Jumat, 01 Maret 2024

OST You Are My Glory - Time Monologue (Kuang Yin Thu Pai/光陰獨白), by : Lala Hsu Jia Yin (Ending Song)

 Translation By : Liana Hwie (許仙)

Singer : Lala Hsu Jia Yin

Original Drama Soundtrack : You Are My Glory 2021 (Ending Song)




* 我梦星光衣袖
Wo meng kuo sing kuang chien yi siao…
Aku memimpikan cahaya bintang menggenggam lengan bajuku…

白色衫覆清瘦肩
Pai se chen shan fu ching shou cien tou
Kemeja putih menutupi bahu yang kurus…

我看流年愈
Wo kan kuo liu nien yi shang kou…
Aku selalu melihat, waktu yang berlalu akan bisa menyembuhkan luka…

会有人
Chung huei yu ren…
Selalu akan ada orang yang…

奔赴地久
Pen fu che thien chang ti ciu.
Berlari menuju hal yang tidak akan berubah selamanya.

路口
Fan huo lu kou
Di persimpangan jalan yang ramai…

珊灯火下暮然回首
Lan shan teng huo sia mu ran huei shou
Melihat kembali senja yang memerah…


REFF :
爱过你望着星空安静的眼眸
Ai kuo ni wang che sing khung an ching te yen mou
Aku menyukai tatapan matamu yang tenang saat memandang langit berbintang…

爱过你心中的宇宙
Ye ai kuo ni sin chung te yu chou
Juga mencintai semesta dalam hatimu…

时间不停留
Se cien pu thing liu
Waktu tidak berhenti berputar…

憾珍藏的夜昼
Chi che yí han chen cang te ye chou
Setiap malam, teringat kembali akan berharganya sebuah penyesalan…

风经过高楼
Feng ching kuo kao lou
Angin berhembus melewati gedung-gedung tinggi…

已无人等候
Yi wu ren teng hou
Sudah tak ada seorangpun yang menunggu.


** 我也曾憧憬遊星球
Wo ye cheng chung ching yu sing chiu
Aku juga pernah bermimpi untuk mengelilingi planet-planet…

穿河奔流
Chuan kuo yin cheng kan yin he pen liu
Mengamati Galaksi Bimasakti melalui kumpulan awan…

我也曾惆望山丘
Wo ye cheng chou chang wang shan ciu
Aku juga pernah menatap perbukitan dengan rasa tidak berdaya…

梦的出口
Meng te chu kou
Jalan keluar dari mimpi itu…

会不会通向星空尽
Huei pu huei thung siang sing khung cin tou
Akankah mengarah ke ujung langit yang penuh bintang?

暮然回首
Mu ran huei shou
Melihat kembali senja yang memerah…

我在那一条星河漂流
Wo cai na yi tiao sing he piao liu
Aku terhanyut di antara lautan bintang itu…


REFF ** :
仰望着
Yang wang che...
Melihat ke atas…

哪一星是你的眼眸
Na yi khe sing she ni te yen mou?
Bintang manakah yang sedang kau tatap?

触不可及璀璨私有
Chu pu khe chi cuei can nan se yu...
Cahayanya yang terlalu menyilaukan berada di luar jangkauan dan membuatnya sulit untuk diraih…

光阴不挽留
Kuang yin pu wan liu..
Waktu tidak mampu menghentikan…

合上
时过境迁的春秋
He shang she kuo chìng cien te chuen ciu...
Datangnya musim semi dan musim gugur…

风轻颂自由
Feng ching sung che yu...
Angin sepoi-sepoi bertiup dengan lembut…

月温柔
Wo ching thing suei yue wen rou
Aku diam-diam mendengarkan hembusan angin yang lembut ini bertahun-tahun.


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads