Sabtu, 31 Mei 2014

(Photos) After School Fanmeeting 31.05.2014



Welcome back in Korea, Uee.. Finally my qUEEn back from the jungle. I’m so glad that you are okay and still alive. And, I just knew that After School hold some Fanmeeting today. But what happened to your beautiful leg, Uee-ah ?? Why did you wear pants ?? Well, I hope you’re okay. So, here some photos I’ve got from After School Fanmeeting 31.05.2014..



“(Photos) After School Fanmeeting 31.05.2014”
















 
Credit : As Tagged

Ost Putri Huan Zhu 2 - Mung Li (Di dalam Mimpi/梦里), by : Ruby Lin & Zhou Jie Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Singer : Ruby Lin dan Zhou Jie
Original Television Drama Soundtrack : Putri Huan Zhu 2 (还珠格格2)







Ruby Lin :
* 梦里听到你的低
Mung li thing tao ni te thi su
Di dalam mimpiku kau berbisik lirih…

为我遮风霜雨露
Yao wei wo che fung shuang yi lu
Kau katakan akan melindungiku dari hujan, angin maupun salju…

梦里听到你的呼
Mung li thing tao ni te fu huan
Di dalam mimpiku kau berseru…

为我筑爱的宫墙
Yao wei wo chu ai te khung chiang
Kau katakan akan mendirikan istana cinta yang kokoh untukku…


# 一句一句一声一声
Yi chi yi chi, yi shen yi shen
Sepatah demi sepatah…

诉说着地老和天荒
Shu shuo che thi lao he thien huang
Katakan padaku bahwa cintamu takkan pernah hilang walau bumi dan langit semakin tua…

丝一丝一缕一缕
Yi se yi se, yi li yi li
Sepenggal demi sepenggal…

诉说着地久和天长
Shu shuo che thi ciu he thien chang
Katakan semua itu akan abadi selamanya…


Zhou Jie :
** 梦里看到你的眼光
Mung li kan tao ni te yen kuang
Di dalam mimpiku aku melihat sinar matamu…

闪耀着无尽的期望
San yao che wu ching te chi wang
Berkilat memancarkan damba yang tak berkesudahan…

梦里看到你的泪光
Mung li kan tao ni te lei khuang
Di dalam mimpiku aku melihat kilauan air matamu…

凝聚着无尽的痴狂
Ming chi che wu ching te che khuang
Mengkristal menjadi kegilaan yang tak kunjung usai…


# 一句一句一声一声
Yi chi yi chi, yi shen yi shen
Sepatah demi sepatah… 

诉说着地老和天荒
Shu shuo che thi lao he thien huang
Katakan padaku bahwa cintamu takkan pernah hilang walau bumi dan langit semakin tua…

丝一丝一缕一缕
Yi se yi se, yi li yi li
Sepenggal demi sepenggal…

诉说着地久和天长
Shu shuo che thi ciu he thien chang
Katakan semua itu akan abadi selamanya…


REFF :
~苍苍地茫茫
Ohh... Ohh... Thien chang chang thi mang mang
Seluas bentangan cakrawala dan hamparan bumi…

你是我永恒的阳光
Ni se wo yung hen te yang kuang
Kaulah selamanya matahariku…

山无棱天地合
Shan wu leng thien thi he
Hingga gunung tak bertepi dan langit bersatu dengan bumi…

你是我永久的天堂
Ni se wo yung ciu te thien tang
Kaulah Surgaku untuk selamanya…

~苍苍地茫茫
Ohh... Ohh... Thien chang chang thi mang mang
Seluas bentangan cakrawala dan hamparan bumi…

你是我永恒的阳光
Ni se wo yung hen te yang kuang
Kaulah selamanya matahariku…

山无棱天地合
Shan wu leng thien thi he
Hingga gunung tak bertepi dan langit bersatu dengan bumi…

你是我永久的天堂
Ni se wo yung ciu te thien tang
Kaulah Surgaku untuk selamanya…

---- Back To **, REFF -----
 

Kamis, 29 Mei 2014

Ost Putri Huan Zhu 2 - Ni Se Fung Erl Wo Se Sha / Kau adalah Angin dan Aku adalah Pasir



Translation By : Liana Wijaya 
Original Television Drama Soundtrack : Putri Huan Zhu 2   
Song By :  Ruby Lin dan Chou Chie



“Ost Putri Huan Zhu 2 - Ni Se Fung Erl Wo Se Sha / Kau adalah Angin dan Aku adalah Pasir”



Ruby Lin as Princess Xia Chu Wei

 Chou Chie and Ruby Lin as Fu Erl Kang and Princess Xia Chu Wei

 

Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia ) 


Ruby : 
*Chen chung cai chien, chin siao you ciu, chin siao cuei 
( Menghormati perpisahan, malam ini ada arak, marilah malam ini kita minum hingga mabuk ) 

Tuei ciu tang khe, chang yi hu tie 
( Berhadapan dengan arak harus bernyanyi, kupu-kupu yang senantiasa mengingatkanku..)

Kuan kuan fei 
( Perlahan-lahan terbang ) 

Mo cai liu lien fu kuei rung hua tou se chia 
( Jangan berat hati meninggalkan, semua kejayaan dan kemewahan adalah palsu )

Chan chan mien mien ni se fung erl wo se sha 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia, kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 


Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia ) 


Chou Chie : 
Ting ning chu fu, chien yen wan yu, liu pu chu 
( Ribuan kata tetap tak mampu menahan kepergian ) 

Ren hai mang mang, shan chang cuei kuo, che he chu 
( Lautan manusia tak terlihat batasnya, gunung dan sungaipun luas, tak tau kemana arah perginya ) 

Lang chi thien ya chung se ping chien kan cai shia 
( Mengembara ke seluruh dunia, untuk selanjutnya berdampingan mencari awan yang berwarna-warni )

Chan chan mien mien ni se fung erl wo se sha 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia, kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 


Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia ) 


Ruby : 
Thien thien thi thi, wang re yun yen, wang re hua 
( Tetes demi tetes, asap masa lalu dan bunga yang tumbuh hari kemarin telah layu ) 

Thien thi yu yu, yu ching siang shou, cai se chia 
( Langit dan bumi terus berlanjut, ada cinta saling menjaga, barulah sebuah rumah yang diidamkan ) 

Chao chao mo mo pu fang tha pien hung chen lu 
( Pagi maupun senja, tak selamanya menapakkan kaki didunia yang fana ini )

Chan chan mien mien ni se fung erl wo se sha 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia, kau adalah angin dan aku adalah pasir ) 


Ruby + Chou Chie : 
REFF : 
Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Ni se fung erl wo se sha 
( Kau adalah angin dan aku adalah pasir )

Chan chan mien mien rau thien ya 
( Berputar-putar mengelilingi penjuru dunia )

Native Ads