Sabtu, 31 Mei 2025

Fahrenheit (飞轮海) – Heng Xing (Shining Star/恒星) Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙莲) 
Singer : Fahrenheit (飞轮海) 
Lyricist/Song Writer (作詞) : Xu Yu Ling (徐昱鈴) 
Composer (作曲) : Mai Khe Lin (邁可林) 
Album : 越来越爱/Love You More and More 
Original Television Drama Soundtrack : Rolling Love

First Posted : 30 April 2016 (bisa diliat di URL-nya!)
Posting Ulang : 31 Mei 2025


       

Lyrics Translation :



REFF : 
一步一步像恒星转动
Yi pu yi pu siang heng sing chuan thung 
Selangkah demi selangkah, berputar-putar seperti bintang...

逆风也不放手
Ni fung ye pu fang shou 
Tidak akan melepaskanmu walaupun aku harus menentang angin...

因为你在我胸口擦亮的梦 在靠近中 
Ing wei ni cai wo siung khou cha liang te mung 
Karena impian yang kau kobarkan dalam dadaku sudah semakin dekat...

一天一天像恒星闪烁
Yi thien yi thien siang heng sing shan shuo 
Hari demi demi, bersinar seperti bintang...

心跳决不放松 
Sin tiao cuei pu fang sung 
Hatiku tak pernah tenang...

我相信未来会有未来的我 
Wo siang sin wei lai huei yu wei lai te wo 
Aku percaya dalam masa depanmu itu ada diriku...


* 你的微笑像火柴 
Ni te wei siao siang huo chai 
Senyumanmu bagaikan pemantik api...

划过我心脏动脉 
Hua khuo wo sin chang thung mai 
Yang menyala dengan cepat ke dalam hatiku...

眼前突然间出现 梦的形状等着我探勘 
Yen chien thu ran chien chu sien mung te sing chuang teng che wo tan khan 
Tiba-tiba impian itu muncul, menungguku untuk menjelajahinya...

我明白一切不会像双手合十般简单 
Wo ming pai yi chie pu huei siang shuang shou he she pan chien tan 
Aku mengerti bahwa segalanya tidak akan mudah...

但我能确定有什么已经燃烧起来
Tan wo neng cuei ting yu sem mo yi ching ran shao chi lai 
Tapi aku yakin bahwa apa pun yang terjadi, hati kita akan berkobar bersama...


RAP : 
眼神 就像天使的你 
Yen shen ciu siang thien she te ni 
Tatapan matamu bagaikan Malaikat...

在我暗淡生命释放光的气息 
Cai wo an tan sheng ming she fang kuang te chi shi 
Yang menerangi hidupku yang gelap...

也许你早忘记平凡的相遇 
Ye shi ni cao wang chi ping fan te siang yi 
Mungkin kau bahkan sudah lupa bagaimana kita bertemu...

对我来说却像是那唯一的奇迹 
Tuei wo lai shuo cuei siang she na wei yi te chi chi 
Tapi bagiku itu bagaikan sebuah keajaiban...

从前抱着梦在角落发呆的我 
Chung chien pao che mung cai ciao luo fa thai te wo 
Suatu ketika, aku pernah termenung di sudut kamar, hanya membayangkan impianku...

如果可以因为一个笑容而苏醒
Ru kuo khe yi ing wei yi khe siao erl su sing 
Bila sebuah senyuman dapat membangkitkan semangatku...

那么今后 请尽管相信 
Na mo chin hou ching chin kuan siang sin 
Maka kumohon percayalah aku hanya akan tersenyum bersamamu...

有你我会是 最亮的恒星 
Yu ni wo huei she cuei liang te heng sing 
Karena ada dirimu, aku akan menjadi bintang yang paling terang...


REFF ** : 
一步一步像恒星转动 
Yi pu yi pu siang heng sing chuan thung 
Selangkah demi selangkah, berputar-putar seperti bintang...

逆风也不放手
Ni fung ye pu fang shou 
Tidak akan melepaskanmu walaupun aku harus menentang angin...

因为你在我胸口擦亮的梦 (在靠近中) 
Ing wei ni cai wo siung khou cha liang te mung (cai kao chin chung) 
Karena impian yang kau kobarkan dalam dadaku sudah semakin dekat...

一天一天像恒星闪烁 
Yi thien yi thien siang heng sing shan shuo 
Hari demi demi, bersinar seperti bintang...

心跳决不放松
Sin tiao cuei pu fang sung 
Hatiku tak pernah tenang...

我相信未來會有你驕傲的我存在 
Wo siang sin wei lai huei yu ni ciao ao te wo chen chai 
Aku percaya di masa depan kau pasti akan bangga dengan keberadaanku...


** 你说过的每句话 都是萤火的光芒 
Ni shuo khuo te mei chi hua, tou she ying huo te kuang mang 
Setiap kalimat yang kau katakan, bagaikan sebuah cahaya terang...

群聚在我的身旁 替我照亮更远的前方 
Chin chi cai wo te shen pang, thi wo chao liang kheng yen te chien fang 
Bersinar di sisiku, menerangi masa depanku yang cerah hanya untukku...

不怕一路转太多弯 我们约在终点站 
Pu pha yi lu chuan thai tuo wan, wo men yue cai chung thien chan 
Tidak akan takut dengan jalan yang penuh badai karena kita akan bertemu di ujung jalan itu pada akhirnya...

旅途越精彩 越能享受赴约的狂欢 
Lu tou yue ching cai yue neng siang shou fu yue te kuang huan 
Semakin menegangkan perjalanan ini, aku akan semakin menikmati kebahagiaan janji kita...


RAP : 
眼神 就像天使的你 
Yen shen ciu siang thien she te ni 
Tatapan matamu bagaikan Malaikat...

在我暗淡生命释放光的气息 
Cai wo an tan sheng ming she fang kuang te chi shi 
Yang menerangi hidupku yang gelap...

也许你早忘记平凡的相遇 
Ye shi ni cao wang chi ping fan te siang yi 
Mungkin kau bahkan sudah lupa bagaimana kita bertemu...

对我来说却像是那唯一的奇迹 
Tuei wo lai shuo cuei siang she na wei yi te chi chi 
Tapi bagiku itu bagaikan sebuah keajaiban...

从前抱着梦在角落发呆的我 
Chung chien pao che mung cai ciao luo fa thai te wo 
Suatu ketika, aku pernah termenung di sudut kamar, hanya membayangkan impianku...

如果可以因为一个笑容而苏醒
Ru kuo khe yi ing wei yi khe siao erl su sing 
Bila sebuah senyuman dapat membangkitkan semangatku...

那么今后 请尽管相信 
Na mo chin hou ching chin kuan siang sin 
Maka kumohon percayalah aku hanya akan tersenyum bersamamu...

有你我会是 最亮的恒星 
Yu ni wo huei she cuei liang te heng sing 
Karena ada dirimu, aku akan menjadi bintang yang paling terang...


REFF ** : 
一步一步像恒星转动 
Yi pu yi pu siang heng sing chuan thung 
Selangkah demi selangkah, berputar-putar seperti bintang...

逆风也不放手
Ni fung ye pu fang shou 
Tidak akan melepaskanmu walaupun aku harus menentang angin...

因为你在我胸口擦亮的梦 (在靠近中) 
Ing wei ni cai wo siung khou cha liang te mung (cai kao chin chung) 
Karena impian yang kau kobarkan dalam dadaku sudah semakin dekat...

一天一天像恒星闪烁 
Yi thien yi thien siang heng sing shan shuo 
Hari demi demi, bersinar seperti bintang...

心跳决不放松
Sin tiao cuei pu fang sung 
Hatiku tak pernah tenang...

我相信未來會有你驕傲的我存在 
Wo siang sin wei lai huei yu ni ciao ao te wo chen chai 
Aku percaya di masa depan kau pasti akan bangga dengan keberadaanku....

一步一步像恒星转动 
Yi pu yi pu siang heng sing chuan thung 
Selangkah demi selangkah, berputar-putar seperti bintang...

逆风也不放手
Ni fung ye pu fang shou 
Tidak akan melepaskanmu walaupun aku harus menentang angin...

因为你在我胸口擦亮的梦 (在靠近中) 
Ing wei ni cai wo siung khou cha liang te mung (cai kao chin chung) 
Karena impian yang kau kobarkan dalam dadaku sudah semakin dekat...

一天一天像恒星闪烁 
Yi thien yi thien siang heng sing shan shuo 
Hari demi demi, bersinar seperti bintang...

心跳决不放松
Sin tiao cuei pu fang sung 
Hatiku tak pernah tenang...

我相信未來會有你驕傲的我存在 
Wo siang sin wei lai huei yu ni ciao ao te wo chen chai 
Aku percaya di masa depan kau pasti akan bangga dengan keberadaanku....

------------000------------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Native Ads