Still with my Favorite series from Hu Ge, My Favorite from all Hu Ge’s
series : Chinese Paladin 3. Pertama kali mengenal Hu Ge memang melalui Legend
Of The Condor Heroes aka The Eagle Shooting Heroes aka Pendekar Pemanah
Rajawali 2008, tapi mungkin karena favoritku adalah versi Julian Cheung dan
Athena Chu 1994, jadi versinya Hu Ge hanya OK saja. Ditambah lagi, aku kurang
sreg pada Ariel Lin,
pemeran Huang Rong (Oey Yong) yang terlihat terlalu gendut akibat pipinya yang tembem alias chubby, sehingga tak bisa membawa keluar aura pintar dan ceria karakter
Huang Rong (Oey Yong).
Mungkin jika yang memerankan Huang Rong (Oey Yong) adalah Yang Mi, yang
pernah sukses menjadi Guo Xiang (Kwee Siang) dalam ROTCH 2006, saya pasti akan
menjadikan LOTCH 2008 sebagai versi TERBAIK. Yang Mi sangat pas waktu
membawakan karakter Guo Xiang (Kwee Siang) yang manja, nakal dan ceria namun
juga baik hati dan pintar, karakter putri Huang Rong (Oey Yong) yang juga
mewarisi sifat Ibunya. Ditambah
lagi Yang Mi sangat imut, dia lebih cocok memerankan karakter Huang Rong (Oey
Yong) dibandingkan dengan Ariel Lin, sayang sekali dia tidak mendapatkan
kesempatan.
Untunglah Hu Ge dan Yang Mi bertemu kembali di Chinese Paladin 3,
ditambah lagi jalan ceritanya plus alurnya sangat bagus dan tertata rapi, sarat
komedi dan spesial efek yang canggih maka jadilah Chinese Paladin 3 sebagai
favoritku diantara banyaknya serial yang dibintangi Hu Ge. So, berikut ini
adalah beberapa fakta dari Chinese Paladin 3 yang umumnya jarang diketahui publik. Let's check it out!
Translation By : Liana Hwie
1. Perusahaan
pembuat game tidak memiliki persyaratan yang berat selain Hu Ge HARUS mengambil
bagian dalam serial ini.
2. Pemeran
sebelumnya (Liu Yi Fei, Ady An dll) tidak mengambil bagian dalam Chinese
Paladin 3 karena honor mereka yang meningkat drastis setelah membintangi
Chinese Paladin 1.
3. Hu Ge adalah
aktor pertama yang terpilih untuk membintangi serial ini, disusul oleh Wallace
Huo sebagai Xu Chang Ching dan Lam Chi Chung sebagai Xu Mao Shan (Mao Mao).
Ketiga aktor tersebut sudah menghabiskan banyak biaya produksi karena honor
mereka yang sangat mahal.
4. Saat melakukan
adegan ciuman antara Hu Ge dan Yang Mi ditengah zombie, Hu Ge tak sengaja
menabrak hidung Yang Mi sehingga berdarah. Awalnya Hu Ge hanya berniat untuk
melakukan “Ciuman palsu” atau “Fake Kiss” alias hanya berpura-pura berciuman
karena dia malu harus berciuman di tengah banyak orang, tapi karena hal
tersebut justru melukai hidung Yang Mi sehingga membuat mereka pada akhirnya
benar-benar berciuman.
5. Karakter Long
Kui terkesan terlalu sangat menyayangi dan overprotektif pada Jing Tian, karena
dalam game sebenarnya Long Kui adalah rival cinta Xue Jian, karakter Long Kui sebenarnya
mencintai Jing Tian karena dia tahu kalau Jing Tian bukanlah Long Yang. Pemain game bisa memilih Jing Tian akan bersama Xue Jian,
Long Kui, bersama keduanya atau bahkan tidak bersama siapapun.
6. Kedua gigi sayur
“菜牙” Hu Ge dibuat dengan menggunakan cat kuku sederhana berwarna hijau dan
diletakkan di giginya.
7. Aktor Lam Chi
Chung yang berperan sebagai Xu Mao Shan (Mao Mao) mengucapkan dialognya dalam
bahasa kanton selama syuting film.
8. Pengenalan diri Jing Tian “景天的景,景天的天” yaitu “Jing
Tian te Jing, Jing Tian te Tian", adalah parody dalam game yang berbunyi “風景的景,天空的天” yang
berarti “Jing dari kata pemandangan dan Tian dari kata Langit”.
9. Kalimat “大雪飄飄路人瞧,雪見見雪樂逍遙” (Tha xue piao piao lu ren ciao, Xue Jian jian xue le xiao yao) yang
diucapkan oleh Jing Tian pada episode terakhir Chinese Paladin 3 adalah kalimat
yang ditulis sendiri oleh Hu Ge. Kalimat itu berarti “Snows flutters down as
people watch, when Xue Jian sees the snow, she’s joyous”.
10. Kemunculan Li
Xiao Yao di episode 1 dan episode 36 sebenarnya tak ada dalam game, melainkan
hanya untuk Fan Service.
11. Hu Ge mendubbing
sendiri suaranya dalam Chinese Paladin 3, bukan hanya Jing Tian, tapi juga
suara Fei Peng, Long Yang dan Li Xiao Yao. Itu sebabnya suara Li Xiao Yao dalam
Chinese Paladin 1 berbeda dengan Chinese Paladin 3.
12. Dalam game,
Raja Iblis Chong Lou adalah penjahat utama tapi Evil Sword Immortal mengambil
alih perannya dan menjadi penjahat utama dalam serialnya.
Raja Iblis Chong Lou
Evil Sword Immortal
13. Pada akhir serial
Chinese Paladin 3, Long Kui mengorbankan dirinya dengan melompat ke dalam api
agar Pedang Iblis menjadi lebih kuat, tapi dalam game, pemain bisa memilih
antara Long Kui atau Xue Jian yang berkorban, dan itupun bukan untuk memperkuat
pedang tapi untuk menyelamatkan nyawa Jing Tian.
14. Nama-nama karakter utama dalam Chinese Paladin 3 adalah nama tumbuhan (Jing Tian - Sedum,
Xue Jian - Common Sage
Herb, Long Kui - Solanum
nigrum, Xu Chang Ching - Radix
Cynanchi Paniculati)
English Translation :
- The company of the game did not
have any requirements for filming ‘Chinese Paladin 3′ apart
from Hu Ge taking part in the series.
- The original cast (Liu Yifei, An
Yixuan etc) did not participate in Chinese Paladin 3 mainly due to the
artiste’s fees increasing drastically since the first series.
- Hu Ge was first to be cast,
followed by Wallace Huo as Xu Changqing and Lam Chi-chung as Xu Maoshan.
The 3 male actors covered for most of the artistes budget.
- While filming the kissing scene
between Hu Ge and Yang Mi during the zombie saga, Hu Ge accidentally
bumped into Yang Mi’s nose which caused her to bleed. Hu Ge was
embarrassed during filming and opted for a “fake” kiss instead.
- Long Kui’s character seems overly
intimate & attached towards Jing Tian, because in the game, Long Kui
is one of Jing Tian’s love interest along with Xue Jian. Depending on the
player’s choice, Jing Tian can end up with either girl (or both)
- The two vegetable tooth “菜牙” Hu Ge
had was made by applying green nail polish on this teeth.
- Lam Chi-chung actor of Xu Maoshan
spoke his lines in Cantonese during filming.
- Jing Tian’s self introduction 「景天的景,景天的天」
“Jing Tian’s Jing, Jing Tian’s Tian” is a parody of the game version,
where it’s 「風景的景,天空的天」
“Jing as in the scenery. Tian as in the sky”
- The line “大雪飄飄路人瞧,雪見見雪樂逍遙”
spoken by Jing Tian at the end was written by Hu Ge himself.
- Li Xiaoyao’s appearance in Chinese
Paladin 3 does not exist in the original. His appearance is mainly for fan
service.
- Hu Ge dubbed his own voice as Li Xiaoyao
in Chinese Paladin 3. Therefore, Xiaoyao’s voice differs from the first
series.
- In the game, Chong Lou is the
final ‘boss’ and main villain, but Xie Jian Xian took his place as
the final villain instead.
- In the end, Long Kui sacrifices
herself to forge the sword. In the game, the player gets to choose either
Xue Jian or Long Kui to sacrifice themselves, but to save Jing Tian, not
to forge sword.
- The names of the main characters
are plants (Jing Tian- Sedum,
Xue Jian- Common
Sage Herb, Long Kui- Solanum
nigrum, Xu Changqing-Radix
Cynanchi Paniculati, Zixuan)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar