Rabu, 24 Juni 2026

Wang Rong (王蓉) - Wo pu se Huang Rong (I'm Not Huang Rong/我不是黃蓉) Lyrics Translation


Translation By : Liana Hwie (许仙莲)
Singer : Wang Rong (王蓉)

Pemeran Huang Rong dari masa ke masa (kiri ke kanan) : Bao Shang En, Barbara Yung, Athena Chu, Li Yi Tong dan pemeran Huang Rong terjelek sepanjang masa, Zhou Xun.

           
Fanmade MV from : "The Legend Of The Condor Heroes 2017" (Li Yi Tong as Huang Rong)

           

Lyrics Translation:

Pemeran Huang Rong dari masa ke masa (kiri ke kanan): Bao Shang En, Li Yi Tong, Athena Chu, Barbara Yung, Zhou Xun alias pemeran Huang Rong terjelek sepanjang masa, Ariel Lin dan pemeran Huang Rong paling tonggos sepanjang masa yang tidak terkenal.

Pemeran Huang Rong dari masa ke masa (dari atas ke bawah): Barbara Yung (atas kiri), Athena Chu (atas kanan), Zhou Xun si Huang Rong terjelek sepanjang masa (tengah kiri), Ariel Lin (tengah kanan), Li Yi Tong (bawah kiri) dan Bao Shang En (bawah kanan) 

Huang Rong 1983: Barbara Yung

Huang Rong 1994: Athena Chu

Huang Rong 2017 : Li Yi Tong

Huang Rong 2024: Bao Shang En

Disclaimer:
Khusus untuk LAGU, aku tidak akan berpatokan pada HSK melainkan pada cara pelafalannya alias cara bacanya (nyanyi-nya) agar orang-orang yang awam dengan bahasa mandarin dapat menyanyikan lagunya tanpa kebingungan karena gak tahu cara bacanya. Selain itu ada kata-kata tertentu yang saat di pinyin-kan jadinya malah seperti mengumpat, contoh: “AN JING”, yang artinya diam-diam, tenang (English: silently), cara bacanya adalah “An Ching” tapi tulisannya “AN JING”. Gak enak banget kan jadinya? Itu sebabnya, KHUSUS LAGU, penulisan pinyin-nya SAMA SEPERTI CARA BACANYA.

~~~~~~~~

REFF:
我不是黄蓉 我不会武功
Wo pu se Huang Rong wo pu huei wu khong
Aku bukan Huang Rong, aku tak bisa kungfu...

我只要靖哥哥 完美的爱情
Wo che yao "Jing Gege" wan mei te ai ching
Aku hanya menginginkan cinta yang sempurna dari "Kakak Jing (Guo Jing/Kwee Cheng)"!

我不是黄蓉 我整天做梦
Wo pu se Huang Rong wo cheng thien chuo mung
Aku bukan Huang Rong, aku bermimpi sepanjang hari...

在夜里唱情歌 失恋也英雄
Cai ye li chang ching khe se lien ye ying siung
Menyanyikan lagu cinta di malam hari, bahkan dengan hati yang hancur, aku tetap seorang pahlawan.


* 我没有香香公主的美丽
Wo mei yu "Siang Siang Khung Chu" te mei li
Aku tidak secantik "Putri Xiang Xiang"...

也没有建宁公主的权利
Ye mei yu "Chien Ning Khung chu" te chien li
Juga tidak sekuat "Putri Jianning"!

我希望找到老实的郭靖
Wo si wang chao tao lao se te "Guo Jing"...
Tapi aku berharap bertemu pria jujur seperti "Guo Jing"...

对人诚恳 对事精明
Tuei ren cheng ken tuei se ching ming
Tulus kepada orang lain dan juga pribadi yang bijaksana...

他不要像韦小宝多情
Tha pu yao siang "Wei Xiao Bao" tuo ching!
Dia tidak plin plan dan tukang selingkuh seperti "Wei Xiao Bao!"

也不要像杨过般冷冷清清
Ye pu yao siang "Yang Guo" pan leng leng ching ching!
Juga tidak dingin dan angkuh seperti "Yang Kuo"!

直到我头发花白牙齿掉光
Che tao wo tou fa hua pai ya chi tiao kuang
Hingga rambutku memutih dan gigiku copot...

找到我实实在在的爱情
Chao tao wo se se cai cai te ai ching
Aku tetap berharap menemukan cinta sejati seperti itu!


REFF:
我不是黄蓉 我不会武功
Wo pu se Huang Rong wo pu huei wu khong
Aku bukan Huang Rong, aku tak bisa kungfu...

我只要靖哥哥 完美的爱情
Wo che yao "Jing Gege" wan mei te ai ching
Aku hanya menginginkan cinta yang sempurna dari "Kakak Jing (Guo Jing/Kwee Cheng)"!

我不是黄蓉 我整天做梦
Wo pu se Huang Rong wo cheng thien chuo mung
Aku bukan Huang Rong, aku bermimpi sepanjang hari...

在夜里唱情歌 失恋也英雄
Cai ye li chang ching khe se lien ye ying siung
Menyanyikan lagu cinta di malam hari, bahkan dengan hati yang hancur, aku tetap seorang pahlawan.


##那天我看到你便决定换手机
Na thien wo kan tao ni, pien cuei ting huan shou chi
Hari itu aku melihatmu dan memutuskan untuk mengganti ponselku...

打扮得翩翩美丽你面前晃来晃去
Tha pan te pien pien mei li, ni mien chien huang lai huang chi
Berpakaian indah, bergoyang maju mundur di depanmu...

那天我看到你便想起神雕侠侣
Na thien wo kan tao ni pien siang chi "Shen Tiao Sia Li"
Hari itu, melihatmu mengingatkanku pada "The Return of the Condor Heroes."

问世间情为何物直教人生死相许有道理
Wen se cien ching wei he wu, che ciao ren sheng shi siang si yu tao li
Apa sebenarnya cinta di dunia ini yang membuat orang rela mati karenanya? Pasti ada alasannya.


* 我没有香香公主的美丽
Wo mei yu "Siang Siang Khung Chu" te mei li
Aku tidak secantik "Putri Xiang Xiang"...

也没有建宁公主的权利
Ye mei yu "Chien Ning Khung chu" te chien li
Juga tidak sekuat "Putri Jianning"!

我希望找到老实的郭靖
Wo si wang chao tao lao se te "Guo Jing"...
Tapi aku berharap bertemu pria jujur seperti "Guo Jing"...

对人诚恳 对事精明
Tuei ren cheng ken tuei se ching ming
Tulus kepada orang lain dan juga pribadi yang bijaksana...

他不要像韦小宝多情
Tha pu yao siang "Wei Xiao Bao" tuo ching!
Dia tidak plin plan dan tukang selingkuh seperti "Wei Xiao Bao!"

也不要像杨过般冷冷清清
Ye pu yao siang "Yang Guo" pan leng leng ching ching!
Juga tidak dingin dan angkuh seperti "Yang Kuo"!

直到我头发花白牙齿掉光
Che tao wo tou fa hua pai ya chi tiao kuang
Hingga rambutku memutih dan gigiku copot...

找到我实实在在的爱情
Chao tao wo se se cai cai te ai ching
Aku tetap berharap menemukan cinta sejati seperti itu!


REFF (2X):
我不是黄蓉 我不会武功
Wo pu se Huang Rong wo pu huei wu khong
Aku bukan Huang Rong, aku tak bisa kungfu...

我只要靖哥哥 完美的爱情
Wo che yao "Jing Gege" wan mei te ai ching
Aku hanya menginginkan cinta yang sempurna dari "Kakak Jing (Guo Jing/Kwee Cheng)"!

我不是黄蓉 我整天做梦
Wo pu se Huang Rong wo cheng thien chuo mung
Aku bukan Huang Rong, aku bermimpi sepanjang hari...

在夜里唱情歌 失恋也英雄
Cai ye li chang ching khe se lien ye ying siung
Menyanyikan lagu cinta di malam hari, bahkan dengan hati yang hancur, aku tetap seorang pahlawan.

===========

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Selasa, 23 Juni 2026

Jimmy Lin (林志穎) - Wo yu yi khe che re te sin (Aku memiliki sebuah hati yang bergelora/我有一顆熾熱的心) Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (许仙莲)
Singer : Jimmy Lin (林志穎)      


            

Lyrics Translation:





Disclaimer:
Khusus untuk LAGU, aku tidak akan berpatokan pada HSK melainkan pada cara pelafalannya alias cara bacanya (nyanyi-nya) agar orang-orang yang awam dengan bahasa mandarin dapat menyanyikan lagunya tanpa kebingungan karena gak tahu cara bacanya. Selain itu ada kata-kata tertentu yang saat di pinyin-kan jadinya malah seperti mengumpat, contoh: “AN JING”, yang artinya diam-diam, tenang (English: silently), cara bacanya adalah “An Ching” tapi tulisannya “AN JING”. Gak enak banget kan jadinya? Itu sebabnya, KHUSUS LAGU, penulisan pinyin-nya SAMA SEPERTI CARA BACANYA.

~~~~~~~~~~~~

* 抛开心中烦恼请跟我跳起舞
Pao kai sin chung fan nao ching ken wo tiao chi wu
Tinggalkan kekhawatiranmu dan berdansalah denganku...

用你最溫柔的眼睛看着我
Yung ni cuei wen rou te yen ching kan che wo
Tatap aku dengan matamu yang paling lembut...

忘掉一切憂鬱和我一起歡唱
Wang tiao yi cie yu yi he wo yi chi huan chang
Lupakan semua kekhawatiranmu dan bernyanyilah bersamaku...

將你的快樂盡情揮灑
Ciang ni te kuai le chìn ching huei sa
Sebarkan kegembiraan Anda dengan bebas...


REFF:
我有一顆熾熱的心
Wo yu yi khe che re te sin 
Aku memiliki sebuah hati yang bergelora...

要向世界散撥我的年輕
Yao siang se cie san phuo wo te nien ching
Untuk menyebarkan masa mudaku ke seluruh dunia...

不要擔心 不要猶豫
Pu yao tan sin pu yao yu yi
Jangan khawatir, jangan ragu!

今晚屬於我和你
Ching wan shu yi wo he ni
Malam ini milikku dan milikmu!

我有一顆熾熱的心
Wo yu yi khe che re te sin  
Aku memiliki sebuah hati yang bergelora...

有我陪伴 你不會孤寂
Yu wo phei pan ni pu huei khu chi 
Dengan aku di sisimu, kamu tidak akan kesepian!

不要迷惑 不要遲疑
Pu yao mi huo pu yao che yi
Jangan bingung, jangan ragu!

世界屬於我和你
Se cie shu yi wo he ni
Dunia adalah milikku dan milikmu!

----- BACK TO *, REFF 2X----

==========

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Jimmy Lin (林志颖) - Wo te sin se yi khe mei li te chuang khou (Hatiku adalah jendela yang indah/我的心是一個美麗的窗口) Lyrics Translation

Translation by : Liana Hwie (许仙莲)
Singer : Jimmy Lin (林志穎)      


             

Lyrics Translation:





Disclaimer:
Khusus untuk LAGU, aku tidak akan berpatokan pada HSK melainkan pada cara pelafalannya alias cara bacanya (nyanyi-nya) agar orang-orang yang awam dengan bahasa mandarin dapat menyanyikan lagunya tanpa kebingungan karena gak tahu cara bacanya. Selain itu ada kata-kata tertentu yang saat di pinyin-kan jadinya malah seperti mengumpat, contoh: “AN JING”, yang artinya diam-diam, tenang (English: silently), cara bacanya adalah “An Ching” tapi tulisannya “AN JING”. Gak enak banget kan jadinya? Itu sebabnya, KHUSUS LAGU, penulisan pinyin-nya SAMA SEPERTI CARA BACANYA.

~~~~~~~~~~~~

* 连着路底的天空 
Lien che lu thi te thien khung
Terhubung dengan langit di ujung jalan...  

我看见夕阳一片红
Wo kan cien shi yang yi pien hung
Aku melihat matahari terbenam berwarna merah menyala...  

有一种感动
Yu yi chung kan thung
Dan sebuah perasaan emosional...  

深深印在我心中 Oh...
Shen shen yin cai wo sin chung oh...
Perlahan-lahan terpatri dalam hatiku oh...


** 不是我从来不懂 
Pu se wo cung lai pu tung
Bukan berarti aku tidak mengerti...  

他的温柔深情种种
Ta te wen rou shen ching chung chung
Kelembutan dan kasih sayangnya yang mendalam...  

所有年轻的梦 
Suo yu nien ching te mung
Semua impian masa muda...  

真的都和你相同
Chen te tou he ni siang tung
Benar-benar denganmu berbagi mimpi yang sama...


REFF:
我的心像是一个美丽的窗口
Wo te sin siang se yi khe mei li te chuang khou
Hatiku adalah jendela yang indah...

窗内是我永远的笑容
Chuang nei se wo yung yen te siao rung
Di dalamnya terdapat senyuman abadi...  

你的心是我窗外灿烂的彩虹
Ni te sin se wo chuang wai can lan te cai hung
Hatimu bagaikan pelangi yang bersinar di luar jendelaku...

牵你的手, 缤纷世界一起遨游
Chien ni te shou pin fen se cie yi chi ao yu
 Sambil menggenggam tanganmu, mari kita berjalan bersama melintasi dunia yang penuh warna ini.

---BACK TO ALL---

REFF:
我的心像是一个美丽的窗口
Wo te sin siang se yi khe mei li te chuang khou
Hatiku adalah jendela yang indah...

窗内是我永远的笑容
Chuang nei se wo yung yen te siao rung
Di dalamnya terdapat senyuman abadi...  

你的心是我窗外灿烂的彩虹
Ni te sin se wo chuang wai can lan te cai hung
Hatimu bagaikan pelangi yang bersinar di luar jendelaku...

牵你的手, 缤纷世界一起遨游
Chien ni te shou pin fen se cie yi chi ao yu
Sambil menggenggam tanganmu, mari kita berjalan bersama melintasi dunia yang penuh warna ini.

牵你的手, 缤纷世界一起遨游
Chien ni te shou pin fen se cie yi chi ao yu
Sambil menggenggam tanganmu, mari kita berjalan bersama melintasi dunia yang penuh warna ini.

==========

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Minggu, 25 Januari 2026

(Pict) Wang Yi Ran dan Zuo Yi dalam drama pendek "Fiece Love"

Masih seputar drama pendek favoritku sepanjang massa, "Fiece Love" yang dibintangi oleh si ganteng Wang Yi Ran dan si cantik Zuo Yi. Wang Yi Ran telah membintangi (untuk sementara in) sekitar 70 judul drama pendek namun hanya sekitar 20-an judul drama pendek yang diupload ulang di youtube dan dari sekitar 20-an judul drama itu, yang diupload hampir semuanya adalah karakter CEO. Aku sudah menonton HAMPIR semua drama pendek yang dibintangi oleh Wang Yi Ran di youtube, kecuali drama di mana karakter Wang Yi Ran jadi Redflag dan yang lawan mainnya jelek (entah itu tonggos, hidung pesek dan mata terlalu sipit) dan dari semua drama pendek tersebut, HANYA "Fiece Love" yang meninggalkan kesan mendalam dan bahkan kudownload dan kutonton berulang-ulang di laptop setiap kali aku memiliki waktu luang.


Bagiku, karakter Qin Yang (dibaca: Chin Yang) adalah karakter terbaik yang pernah diperankan oleh Wang Yi Ran sepanjang karirnya. Dramanya yang lain hanya sekedar numpang lewat, habis nonton ya udah ganti lagi, nothing special, tidak ada peran yang meninggalkan kesan mendalam, aku bahkan lupa nama karakter yang dia perankan saking banyaknya, namun "Fiece Love" memberikan nuansa yang berbeda hingga membuatku rela repot-repot "mengarungi" Laut China Selatan demi menemukan all about Qin Yang dan "Fiece Love".



Bahkan dari semua lawan main Wang Yi Ran, di mataku, Zuo Yi yang terbaik dan yang paling cocok bermain bersama Wang Yi Ran. Sangat berharap mereka memiliki proyek bersama lagi di masa depan dan berharap mereka berjodoh di kehidupan nyata, amin. Di mataku, Wang Yi Ran dan Zuo Yi adalah pasangan serasi. They are the BEST COUPLE for me ^_^


Bagi kalian penggemar Wang Yi Ran, khususnya penggemar CP ZuoYiRan (Wang Yi Ran-Zuo Yi), berikut ini adalah kumpulan foto-foto saat Wang Yi Ran dan Zuo Yi membintangi drama pendek "Fiece Love" (untuk khusus foto-foto adegan ciuman, ada di postingan berikutnya) :



































Credit: Weibo on Logo.

Native Ads