Translation By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer
: Zhao Lusi (赵露思) & Silence Wang (汪苏泷)
Original
Drama Soundtrack : Hidden Love 2023
Zhao Lusi :
那充满微笑 和美好的地方
Na
chung man wei siao, he mei hao te thi fang
Di
tempat yang penuh dengan senyuman dan juga tempat yang sangat indah…
肆意地生长 关于你的幻想
Se
yi te sheng chang kuan yu ni te huan siang
Khayalan
tentangmu tumbuh dengan bebasnya.
冬日的暖阳 像你洁白牙齿一样
Thung
re te nuan yang, siang ni chie pai ya che yi yang.
Gigi
putihmu terasa sama hangatnya dengan Mentari di musim dingin.
一整天都在等你一个打扰
Yi
cheng thien thu cai teng ni yi khe tha rao
Sepanjang
hari, aku selalu menunggumu untuk datang menggangguku (note: dalam arti goda’in
ya)
Silence
Wang :
像微风来到五六月的花香
Siang
wei feng lai tao, wu liu yue te hua siang
Bagaikan
semilir angin yang menghembuskan harumnya aroma bunga di bulan Mei dan Juni…
不太敢拥抱连说话都蹩脚
Pu
thai kan yung pao, lien shuo hua tou pie chiao
Tidak
berani untuk memeluk, bahkan berbicara pun aku tak sanggup.
时光太潦草
Se
kuang thai lao cao...
Waktu
rasanya berjalan terlalu cepat…
抱着向日葵的合照
Pao
che siang re kuei te he chao
Ketika
menatap foto kita bersama saat memegang bunga matahari.
经不起太认真地推敲
Ching
pu chi thai ren chen thi tuei chiao
Aku
tidak bisa menahan diri untuk tidak mengamatinya dengan serius.
REFF
:
Zhao Lusi :
我的世界欢迎你来到 光临我的美好
Wo
te se cie huan ying ni lai tao, kuang lin wo te mei hao
Selamat
datang di duniaku, datanglah melihat kecantikan (dalam) diriku…
为你准备了些我不擅长的乖巧
Wei
ni chun pei le sie wo pu shan chang te kuai chiao
Demi
dirimu, aku mempersiapkan banyak hal walaupun aku tak pandai melakukan itu.
Silence Wang :
我也欢迎你来到
Wo
ye huan ying ni lai dao
Aku
juga menyambutmu untuk…
光临我的孤岛
Kuang
lin wo te khu tao
Mengunjungi
pulauku yang terpencil…
尽管来往岛屿的只有鱼和候鸟
Chin
kuan lai wang tao yi te che yi, yu he hou niao
Meskipun
hanya ikan dan burung yang datang dan pergi di pulau ini…
也许是我太过笨拙太习惯逃跑
Ye
shi se wo thai kuo pen chuo thai shi kuan tao pao
Mungkin
itu karena aku terlalu kikuk dan terbiasa melarikan diri
Together :
厌倦了纷纷扰扰
Yen
chien le fen fen rao rao
Aku
bosan dengan semua masalah…
我只想把你偷偷藏好
Wo
che siang pha ni tou tou chang hao
Aku
hanya ingin diam-diam menyembunyikanmu.
Zhao Lusi :
** 若是我来到 属于你的城市
Rou se wo lai tao shu yi ni te cheng
se
Jika aku yang datang ke kotamu…
会有点可笑 我幼稚的方式
Huei yu thien khe siao wo yu che te
fang se
Rasanya memang sedikit konyol, namun memang
caraku sangat kekanak-kanakan.
Silence Wang :
天飘起了雪
Tian piao chi le suei
Salju yang turun dari langit…
虽然能猜到这情节
Suei ran neng cai tao che ching cie
Meskipun aku bisa menebak alurnya…
可心动依然来得无法避免
Khe sin thung yi ran lai te wu fa phi
mien
Namun, aku tetap tidak bisa menyembunyikan
rasa antusiasnya.
REFF :
Silence Wang :
你的世界我终于来到
Ni te se cie wo chung yi lai tao...
Aku akhirnya datang ke duniamu…
光临你的美好
Kuang lin ni te mei hao
Menyambut kecantikan (dalam)
dirimu…
你的荒唐可爱对我如稀世珍宝
Ni te huang tang khe ai tuei wo ru shi
she chen pao
Tingkah konyolmu yang menggemaskan
bagaikan harta karun bagiku…
Zhao Lusi :
你也欢迎我来到
Ni ye huan ying wo lai tao...
Kau juga menyambutku kedatanganku…
光临你的小岛
Kuang lin ni te siao tao
Untuk datang mengunjungi pulaumu yang
mungil…
Together :
尽管来往岛屿的方式无人知晓
Chin kuan lai wang tao yu te fang se
wu ren che siao
Meskipun jalan menuju tempat itu tidak
diketahui oleh orang lain…
Zhao Lusi :
也许是你顾虑太多太习惯逃跑
Ye shi se ni khu lu thai tuo thai si
kuan tao pao
Mungkin karena kau terlalu banyak berpikir
dan terbiasa melarikan diri.
Together :
厌倦了纷纷扰扰
Yen chien le fen fen rao rao....
Aku bosan dengan semua masalah…
我只想把你偷偷藏好
Wo che siang pha ni tou tou chang
hao
Aku hanya ingin diam-diam menyembunyikanmu.
REFF ** :
Silence Wang :
我的世界欢迎你来到
Wo te se cie huan ying ni lai tao...
Selamat datang di duniaku…
带来我的美好
Thai lai wo te mei hao
Bawalah semua keindahan (dalam)
diriku.
Zhao Lusi :
天上月亮是我在想念你的暗号
Thien shang yue liang se wo cai siang
nien ni te an hao
Bulan di langit adalah kode rahasia
bahwa aku merindukanmu.
Together :
我们做彼此的外套
Wo men chuo phi che te wai tao
Kita akan menjadi mantel untuk satu
sama lain…
哪怕风雨来到
Na pha feng yi lai tao
Jadi meskipun angin dan badai menerpa…
也能坚定地给对方温暖的拥抱
Ye neng chien thing thi kei tuei fang
wen nuan te yung pao
Kita tetap bisa saling memberikan
pelukan hangat.
关于幸福我有太多想和你探讨
Kuan yu sing fu wo yu thai tuo siang
he ni tan tao
Ada banyak sekali yang ingin aku bahas
denganmu mengenai kebahagiaan…
厌倦了纷纷扰扰
Yen chien le fen fen rao rao...
Aku bosan dengan semua masalah…
我只想把你偷偷藏好
Wo che siang pha ni tou tou chang hao
Aku hanya ingin diam-diam menyembunyikanmu.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar