Rabu, 21 Mei 2014

Beast – Fiction Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙)
Song By : BEAST

           

Credit : Tanjinpang @ Youtube

Lyrics Translation :







Doo Joon :
* 아직 잊지 못하고
Ajik nan neol itji mothago
Aku masih belum mampu melupakanmu...

모든 믿지 못하고
Modeun geol da mitji mothago
Aku masih tidak mampu mempercayai apa pun...

이렇게 보내지 못하고 오늘도
Ihreohke neol bonaeji mothago oneuldo
Seperti hari ini, aku tak mampu melihatmu pergi...


RAP :
Jun Hyung :
다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴
Dasi mandeureo bolge uri iyagi kkeutnaji anke aju ginagin
Hari ini,aku akan menulis kembali kisah kita, aku tak ingin semuanya berakhir seperti ini...

살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
Salgacheul pago seumyeo deuneun sangsil gameun jamsi mudeodulge
Jadi aku bisa mengubur dalam-dalam sakitnya kehilangan yang membakar kulitku seperti sekarang...

새로 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와
Saero sseo nae ryeoga sijageun haengbokhage utgo inneun neowa na
Aku ingin kembali menulis kisah kita, yang di awali dengan kau dan aku yang tertawa bahagia...

네가
떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은
Naega nal tteonaji mothagae bae gyeongeun chulguga eomneun jobeun bang han
Settingnya adalah kamar kecil tanpa pintu keluar agar kau tak bisa pergi ke mana-mana...


# Ki Kwang :
아무렇지 않게 네게 키스하고
Amureochi anke naege kiseuhago
Aku ingin menciummu seolah tak pernah terjadi apa-apa...

달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
Dalkomhan neoye gyeoteul tteona gajil mottae
Aku tak bisa melepaskan kehadiranmu yang terasa begitu manis...

우린 끝이라는 없어
Urin kkeuchi raneun geon eobseo
Berharap takkan ada akhir untuk kisah kita...


REFF :
Hyun Seung :
이렇게 (Fiction in Fiction)
Ihreoke nan tteo (Fiction in Fiction)
Seperti ini lagi (Fiksi...dalam kisah fiksi)

잊지 못하고 (Fiction in Fiction)
Itji mothago (Fiction in Fiction)
Aku tak mampu melupakanmu (Fiksi... dalam kisah fiksi)

가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
Nae gaseum seokhae kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
Dalam hatiku, aku sedang menulis kisah yang tak ada akhirnya...

Yo Seob :
붙잡을게 (Fiction in Fiction)
Neol butjabeulge (Fiction in Fiction)
Aku akan mempertahankanmu (Fiksi...dalam kisah fiksi)

놓지 않을게 (Fiction in Fiction)
Neoji anheulge (Fiction in Fiction)
Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi (Fiksi...dalam kisah fiksi)

끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
Kkeutnaji anheun neowa naye iyagi sogeseo oneuldo in Fiction
Dalam kisah kita yang tak pernah berakhir, walaupun hanya dalam fiksi...


**Ki Kwang :
지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어 
Jigeum yeogin haengbokhan iyagideul bakkhae eobseo
Sekarang, di sana hanya ada kisah yang bahagia...

너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게
Neomu haengbokhan uri deulmane iyagiga ihreohke
Sebuah kisah bahagia yang hanya ada kau dan aku saja...

(현실과는 다르게)
(Hyeonsil gwaneun dareuge)
(Kisah yang jauh dari kenyataan)

있어 점점 채워지고 있어
Sseo isseo jeomjeom chaewojigo isseo
Semuanya tertulis di sini, perlahan-lahan mulai memenuhi setiap halaman...


Hyun Seung :
너는 나에게로 달려와서 안기고
Neoneun nayegero daryeowaseo an gigo
Kau berlari ke arahku dan memelukku erat...

안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
Pum anhae an gin neoreul naneun jeoldae neoji mothae
Dengan kau yang tak ingin lepas dari pelukanku...

우린 끝이라는 없어
Urin kkeuchi raneun geon eobseo
Takkan pernah ada akhir untuk kisah kita...


REFF :
Dong Woon :
이렇게 (Fiction in Fiction in Fiction)
Ihreohke nan tteo (Fiction in Fiction)
Seperti ini lagi (Fiksi...dalam kisah fiksi)

끊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
Kkeun ji mothago (Fiction in Fiction)
Aku tak bisa mengakhirinya (Fiksi...dalam kisah fiksi)

가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
Nae gaseum seokhae kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
Dalam hatiku, aku sedang menulis kisah yang tak ada akhirnya...

Yo Seob :
붙잡을게 (Fiction in Fiction)
Neol butjabeulge (Fiction in Fiction)
Aku akan mempertahankanmu (Fiksi...dalam kisah fiksi)

놓지
않을게 (Fiction in Fiction)
Neoji anheulge (Fiction in Fiction)
Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi (Fiksi...dalam kisah fiksi)

끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
Kkeutnaji anheun neowa naye iyagi sogeseo oneuldo in Fiction
Dalam kisah kita yang tak pernah berakhir, walaupun hanya dalam fiksi...


## Yo Seob:
다시 말하지만
Dasi hanbeon deo malhajiman
Aku akan mengatakannya sekali lagi...

지금 너는 옆에 있다고
Jigeum neoneun nae yeophae itdago
Aku percaya kau masih ada di sisiku sekarang...

그렇게 믿고 있어
Geureohkke mitgo isseo nan
Itulah yang kupercayai...

(하지만 Fiction)
(Hajiman Fiction)
(Tapi sayangnya hanya dalam FIKSI)


RAP :
Jun Hyung :
목적을 잃어버린 작가
Nan mokjeogeul irheobeorin jakka
Aku seorang penulis yang tak memiliki tujuan...

Dong Woon :
(하지만 Fiction)
(Hajiman Fiction)
(Tapi ini hanya FIKSI)

Jun Hyung :
소설의 끝은 어떻게 마무리, 지어야
Ih seoseohwi kkeuteun eotteohke mamuri ji yeoya hae?
Harus bagaimana aku mengakhiri kisah ini?

Dong Woon :
(나만의 Fiction)
(Namanhwi Fiction)
(Fiksiku sendiri)

Jun Hyung :
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 
Saranghae saranghae saranghae saranghae saranghae 
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu...

  글자만 써내려가
Ihsae geuljaman, nae ryeoga
Aku terus mengulangi 3 kata ini...

Dong Woon :
(모두 Fiction)
(Modu da Fiction)
(Semuanya hanya FIKSI semata)

무뎌진 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로
Mudyeojin pen neunmullo eollukjin nalgeun jongi wiro
Dengan pena yang tintanya mulai habis dan di atas kertas yang sudah basah oleh air mata...

Dong Woon :
(모두 Fiction)
(Modu da Fiction)
(Semuanya hanya FIKSI semata)

행복할 수도 슬플 수도 없어 이야기는
Haengbokhal seudo seulpeul seudo eobseo ih iyagineun
Kisah ini tidak bisa diakhiri dengan akhir yang sedih atau bahagia...


*** Doo Joon :
지금 너무나도 행복한 생각에 이야기를 쓰지만
Jigeum nan neomunado haengbokhan, saenggakhae ihyagireul sseujiman
Tapi saat ini aku ingin menulis kisah yang berakhir bahagia...

모든 바람일 뿐이라고 여전히
Modeun gae baramil ppunirago yeojeonhi
Walau aku tahu itu hanyalah harapan kosong...


REFF :
Ki Kwang :
행복한 (Fiction in Fiction in Fiction)
Nan haengbokhan geol (Fiction in Fiction in Fiction)
Aku merasa bahagia (Fiksi...dalam kisah Fiksi)

Hyun Seung :
우리 함께인 (Fiction in Fiction in Fiction)
Uri hamkke in geol (Fiction in Fiction)
Kita akhirnya bersama (Fiksi...dalam kisah Fiksi)

Dong Woon :
이제 시작인걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
Ije sijak in geol (Fiction in Fiction in Fiction)
Ini hanyalah awalnya (Fiksi...dalam kisah Fiksi...dalam kisah Fiksi)

Yo Seob :
끝은 없는걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
Kkeuteun eomneun geol (Fiction in Fiction in Fiction)
Tidak akan berakhir (Fiksi...dalam kisah Fiksi)


Credit Pict : As tagged (belongs to owners)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads