Jumat, 03 April 2015

Ost Startling By Each Step – One Persistent Thought / Yi Nien Che Chuo (一念執着) / By : Hu Ge (胡歌)

Translation By : LIANA HWIE
Song By : Hu Ge (胡歌)
Original Television Soundtrack : Startling By Each Step《步步驚心》 主題曲 (2010)


“Ost Startling By Each Step – One Persistent Thought / Yi Nien Che Chuo (一念執着) / By : Hu Ge (胡歌)


        


NB : Well, ternyata selain “Strange Hero Yi Zhi Mei” ada lagi serial wuxia dimana Hu Ge HANYA MENYANYIKAN Soundtracknya tapi tidak ikut berperan di dalamnya, yaitu “Startling By Each Step” atau judul lainnya “Scarlet Heart (Bu Bu Jing Xin)”. Tumben Gege, biasanya Aktor Utama plus nyanyiin soundtracknya juga hehehe =) Dan video ini adalah yang HANYA VERSI HU GE, karena ada versi lain yang dinyanyikan Hu Ge duet bareng Alan Dawa siapa gitu, lupa hehehe =) Gak penting juga ceweknya sapa, gue kan nyarinya yang versinya Hu Ge doank hehehe ^.^

Lyrics Translation :




Hu Ge, the Singer of this song :






一眼之念 一念執著
Yi yen che nien, yi nien che chuo
( Dalam sekejap mata, pikiran yang selama ini tak pernah berubah...)

注定就此飛蛾撲火
Chu thing ciu che fei er pu huo
( Kini ditakdirkan untuk menghilang bagaikan kunang-kunang yang berubah menjadi cahaya )

明知是禍 為何還不知所措
Ming che she huo, wei he hai pu che suo chuo
( Tahu bahwa ini adalah sebuah kesalahan, mengapa tak ada yang mengingatkan ??)


** 最好不見 最好不念
Cuei hao pu chien, cuei hao pu nien
( Lebih baik tidak bertemu, lebih baik tidak merindukanmu )

如此才可不與你相戀
Ru che cai khe pu yi ni siang lien
( Hanya dengan cara ini aku tidak akan jatuh cinta padamu )

多一步的擦肩
Tuo yi pu te cha cien
( Berusaha memulai langkah lain dan menghapus masa lalu denganmu...)

就步步淪陷
Ciu pu pu luen sien
( Tapi selangkah demi selangkah aku kembali jatuh cinta padamu )


REFF :
是時間的過錯
Se she chien te kuo chuo
( Waktulah yang bersalah...)

讓我們只能錯過
Rang wo men che neng chuo kuo
( Karena membiarkan kita saling merindukan seperti ini )

我多想念你多遙遠
Wo tuo siang nien ni tuo yao yen
( Semakin aku merindukanmu, semakin jauh dirimu )

早知道是苦果
Chao che tao she khu kuo
( Walau aku tahu bahwa ini sangat menyakitkan...)

這一刻也不想逃脫
Che yi khe ye pu siang tao tuo
( Aku tetap tidak ingin melarikan diri dari saat-saat itu )

可惜這字眼太刺眼
Khe shi che che yen tai che yen
( “Sangat menyedihkan”, sepertinya kalimat ini terlalu kasar )

兩個世界之後
Liang khe she cie che hou
( Kita dipisahkan oleh dua dunia...)

只好情深緣淺
Che hao ching shen yen chien
( Hanya bisa menerima kenyataan, cinta begitu mendalam tapi takdir begitu dangkal )

(Back to *, **, REFF)


REFF :
是時間的過錯
Se she chien te kuo chuo
( Waktulah yang bersalah )

我們只能錯過
Wo men che neng chuo kuo
( Hingga kita saling merindukan seperti ini )

我多想念你多遙遠
Wo yu tuo mo siang nien ni yu tuo yao yen
( Aku sangat merindukanmu, kau yang begitu jauh...)

早知道結局是不能抗拒的錯
Cao che tao chie chi she pu neng khang chi te chuo
( Bila aku tahu lebih awal bahwa takdir ini adalah sebuah kesalahan yang tak mampu kuhindari )

停留在這一刻
Thing liu cai che yi khe
( Berharap bisa tetap berada di saat-saat ini )

不想逃脫
Pu siang tao tuo
( Tidak ingin melarikan diri )

是時間的過錯
Se she chien te kuo chuo
( Waktulah yang bersalah )

讓我們只能錯過
Rang wo men che neng chuo kuo
( Karena membiarkan kita saling merindukan seperti ini )

我多想念你多遙遠
Wo tuo siang nien ni tuo yao yen
( Semakin aku merindukanmu, semakin jauh dirimu )

早知道是苦果
Chao che tao she khu kuo
( Walau aku tahu bahwa ini sangat menyakitkan...)

這一刻也不想逃脫
Che yi khe ye pu siang tao tuo
( Aku tetap tidak ingin melarikan diri dari saat-saat itu )

可惜這字眼太刺眼
Khe shi che che yen tai che yen
( “Sangat menyedihkan”, sepertinyA kalimat ini terlalu kasar )

兩個世界之後
Liang khe she cie che hou
( Kita dipisahkan oleh dua dunia...)

只好情深緣淺
Che hao ching shen yen chien
( Hanya bisa menerima kenyataan, cinta begitu mendalam tapi takdir begitu dangkal )


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads