Jumat, 27 September 2024

F4 – Li Xing Yu (Hujan Meteor/Meteor Rain/流星雨) Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (许仙莲)
Song by : F4
Composer: Wu Yu Kang  (邬裕康) 
Song writer/Lyricist :  Ping Jing Jian (平井坚)
Original Television Drama Soundtrack : Meteor Rain 2001


           

Lyrics Translation :



Vic Zhou :
* 温柔的星空应该让你感动 
Wen rou te sing khung ying kai rang ni kan thung
Angkasa yang lembut seharusnya membuatmu terharu...

我在你身后为你布置一片天空 
Wo cai ni shen hou wei ni pu che yi pien thien khung
Aku di belakangmu dan demi kau, aku akan menata langit untukmu...

Jerry Yen :
不准你难过替你摆平寂寞
Pu chen ni nan kuo thi ni pai ping chi mo
Jangan bersedih, aku akan menghalau semua rasa sepimu...

梦想的重量全部都交给我
Meng siang te chung liang chuen pu tou ciao kei wo
Tekanan karena impian yang hancur, biarkan aku yang menanggungnya...

Vanness Wu :
牵你手跟着我走 
Chien ni shou ken che wo chou
Menggenggam tanganmu, pergi bersamaku...

风再大又怎样, 你有了我
Feng cai tha yu chen yang, ni yu le wo
Tidak peduli betapa kuatnya angin yang berhembus, kau masih memilikiku...

再也不会迷路方向   
Cai ye pu huei mi lu fang siang
Yang takkan pernah membiarkanmu tersesat...


REFF :
ALL :
陪你去看流星雨
Phei ni chi kan liu sing yu
Menemanimu melihat hujan meteor...

落在这地球上   
Luo cai che thi ciu shang
Yang jatuh ke bumi bagaikan air mata...

让你的泪落在我肩膀 
Rang ni te lei luo cai wo chien phang
Biarkan air matamu jatuh di bahuku...

要你相信我的爱
Yao ni siang sin wo te ai
Ingin kau percaya, bahwa cintaku...

只肯为你勇敢 
Che ken wei ni yung kan
Akan memberikanmu keberanian...

你会看见幸福的所在 
Ni huei kan chien sing fu te suo cai
Kau akan melihat bahwa kebahagiaan itu nyata adanya...


Jerry Yen :
** 伤感若太多心丢给我保护
Shang kan ruo thai tuo sin tiao khei wo pao fu
Kesedihanmu yang begitu banyak, semuanya serahkan padaku...

疲倦的烟火我会替你都赶走 
Phi chuan te yen huo wo huei thi ni tou kan chou
Kembang api yang mulai redup, akan kunyalakan lagi untukmu...

Vic Zhou :
灿烂的言语只能点缀感情 
Can lan te yen yi che neng thien che kan ching
Kata-kata yang indah hanya sekedar membuatmu terhibur...

如果我沉默因为我真的爱你
Ru kuo wo chen mo yin wei wo chen te ai ni
Sebaliknya bila aku berdiam diri, itu karena aku sangat mencintaimu...

Ken Zhu :
牵你手跟着我走 
Chien ni shou ken che wo chou
Menggenggam tanganmu, pergi bersamaku...

风再大又怎样, 你有了我
Feng cai tha yu chen yang, ni yu le wo
Tidak peduli betapa kuatnya angin yang berhembus, kau masih memilikiku...

再也不会迷路方向   
Cai ye pu huei mi lu fang siang
Yang takkan pernah membiarkanmu tersesat...


REFF :
ALL :
陪你去看流星雨
Phei ni chi kan liu sing yu
Menemanimu melihat hujan meteor...

落在这地球上   
Luo cai che thi chiu shang
Yang jatuh ke bumi bagaikan air mata...

让你的泪落在我肩膀 
Rang ni te lei luo cai wo chien phang
Biarkan air matamu jatuh di bahuku...

要你相信我的爱
Yao ni siang sin wo te ai
Ingin kau percaya, bahwa cintaku...

只肯为你勇敢 
Che ken wei ni yung kan
Akan memberikanmu keberanian...

你会看见幸福的所在 
Ni huei kan chien sing fu te suo cai
Kau akan melihat bahwa kebahagiaan itu nyata adanya...


ALL :
## 雨和云渐渐散开 
Yu he yin chien chien san kai
Hujan dan awan perlahan menghilang...

洒下一片温暖 
Sha sia yi pien wen nuan
Meninggalkan seberkas kehangatan...

我要分享你眼中的泪光   
Wo yao fen siang ni yen chung te lei kuang
Aku ingin menghapus kilauan air matamu yang menetes pelan...


REFF :
ALL :
陪你去看流星雨
Phei ni chi kan liu sing yu
Menemanimu melihat hujan meteor...

落在这地球上   
Luo cai che thi ciu shang
Yang jatuh ke bumi bagaikan air mata...

让你的泪落在我肩膀 
Rang ni te lei luo cai wo chien phang
Biarkan air matamu jatuh di bahuku...

要你相信我的爱
Yao ni siang sin wo te ai
Ingin kau percaya, bahwa cintaku...

只肯为你勇敢 
Che ken wei ni yung kan
Akan memberikanmu keberanian...

你会看见幸福的所在 
Ni huei kan chien sing fu te suo cai
Kau akan melihat bahwa kebahagiaan itu nyata adanya...

陪你去看流星雨
Phei ni chi kan liu sing yu
Menemanimu melihat hujan meteor...

落在这地球上   
Luo cai che thi ciu shang
Yang jatuh ke bumi bagaikan air mata...

让你的泪落在我肩膀 
Rang ni te lei luo cai wo chien phang
Biarkan air matamu jatuh di bahuku...

要你相信我的爱
Yao ni siang sin wo te ai
Ingin kau percaya, bahwa cintaku...

只肯为你勇敢 
Che ken wei ni yung kan
Akan memberikanmu keberanian...

你会看见幸福的所在 
Ni huei kan chien sing fu te suo cai
Kau akan melihat bahwa kebahagiaan itu nyata adanya...

Vannes Wu :
你会看见幸福的所在 
Ni huei kan chien sing fu te suo cai
Kau akan melihat bahwa kebahagiaan itu nyata adanya...


---------000000---------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Native Ads