Minggu, 08 September 2024

Jeff Chang – Chong Kai She Tao Sien Chai (Dari Permulaan Hingga Sekarang/From The Beginning Until Now/从开始到现在), Lyric Translation of "Winter Sonata OST" in Mandarin Version

Translation By : Liana Hwie (许仙莲)
Song by : Jeff Chang Sin Che (张信哲)
Composer:  Wu Xi Jun (吴熙俊), Liu Hai Jun (刘海俊)
Lyricist:  Li Chao Xiong (李焯雄)
Original Soundtrack : Winter Sonata 2001 (Mandarin Version)

           

Lyrics Translation :


* 如果这是最好的结局
Ru kuo che se cuei hao te cie chi
Bila ini adalah akhir yang terbaik...

为何我还忘不了你?
Wei he wo hai wang pu liao ni?
Mengapa aku masih belum mampu melupakanmu?

时间改变了我们告别了单纯 
Se cien kai pien le wo men kao pie le tan chuen
Waktu telah mengubah kita untuk mengucapkan selamat tinggal pada semua kepolosan...

如果重逢也无法继续
Ru kuo chong feng ye wu fa chi shi
Bahkan bila kita bertemu lagi, kita takkan bisa melanjutkan ini...

失去才算是永恒 
She chi cai suan se yung heng
Kehilangan ini adalah untuk selamanya...

惩罚我的认真, 是我太过天真 
Cheng fa wo te ren chen, se wo thai kuo thien chen
Sebagai hukuman atas keseriusanku, salahku yang dulu terlalu naif…


REFF :
难道我就这样过我的一生?
Nan tao wo ciu che yang kuo wo te yi sheng?
Apakah aku akan terus menjalani hidupku seperti ini?

我的吻注定吻不到最爱的人 
Wo te wen chu thing wen pu tao cuei ai te ren
Ciumanku, ditakdirkan untuk tak bisa kuberikan kepada seseorang yang paling kucintai...

为你等从一开始盼到现在 
Wei nǐ teng chong yi kai she pan tao sien chai
Demi dirimu, aku menunggu sejak awal hingga sekarang...

也同样落的不可能 
Ye tong yang luo te pu khe neng
Itu tetap sama mustahilnya...

难道爱情可以转交给别人?
Nan tao ai chíng khe yi chuan ciao khei pie ren?
Apakah cinta itu bisa dialihkan kepada orang lain?

但命运注定留不住我爱的人
Tan ming yin chu ting liu pu chu wo ai te ren
Namun takdir telah menetapkan bahwa aku tak mampu mempertahankan seseorang yang kucintai...

我不能我怎么会愿意承认 
Wo pu neng, wo chen me huei yuan yi cheng ren
Aku tidak bisa, bagaimana aku bisa bersedia mengakui kalau...

你是我不该爱的人 
Ni se wo pu kai ai te ren
Kau adalah orang yang tidak seharusnya aku cintai...


** 如果再见是为了再分 
Ru kuo cai cien se wei le cai fen
Bila selamat tinggal adalah untuk berpisah lagi karena...

失去才算是永恒 
She chi cai suan se yung heng
Kehilangan ini adalah untuk selamanya...

已死心的记忆, 为何还要再生
Yi she sin te chi yi, wei he hai yao cai sheng
Mengapa kenangan yang menyedihkan ini harus terulang kembali?


REFF :
难道我就这样过我的一生?
Nan tao wo ciu che yang kuo wo te yi sheng?
Apakah aku akan terus menjalani hidupku seperti ini?

我的吻注定吻不到最爱的人 
Wo te wen chu thing wen pu tao cuei ai te ren
Ciumanku, ditakdirkan untuk tak bisa kuberikan kepada seseorang yang paling kucintai...

为你等从一开始盼到现在 
Wei nǐ teng chong yi kai she pan tao sien chai
Demi dirimu, aku menunggu sejak awal hingga sekarang...

也同样落的不可能
Ye tong yang luo te pu khe neng
Itu tetap sama mustahilnya...

难道爱情可以转交给别人?
Nan tao ai chíng khe yi chuan ciao khei pie ren?
Apakah cinta itu bisa dialihkan kepada orang lain?

但命运注定留不住我爱的人
Tan ming yin chu ting liu pu chu wo ai te ren
Namun takdir telah menetapkan bahwa aku tak mampu mempertahankan seseorang yang kucintai...

我不能我怎么会愿意承认 
Wo pu neng, wo chen me huei yuan yi cheng ren
Aku tidak bisa, bagaimana aku bisa bersedia mengakui kalau...

你是我不该爱的人 
Ni se wo pu kai ai te ren
Kau adalah orang yang tidak seharusnya aku cintai...


## 拿什么作证
Na shen me chuo cheng
Apa yang akhirnya akan kubuktikan?

从未想过爱一个人
Chong wei siang kuo ai yi khe ren
Pada seseorang yang tak pernah berpikir akan mencintai seseorang lagi...

需要那么残忍才证明 爱的深
Si yao na mo chan ren, cai cheng ming ai te shen
Perlu seberapa kejam untuk untuk membuktikan betapa dalamnya cintai...


REFF :
难道我就这样过我的一生?
Nan tao wo ciu che yang kuo wo te yi sheng?
Apakah aku akan terus menjalani hidupku seperti ini?

我的吻注定吻不到最爱的人 
Wo te wen chu thing wen pu tao cuei ai te ren
Ciumanku, ditakdirkan untuk tak bisa kuberikan kepada seseorang yang paling kucintai…

为你等从一开始盼到现在 
Wei nǐ teng chong yi kai she pan tao sien chai
Demi dirimu, aku menunggu sejak awal hingga sekarang...

也同样落的不可能
Ye tong yang luo te pu khe neng
Itu tetap sama mustahilnya...

难道爱情可以转交给别人?
Nan tao ai chíng khe yi chuan ciao khei pie ren?
Apakah cinta itu bisa dialihkan kepada orang lain?

但命运注定留不住我爱的人
Tan ming yin chu ting liu pu chu wo ai te ren
Namun takdir telah menetapkan bahwa aku tak mampu mempertahankan seseorang yang kucintai...

我不能我怎么会愿意承认 
Wo pu neng, wo chen me huei yuan yi cheng ren
Aku tidak bisa, bagaimana aku bisa bersedia mengakui kalau...

你是我爱错了的人 
Ni se wo ai chuo le te ren
Kau adalah seseorang yang telah salah aku cintai...


---------000000---------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Native Ads