Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Song by:
Leon Lai (黎明/Li Ming)
Lyricist:
Shi Fang (十方)
Composer:
Raymond Lam (雷頌德)
Lyrics Translation:
(Note
: Pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh "Liana
Hwie" dalam situs "Asian Stars" pada tanggal 18 Agustus 2025.
Aku telah menjelajahi Mbah Google dan belum ada yang menterjemahkan lagu ini ke
dalam bahasa Indonesia selain AKU! Jadi kalau mau nyomot HASIL PIKIRAN ORANG
LAIN, MINTA IJIN dan SERTAKAN LINK HIDUPNYA! Kalau asal Nyomot, aku akan
menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN! Apalagi kalau di upload di Youtube dan kalian
dapat duit, aku pasti akan melaporkan video HASIL NYOMOT TERJEMAHANKU agar
video kalian DIHAPUS! Gunakan otakmu untuk berpikir dan belajarlah bahasa
Mandarin sendiri, karena mengartikan lagu juga bukan sesuatu yang mudah!)
~~~~~~~~~~
* 从你眼中看见我的脸
Chung ni yen chung kan cien wo te lien
Melihat diriku sendiri dalam tatapan matamu...
清清楚楚刻划著眷恋
Ching ching chu chu khe hua che chien lien
Terlihat jelas rasa ketertarikan yang sangat kuat...
爱情对我们来说已经开始
Ai ching tuei wo men lai shu yi ching kai she
Cinta ini telah dimulai untuk kita...
好想时空停在一瞬间
Hao siang se khung ting cai yi suen chien
Aku berharap ruang dan waktu dapat berhenti sejenak...
不管永远多远
Pu kuan yung yen tuo yen
Tidak peduli sejauh apa pun kata selamanya itu...
不管誓言多难言 我情愿
Pu kuan se yen tuo nan yen, wo ching yen
Tidak peduli betapa sulitnya menepati janji, aku bersedia menepatinya...
# 让我的温柔轻轻越过你的发线
Rang wo te wen rou ching ching yue kuo ni te fa sien
Biarkan aku dengan lembut membelai setiap helai rambutmu yang halus...
停在你的唇边
Ting cai ni te chuen pien
Dan belaian itu berhenti di bibirmu...
轻轻抱著你
Ching ching pao che ni
Memelukmu dengan lembut...
对著你说我爱你
Tuei che ni shuo wo ai ni
Dan mengatakan padamu kalau aku mencintaimu...
REFF:
I want to give, giving all my love to you
Aku ingin memberikan, memberikan seluruh cintaku untukmu...
我的爱从这一天
Wo te ai chung che yi thien
Cintaku sejak hari ini...
永远属于妳今生今世不变
Yung yen shu yi ni chin sheng chin se pu pien
Akan selamanya menjadi milikmu seumur hidup ini...
I'll give giving my whole life to you
Aku akan memberikan seluruh hidupku untukmu...
我的心从这一天
Wo te sin chung che yi thien
Hatiku sejak hari ini...
只会守在妳身边永不停歇
Ce huei shou cai ni shen pien yung pu ting sie
Hanya akan tetap berada di sisimu tanpa henti...
My love for you
Cintaku untukmu...
**记忆就像关不上的门!
Chi yi ciu siang kuan pu shang te men!
Kenangan itu bagaikan pintu yang tidak bisa ditutup!
每日每夜进出很多人
Mei re mei ye chin chu hen tuo ren
Banyak orang datang dan pergi setiap hari dan setiap malam...
有些爱爱的很深 就叫缘份
Yu sie ai ai te hen shen ciu ciao yuen fen
Ada cinta yang begitu dalam hingga disebut takdir...
很想留住你我的眼神
Hen siang liu chu ni wo te yen shen
Aku benar-benar ingin terus melihatmu berada di depan mataku...
好让爱变的更深
Hao rang ai pien te kheng shen
Agar cinta bisa menjadi lebih dalam...
就让情份都难分 两个人
Ciu rang ching fen tou nan fen liang khe ren
Biarkan cinta ini sulit memisahkan kita berdua...
# 让我的温柔轻轻越过你的发线
Rang wo te wen rou ching ching yue kuo ni te fa sien
Biarkan aku dengan lembut membelai setiap helai rambutmu yang halus...
停在你的唇边
Ting cai ni te chuen pien
Dan belaian itu berhenti di bibirmu...
轻轻抱著你
Ching ching pao che ni
Memelukmu dengan lembut...
对著你说我爱你
Tuei che ni shuo wo ai ni
Dan mengatakan padamu kalau aku mencintaimu...
REFF:
I want to give, giving all my love to you
Aku ingin memberikan, memberikan seluruh cintaku untukmu...
我的心从这一天
Wo te sin chung che yi thien
Hatiku sejak hari ini...
只会守在妳身边永不停歇
Ce huei shou cai ni shen pien yung pu ting sie
Hanya akan tetap berada di sisimu tanpa henti...
'll give~~
Aku akan memberikan...
I want to give, giving all my love to you
Aku ingin memberikan, memberikan seluruh cintaku untukmu...
Giving my whole life to you
Memberikan seluruh hidupku untukmu...
我的心直到永远不改不变!
Wo te sin che tao yung yen pu kai pu pien!
Hatiku selamanya tidak akan pernah berubah!
I'll give, giving all my love to you
Aku akan memberikan, memberikan seluruh cintaku untukmu...
Giving my whole life to you
Memberikan seluruh hidupku untukmu...
祗会爱妳到永远不改不变!
Ce huei ai ni tao yung yen, pu kai pu pien!
Hanya akan mencintaimu, selamanya tidak berubah!
My love for you
Cintaku untukmu...
My love for you
Cintaku untukmu...
My love for you
Cintaku untukmu...
-------000------------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!



Tidak ada komentar:
Posting Komentar