Minggu, 18 Mei 2025

Ost The 1st Shop Of Coffee Prince – Polly Say Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Singer : Melody

Original Television Soundtrack : The 1st Shop Of Coffee Prince 2007


             

Lyrics Translation:





라라라라라라라라라라라라
La la la la la la la la la la la la

라라라라라라라라라라라라라
La la la la la la la la la la la la la


*오늘이아름다워
Eo-nuri arumdawo
Hari ini sangat indah...

그대
내겐너무소중해
Geudae nae-gen neomu sojung-hae
Kau sangat berharga untukku...

태양이
비춰
Tae-yang-ih neol bichwo
Matahari dengan lembut bersinar ke arahmu...

마음속에온기가
Nae ma-eum seokhae eon-gikka
Kehangatannya merasuki jiwaku...


REFF:
향기에취해서
Hyang kiye chwi-hyae-seo
Terbius oleh aromanya...

느낌만이
인도하네
Neukkim-manhi nal indo-hane
Hanya perasaan ini yang membimbingku...

사랑이란
무엇인지
Sarangiran kke mu-eotshinji
Apakah cinta itu?

진정알고있다면
Chin-cheon galgo itdamyon
Bila kau benar-benar ingin tahu...

그리
쉽지는않은걸
Geuri shwip-ji neun anhun-geol
Kau takkan pernah menemukan jawabannya dengan mudah...

Oh Polly says
Oh, begitulah kata Polly...


*오늘이아름다워
Eo-nuri arumdawo
Hari ini sangat indah...

그대
내겐너무소중해
Geudae nae-gen neomu sojung-hae
Kau sangat berharga untukku...

태양이
비춰
Tae-yang-ih neol bichwo
Matahari dengan lembut bersinar ke arahmu...

마음속에온기가
Nae ma-eum seokhae eon-gikka
Kehangatannya merasuki jiwaku...

REFF:
향기에취해서
Hyang kiye chwi-hyae-seo
Terbius oleh aromanya...

느낌만이
인도하네
Neukkim-manhi nal indo-hane
Hanya perasaan ini yang membimbingku...

사랑이란
무엇인지
Sarangiran kke mu-eotshinji
Apakah cinta itu?

진정알고있다면
Chin-cheon galgo itdamyon
Bila kau benar-benar ingin tahu...

그리
쉽지는않은걸
Geuri shwip-ji neun ahneun-geol
Kau takkan pernah menemukan jawabannya dengan mudah...

Oh Polly says
Oh, begitulah kata Polly...


# 그대진정사랑을원한다면
Geudae chun cheong sarangeul wonhandamyo
Bila kau benar-benar ingin tahu apa itu cinta...

그대
자신을먼저
Geudae cha-shin-eul meon-jo
Kau harus memulainya dari dirimu sendiri...

사랑할
있다면
Sarang halsu itdamyon
Cintailah dirimu sendiri...

세상
모두소중해
Sesang modu sojunghae
Maka dunia ini akan tampak begitu berharga...


REFF:
향기에취해서
Hyang kiye chwi-hyae-seo
Terbius oleh aromanya...

느낌만이
인도하네
Neukkim-manhi nal indo-hane
Hanya perasaan ini yang membimbingku...

사랑이란
무엇인지
Sarangiran kke mu-eotshinji
Apakah cinta itu?

진정알고있다면
Chin-cheon galgo itdamyon
Bila kau benar-benar ingin tahu...

그리
쉽지는않은걸
Geuri shwip-ji neun ahneun-geol
Kau takkan pernah menemukan jawabannya dengan mudah...

Oh Polly says
Oh, begitulah kata Polly...

--------00000--------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Native Ads