Rabu, 27 September 2017

Ost Full House – Unmyeong (Takdir/Fate/운명) Lyrics Translation

Translation by : Liana Hwie (許仙)
Singer : WHY
Original Television Drama Soundtrack : Full House (2003)

           

Lyrics Translation :







Note : Walaupun sudah kuberikan peringatan kalau DILARANG MENCOMOT HASIL TERJEMAHANKU dan mempostingnya ulang di mana pun TANPA SEIJINKU, atau kalian akan KUSUMPAHIN SIAL 7 TURUNAN, eh ternyata masih ada yang NYOMOT TANPA IJIN LOH. Dan aku gak sengaja melihatnya HARI INI, 30 DESEMBER 2024 di Instagram yang gak sengaja melintas di berandaku. Bangsat gak sih?


Tuh Pencuri hanya memiliki 2 postingan aja dan yang TERBARU ADALAH "OST FULL HOUSE – UNMYEONG" ini. Sudah jelas, akulah yang lebih dulu menterjemahkannya jika dilihat dari tanggal postingnya. Lirik yang dia tulis di IG pun SAMA PERSIS dengan YANG ADA DI BLOG INI. Okelah, karena aku gak bisa melaporkanmu maka jangan salahkan kalau namamu kuviralkan.


Ini dia Akun IG si PENCURI, nama akunnya : “fatimahnurhasanah_” Btw, kamu Jilbab'an tapi nyolong karya orang. Percuma dijilbab’in, buka aja, daripada citra jilbab jadi rusak karenamu, DIK! Kamu gak ada bedanya sama ibuk-ibuk jilbab'an yang nyolong susu di Indomaret, pake jilbab tapi nyolong! Malu-malu'in! Lepas aja jilbabmu! Jangan merusak citra jilbab! Kalau emang suka lagu dan artinya, setidaknya, tuliskan namaku dan Blog ini sebagai sumbernya, jangan asal comot seolah-olah kamu yang mengartikan! DASAR PENCURI GAK TAHU MALU!!!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

* 사랑을 모르겠어
Sarangeul jal moreugesseo
Aku sama sekali tidak mengerti tentang cinta...

이렇게 다가올 몰랐어
Ihreohke daga eol jul nan mollasseo
Aku tidak tahu bagaimana bisa jadi seperti ini...

마음조차도 사랑 앞에서는, 뜻대로 안돼
Nae ma eum jocha do sarang aphae seo neun, nae deut dae ro andwae
Hatiku tak mau menuruti perintahku saat aku berdiri di hadapan orang yang kucintai...

이럴
알았더라면첨부터
Ihreol jul ar hat deora myeon, cheom butteo
Bila saja aku tahu akan jadi seperti ini...

시작하지도 않았어
Shijak hajido anhasseo
Seharusnya sejak awal aku tak pernah memulainya...

바보처럼
이제와서야
Babo cheoreom ije wa seoya nan
Seperti orang bodoh, sekarang...

뒤늦은 후회를 하고 있어
Dwi neujeun hu hwe reul hago isseo
Aku hanya bisa menyesali semuanya...


REFF :
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
Niga saranghi dweji anh gireul bireosseo
Aku berharap orang yang kucintai bukanlah kau...

너만은 절대로 아니기를 빌었어
Neo man eun jeoldaero ahni gireul bireosseo
Aku benar-benar berharap bukanlah kau...

사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
Neon saranghi anil georago sudo eobshi nareul sugyeo wasseo
Aku telah berkali-kali menipu diriku sendiri dan berkata ini bukanlah cinta...

잠시
스쳐가는 인연이길 바랬어
Jamshi seuchyeo ganeun in yeon ih gil baraesseo
Aku berharap kita hanyalah orang asing yang dipertemukan oleh takdir...

아픈
상처만 내게 남겨질테니까
Ahpeun sang cheoman naege nam gyeo jil tae nikka
Karena setelah kau pergi, rasa sakit itu tetap akan tertinggal dalam hatiku...

하지만
알면서도 너의 모든 것이
Hajiman almyeon seodo neo ye modeun geoshi
Tapi bahkan walaupun aku mengetahui semua ini...

욕심이나
Yok shim ih na
Aku masih tetap tamak...

자꾸 슬퍼져
Jakku seulpeo jyeo
Dan itu membuatku sangat sedih...


** 잘못된 시작이라고
Jal motdwen shijak ihrago
Kurasa ini sudah salah sejak awal...

그렇게 쉽게 생각 했었는데
Geureohke shwibge saenggak haesseot neunde
Aku dengan mudahnya berpikir dan percaya bahwa...

언제든 버릴 있을거라고
Eonje deun beoril su isseul georago
Aku pasti bisa membuangmu dengan mudah...

믿었었는데
Nan mideo sseotneun de
Sama seperti aku bisa memanggilmu kapan saja...

어떻게
해야 할지
Eotteohke nan haeya halji
Sekarang apa yang harus aku lakukan?

어디서 부터가 잘못된 건지
Eodiseo butteoga jal motdwen geonji
Di mana letak kesalahannya?

사랑을 피해야 하는데
Ni sarangeul pihaeya haneunde
Aku seharusnya menghindari jatuh cinta padamu...

모든게 너무 그리워져
Ni modeun ge neomu geuri wojyeo
Tapi aku merindukan segalanya tentangmu...


REFF :
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
Niga saranghi dweji anh gireul bireosseo
Aku berharap orang yang kucintai bukanlah kau...

너만은 절대로 아니기를 빌었어
Neo man eun jeoldaero ahni gireul bireosseo
Aku benar-benar berharap bukanlah kau...

사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
Neon saranghi anil georago sudo eobshi nareul sugyeo wasseo
Aku telah berkali-kali menipu diriku sendiri dan berkata ini bukanlah cinta...

잠시
스쳐가는 인연이길 바랬어
Jamshi seuchyeo ganeun in yeon ih gil baraesseo
Aku berharap kita hanyalah orang asing yang dipertemukan oleh takdir...

아픈
상처만 내게 남겨질테니까
Ahpeun sang cheoman naege nam gyeo jil tae nikka
Karena setelah kau pergi, rasa sakit itu tetap akan tertinggal dalam hatiku...

하지만
알면서도 너의 모든 것이
Hajiman almyeon seodo neo ye modeun geoshi
Tapi bahkan walaupun aku mengetahui semua ini...

욕심이나
Yok shim ih na
Aku masih tetap tamak...


REFF ## :
이젠 아니면 아무의미 없는데
Ijen neo animyeon ahmu hwimi eob neunde
Sekarang bila bukan dirimu, semuanya tak ada artinya lagi...

이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
Ije nado nareul eojjeol suga eob neunde
Sekarang aku tak mampu menahan diriku lagi...

너를
지워야만 한다는 사실들이
Neoreul jiwoya man handa, neun sashil deuri
Kenyataan bahwa aku harus menghapusmu dari hatiku...

오늘도... 힘들게 hey..
Oneuldo nal… Deo himdeul gae hey...
Bahkan hingga hari ini...masih menyiksaku...

-----00000-----

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an! Kalau untuk diposting di akun lain, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Native Ads