪我靜靜在屋頂看世界慢慢睡去

Ni phei wo ching ching cài wu ting kan she cie man man suei chi

( Kau akan dengan diam-diam menemaniku berbaring di balkon atap sambil memandang indahnya dunia )


數著一顆  兩顆  三顆

Shu che yi khe liang khe san khe

( Menghitung satu, dua, tiga...)


四顆  幾萬光年外的星

She khe chi wan kuang nien wai te sing

( Hingga ribuan tahun cahaya yang melintasi kumpulan bintang-bintang )


我覺得我做了個最完美的決定

Wo cuei te wo chuo le khe cuei wan mei te cuei ting

( Kupikir aku telah membuat keputusan yang tepat...)


擁有你我可以做到很多平常做不到的事情

Yung yu ni wo khe yi chuo tao hen tuo ping chang chuo pu tao te she ching

( Memilikimu maka aku bisa melakukan segala hal yang bagiku tidak biasa )


難過時我們也會分擔彼此複雜不安的情緒

Nan kuo she wo men ye huei fen tan phi che fu cha pu an thi ching shi

( Ikut merasakan kesedihan saat kita saling membagi duka bersama )


到哪裡都可以

Tao na li tou khe yi

( Di manapun tak masalah...)


只要有你在一起

Che yao yu ni cai yi chi

( Asalkan aku bersamamu )


就算一秒也好

Ciu suan yi miao ye hao

( Walaupun hanya 1 detik tak apa-apa )


你笑的表情深深埋藏我心底

Ni siao te piao ching shen shen mai chang wo sin thi

( Ekspresi wajahmu yang tersenyum telah tertanam dalam hatiku )


BACK TO **, REFF (2X)



一眨眼 它就消失不見

Yi cha yen tha ciu siao she pu cien

( Menghilang dalam satu kedipan mata...)


我會一直守在你身邊

Wo huei yi chi shou cai ni shen pien

( Lalu  kemudian aku akan muncul di sisimu )


Can't you see My Heart Oh Yeah...

( Bisakah kau melihat hatiku ?? )


Friday, January 29, 2016

Ost Beijing Olympic 2008 – Beijing He Cai / Welcome To Beijing (北京喝采) / By : 5566 Lyrics Translation

Translation By : LIANA HWIE ()
Song By : 5566
Lyricist / Song Writer Khe Cheng Xiong (柯呈雄)
Composer James Chu (祝鏘博), La Chuang (況樂)
Original Theme Song : Beijing Olympic (2008)

“Ost Beijing Olympic 2008 – Beijing He Cai / Welcome To Beijing (北京喝采) / By : 5566 Lyrics Translation

        

Lyrics Translation :







RAP # :
Zax Wang + Tony Sun :
W-e-l-c-o-m-e t-o B-e-i-j-i-n-g
( Selamat datang di Beijing...)

You should know that what I mean
( Kau pasti tahu apa maksudku...)

Put all words together sugar then you get my message
( Gabungkan semua rangkaian kata di atas maka kau pasti akan mendapat pesanku )

Welcome to Beijing
( Selamat datang di Beijing )

雙手比個 V
Shuang shou phi khe V
( Angkat tanganmu dan bentuklah huruf “V” )

NOTE : Huruf “V” berarti Victory yang artinya “Kemenangan”.

代表歡迎和勝利
Thai piao huan ying he sheng li
( Huruf itu merepresentasikan arti dari kemenangan dan penyambutan )

我們大聲的唱
Wo men tha sheng te chang
( Kami akan menyanyikannya dengan keras...)

唱到九霄雲外去
Chang tao ciu siao yun wai chi
( Menyanyikannya pada angin dan kumpulan awan yang ada di angkasa )

不管來自歐亞非澳美洲我們都歡迎
Pu kuan lai che ou ya fei ao mei chou wo men tou huan ying
( Tidak peduli dari mana pun asalmu, Amerika, Afrika, Asia atau Eropa, kami akan tetap menyambutmu )

Welcome to Beijing
( Selamat datang di Beijing )


* Zax Wang :
勝利在關鍵的一秒
Sheng li cai kuan cien te yi miao
( Kemenangan itu hanya ada di urutan kedua )

我們在拚命祈禱
Wo men cai phan ming chi tao
( Kami akan selalu mendoakan yang terbaik )

和平的藍黃黑綠紅串起那道光
He phing te lan huang hei lu hung chuan chi na tao kuang
( Apapun warna benderamu : Biru, Kuning, Hitam, Hijau, Merah atau warna apa pun yang mewakili lambang negaramu...)


REFF :
ALL :
We are young 要站在高崗上
We are young yao chan cai kao khang shang
( Kita masih muda, harus berusaha melakukan yang terbaik )

夢想的火光 點燃每一顆希望
Mung siang te huo kuang thien ran mei yi khe shi wang
( Impian itu bagaikan kobaran api yang membara dan membangkitkan setiap harapan )

We are young 人生就像坐山
We are young ren sheng ciu siang chuo shan
( Kita masih muda, hidup itu bagaikan mendaki ke puncak gunung yang tinggi...)

夢想 high high high 直到遇見了末來
Mung siang high high high che tao yi chien le wei lai
( Bermimpilah yang tinggi, tinggi, tinggi hingga akhirnya bisa meraih masa depan yang kau impikan )


RAP # :
Zax Wang + Tony Sun :
W-e-l-c-o-m-e t-o B-e-i-j-i-n-g
( Selamat datang di Beijing...)

You should know that what I mean
( Kau pasti tahu apa maksudku...)

Put all words together sugar then you get my message
( Gabungkan semua rangkaian kata di atas maka kau pasti akan mendapat pesanku )

Welcome to Beijing
( Selamat datang di Beijing )

雙手比個 V
Shuang shou phi khe V
( Angkat tanganmu dan bentuklah huruf “V” )

NOTE : Huruf “V” berarti Victory yang artinya “Kemenangan”.

代表歡迎和勝利
Thai piao huan ying he sheng li
( Huruf itu merepresentasikan arti dari kemenangan dan penyambutan )

我們大聲的唱
Wo men tha sheng te chang
( Kami akan menyanyikannya dengan keras...)

唱到九霄雲外去
Chang tao ciu siao yun wai chi
( Menyanyikannya pada angin dan kumpulan awan yang ada di angkasa )

不管來自歐亞非澳美洲我們都歡迎
Pu kuan lai che ou ya fei ao mei chou wo men tou huan ying
( Tidak peduli darimana pun asalmu, Amerika, Afrika, Asia atau Eropa, kami akan tetap menyambutmu )

Welcome to Beijing
( Selamat datang di Beijing )


** Zax Wang :
拍拍他孤單的肩膀
Pai pai tha khu tan te cien phang
( Aku menepuk pundaknya...)

再一個溫暖擁抱
Cai yi khe wen nuan yung pao
( Lalu memberinya pelukan hangat...)

黑暗中只想要給你希望的力量
Hei an chung che siang yao khei ni shi wang te li liang
( Kadangkala kegelapan itu datang hanya agar bisa memberimu secercah harapan )


REFF :
ALL :
We are young 要站在高崗上
We are young yao chan cai kao khang shang
( Kita masih muda, harus berusaha melakukan yang terbaik )

夢想的火光 點燃每一顆希望
Mung siang te huo kuang thien ran mei yi khe shi wang
( Impian itu bagaikan kobaran api yang membara dan membangkitkan setiap harapan )

We are young 人生就像坐山
We are young ren sheng ciu siang chuo shan
( Kita masih muda, hidup itu bagaikan mendaki ke puncak gunung yang tinggi...)

夢想 high high high 直到遇見了末來
Mung siang high high high che tao yi chien le wei lai
( Bermimpilah yang tinggi, tinggi, tinggi hingga akhirnya bisa meraih masa depan yang kau impikan )


RAP ## :
Sam Wang + Jason Hsu :
Wake up Wake up this is our glory day
( Bangun, bangun... Hari ini adalah hari kemenangan kita )

我們努力讓 全世界都看得見
Wo men nu li rang chien she cie tou kan te cien
( Tunjukkan keberanian kita agar seluruh dunia bisa melihatnya )

鎖定了目標 要更高更快又更遠
Suo ting le mu piao yao kheng kao kheng kuai yu kheng yen
( Buatlah target yang lebih tinggi, lebih cepat serta lebih jauh lagi )

汗水眼淚寫下鳥巢光輝的一頁
Han suei yen lei sie sia niao chao kuang huei te yi ye
( Stadium Bird Nest ini akan mencatat seluruh keringat dan airmatamu dalam usaha meraih kemenangan ini )

NOTE : Stadium Bird Nest adalah tempat diselenggarakannya Turnament Olimpiade Beijing 2008, yang berbentuk seperti sangkar burung yang besar.

請你不要忘記了
Ching ni pu yao wang chi le
( Tapi jangan lupakan...)

Who you are and where you're coming from
( Siapa dirimu dan dari mana asalmu )

不管是什麼膚色我們都為你鼓掌
Pu kuan she sem mo fu she wo men tou wei ni khu chang
( Walau tidak peduli apa warna rambutmu kami akan tetap memberimu semangat )

Follow your heart 請這一刻滿載感動
Follow your heart ching che yi khe man chai kan thung
( Ikuti kata hatimu, nikmatilah saat-saat berharga ini...)

2008 我們一起北京加油 come on
Er ling ling pha (2008) wo men yi chi Beijing ciao yu come on
( Mari kita bersama menyambut Olimpiade Beijing 2008 )


REFF ## :
ALL :
We are young 而人生正精彩
We are young er ren sheng cheng ching cai
( Kita masih muda, isilah hidup ini dengan hal-hal yang positif dan luar biasa )

末知的意外 讓全世界都期待
Wei che te yi wai rang chien she cie tou chi thai
( Ada banyak hal yang tak terduga ada di dunia ini )

We are young 看人生多精彩
We are young kan ren sheng tuo ching cai
( Kita masih muda, lihatlah hidup yang luar biasa ini )

夢想 high high high 直到 遇見了末來
Mung siang high high high che tao yi cien le wei lai
( Bermimpilah yang tinggi, tinggi, tinggi hingga akhirnya bisa meraih masa depan yang kau impikan )

We are young 而人生正精彩
We are young er ren sheng cheng ching cai
( Kita masih muda, isilah hidup ini dengan hal-hal yang positif dan luar biasa )

末知的意外 讓全世界都期待
Wei che te yi wai rang chien she cie tou chi thai
( Ada banyak hal yang tak terduga ada di dunia ini )

We are young 看人生多精彩
We are young kan ren sheng tuo ching cai
( Kita masih muda, lihatlah hidup yang luar biasa ini )

夢想 high high high
Mung siang high high high
( Bermimpilah yang tinggi, tinggi dan tinggi...)

Welcome 到北京喝采
Welcome tao Beijing he cai
( Selamat datang di Beijing yang penuh semangat )

到北京喝采
TaBeijing he cai


( Beijing yang penuh semangat )

到北京喝采
TaBeijing he cai


( Beijing yang penuh semangat )