Selasa, 09 Desember 2014

Ost Magician Of Love – Kan Ching Sien / 感情線 (Garis Batas) / By : 183 Club



Translation By : LIANA HWIE ()
Song By : 183 Club
Original Television Drama Soundtrack : Magician Of Love / Ai Ching Mo Fa She / 愛情魔髮師 (Taiwan Drama 2006)
Song Writer / Composer TORO (苇昀)


“Ost Magician Of Love – Kan Ching Sien / 感情線 (Garis Batas) / By : 183 Club”






* 我想我己開始有點疑惑 
Wo siang wo yi kai she yu thien yi hou 
( Kupikir aku sudah mulai ragu...)

好像被他說中些什麼 
Hao siang phei tha shuo chung sie shen mo 
( Apakah yang dia katakan semuanya benar ? )

難道己經沒有別的選擇 
Nan tao chi ching mei yu pie te sien che 
( Atau mungkinkah itu karena kita tak memiliki pilihan lain ? )

只能乖乖的束手就策 
Che neng khuai khuai te shu shou ciu che 
( Hanya bisa perlahan-lahan melepaskan dan menerima kenyataan )


難過的是我們做了選擇 
Nan kuo te se wo men chuo le sien che 
( Apakah kita telah mengambil pilihan yang salah ?)

是對是錯誰也沒把握 
Se tuei se chuo sei ye mei pha wo
( Salah atau benar, tak ada seorangpun yang tahu )

如果要我放手才能獲得 
Ru kuo yao wo fang shou   cai neng huo te 
( Bila ingin aku menyerah untuk meraihnya...)

為何在我心中 有捨不得 
Wei he cai wo sin chung   yu she pu te 
( Kenapa dalam hatiku masih ada keraguan ???)


REFF : 
看著你要走 還裝著笑容 
Kan che ni yao chou   hai chuang che siao rung 
( Melihatmu akan pergi, aku masih berpura-pura tersenyum )

掩飾的脆弱要撐多久 
Yen se te cuei ruo yao cheng tuo ciu 
( Berapa lama lagi aku harus berpura-pura seperti ini? ) 

如果現在開口 如何挽留
Ru kuo sien cai kai kou   ru he wan liu 
( Jika sekarang aku harus bicara, bagaimana caranya aku menahan kepergianmu ? )

感情這條線 注定只能這麼遠 
Kan ching che tiao sien   chu thing che neng che mo yen 
( Garis batas ini, ditakdirkan untuk tetap ada selamanya )


** 不敢相信己經來到終點 
Pu kan siang sin chi ching lai tao chung thien 
( Aku tidak percaya bahwa kita sudah mencapai akhir kisah ini )

想你愛他必定多一些 
Siang ni ai tha phi ting tuo yi sie 
( Aku sangat yakin bahwa cintamu padanya lebih kecil dibandingnya cintamu padaku )

我們之間不可能再回到從前 
Wo men che chien pu khe neng cai huei tao chung chien 
( Hubungan kita tidak akan pernah bisa kembali lagi seperti dulu )

我還傻傻畫著 幸福線 
Wo hai sha sha hua che   sing fu sien 
( Tapi dengan bodohnya, aku masih melukis garis kebahagiaan )


REFF : 
看著你走遠 還繼續裝笑臉 
Kan che ni chou yen   hai che se chuang siao lien 
( Melihatmu berjalan pergi,aku masih berpura-pura memasang ekspresi bahagia diwajahku )

掩飾折磨我能撐多久 
Yen she che mo wo neng cheng tou ciu 
( Berapa lama lagi aku harus menahan pernderitaan ini ? )

如果現在開口 (現在開口)
Ru kuo sien cai kai kou   (sien cai kai kou) 
( Bila sekarang aku harus bicara..) 

怎麼挽留 (怎麼挽留)  
Cem mo wan liu   (cem mo wan liu) 
( Bagaimana caranya menahanmu untuk tetap tinggal ? )

感情這條線 注定無法延長一點 
Kan ching che tiao sien   chu thing wu fa yen chang yi thien 
( Garis batas ini ditakdirkan untuk selamanya menjadi penghalang )


## 你己不在 而我何時才清醒 
Ni yi pu cai   er wo he she cai ching sing 
( Kau sudah pergi.. Tapi aku masih tetap terjaga..)

相信一切都是命 
Siang sin yi chie tou se ming 
( Dan mempercayai bahwa semua ini adalah takdir )

不曾放棄你 (不曾放棄你)  
Pu cheng fang chi ni   (pu cheng fang chi ni) 
( Tak mampu melepaskanmu..)

我不會說什麼 
Wo pu huei shuo sem mo 
( Tapi aku tak bisa mengatakan apapun )

默默的承受 像個男子漢 
Muo muo te cheng shou   siang khe nan che han 
( Hanya bisa menerima semua kenyataan ini seperti layaknya pria sejati )


REFF : 
看著你要走 (Baby 看著你要走)  
Kan che ni yao chou   (baby kan che  ni yao chou) 
( Melihatmu ingin pergi...)

還裝著笑容 (我還裝著笑容) 
Hai chuang che siau rung   (wo hai chuang che siau rung) 
( Aku masih berpura-pura untuk tersenyum )

掩飾的脆弱要撐多久 (還能撐多久) 
Yen se te cuei ruo yao cheng tuo ciu   (hai neng cheng tuo ciu) 
( Berapa lama lagi aku harus berpura-pura seperti ini? )

如果現在開口 (現在開口)  
Ru kuo sien cai kai kou   (Sien cai kai kou) 
( Bila sekarang aku harus bicara...)

如何挽留 (如何挽留) 
Ru he wan liu   (ru he wan liu) 
( Bagaimana caranya aku menahan kepergianmu ? )

感情這條線 注定只能這麼遠 
Kan ching che tiao sien   chu ting chi neng che mo yen 
( Garis batas ini ditakdirkan untuk tetap ada selamanya )

看著你要走 還裝著笑容 
Kan che ni yao chou   hai chuang che siau rung 
( Melihatmu ingin pergi, aku masih berpura-pura tersenyum...)

We will carry on 
( Kita akan meneruskan..)

掩飾的脆弱要撐多久 
Yen se te cuei ruo yao cheng tuo ciu 
( Berapa lama lagi aku harus berpura-pura seperti ini ?)

Knowing there were words I never said, Baby...
( Tahu bahwa disana masih ada kata-kata yang belum sempat kuucapkan, sayang )

如果現在開口 (現在開口)
Ru kuo sien cai kai kou   (sien cai kai kou) 
( Bila sekarang aku harus bicara...)

如何挽留 (如何挽留) 
Ru he wan liu   (ru he wan liu) 
( Bagaimana caranya aku menahan kepergianmu ? )
 
感情這條線 注定只能這麼遠 
Kan ching che tiao sien   chu thing che neng che mo yen 
( Garis batas ini ditakdirkan untuk tetap ada selamanya )

Let the words remain unsaid… 
( Biarkan kata-kata yang tersisa tidak diucapkan...)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads