Rabu, 10 Desember 2014

Ost The Prince Who Turns Into A Frog – Call My Name (Pi Shang Yen Mo Nien San Pien/Pejamkan Matamu dan Panggil Namaku Tiga Kali/闭上眼默念3遍), By : 183 Club & 7 Flowers Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (许仙莲)

Song By : 183 Club & 7 Flowers
Original Television Drama Soundtrack : The Prince Who Turns Into A Frog 2005 (Wang Zi Bian Qing Wa/王子变青蛙

            

Lyrics Translation :





*Jacky Chu (钒刚) :
希望你理解 爱上你有多难
Si wang ni li chie, ai shang ni yu tuo nan...
Berharap kau mengerti bagaimana sulitnya jatuh cinta padamu....

像童话里的故事
可恶的安排
Siang tung hua li te ku she, khe wu te an pai
Seperti kisah dalam dongeng, di mana kita awalnya saling membenci...

Wei Ru (薇如) :
明明两个人都相爱 却偏偏遇阻碍
Ming ming liang khe ren tou siang ai, cie pien pien yi chu ai
Dua orang yang jelas-jelas saling mencintai, pasti menemui banyak rintangan...

非得让人痛彻心扉 才能证明爱存在
Fei tei rang ren tung che sin fei, ce neng cheng ming ai chuen cai
Haruskah merasakan banyak luka untuk membuktikan bahwa cinta masih ada?


Jacky, Johnny, Wei Ru & Xiao Chie (钒刚, 行书, 薇如, 小洁) :
我们如何找到出路
Wo men ru he chao tao chu lu
Bagaimana kita mencari jalan keluar?

通往爱的国度
Tung wang ai te kuo tu
Untuk menyeberangi batas cinta?


REFF :
Jacky (钒刚) :
闭上眼默念三遍
Pi shang yen mo nien san pien
Pejamkan matamu dan panggil namaku tiga kali...

Call my name 我就出现
Call my name wo cao chu sien
Panggil namaku dan aku akan muncul di hadapanmu...

有时候寂寞难掩
Yu se hou chi mo nan yen
Kadang kala sulit untuk menyembunyikan kesepian ini...

像不醒的梦靥
Siang pu sing te mung yen
Bagaikan mimpi buruk yang membuatku tak bisa tidur...

Wei Ru (薇如) :
闭着眼数了三遍
Phi che yen shu le san pien
Memejamkan mata dan menghitung tiga kali...

你应该要出现
Ni ying kai yao chu sien
Kau seharusnya muncul di hadapanku...

但你却又食言
Tang ni chie yu se yen
Tapi kau menghilang dengan membawa semua janjimu padaku...

让我看不见
Rang wo kan pu chien
Membuatku tak bisa melihatmu...


** Sam Wang, Ming Tao, Ehlo (绍伟, 明道, 玉荣) :
如果你能明白 这场相爱有多难
Ru kuo ni neng ming pai, che shang siang ai yu tuo nan
Bila saja kau mengerti, betapa sulitnya untuk saling mencintai seperti ini...

像童话中的傀儡
Siang tung hua chung te kuei lei
Bagaikan boneka dalam kisah dongeng...

Ming Tao (明道) :
口是心非
Kou se sin fei
Yang diatur untuk menyukai seseorang tapi hati menginginkan yang lain... 

Qiao En, Siao Ciao (乔恩, 小乔 ) :
以为你找到了幸福
Yi wei ni chao tao le sing fu
Berpikir bahwa kau telah menemukan kebahagiaan...

我却感到好无助
Wo cuei kan tao hao wu chu
Tapi aku merasa sangat tidak berdaya...

只能笑笑去祝福
Che neng siao siao chi chu fu
Hanya bisa tersenyum dan mendoakan kebahagiaanmu...

偷偷掉着泪
Tou tou tiao che lei
Diam-diam meneteskan air mata...


Sam Wang, Ming Tao, Ehlo, Qiao En, Xiao Ciao (绍伟, 明道, 玉荣, 乔恩, 小乔) :
我们拼命想找出路
Wo men ping ming siang chao chu lu
Kita pasti berjuang mencari jalan keluar...

通往爱的国度
Tung wang ai te kuo tu
Untuk menyeberangi batas cinta...


REFF :
183 Club :
闭上眼默念三遍
Pi shang yen mo nien san pien
Pejamkan matamu dan panggil namaku tiga kali...

Call my name 我就出现
Call my name wo cao chu sien
Panggil namaku dan aku akan muncul di hadapanmu...

有时候寂寞难掩
Yu se hou chi mo nan yen
Kadang kala sulit untuk menyembunyikan kesepian ini...

像不醒的梦靥
Siang pu sing te mung yen
Bagaikan mimpi buruk yang membuatku tak bisa tidur...

7 Flowers :
闭着眼数了三遍
Phi che yen shu le san pien
Memejamkan mata dan menghitung tiga kali...

你应该要出现
Ni ying kai yao chu sien
Kau seharusnya muncul di hadapanku...

但你对我食言
Tang ni tuei wo se yen
Tapi kau menghilang dengan membawa semua janjimu padaku...

不在我身边
Pu cai wo shen pien
Tak ada di sisiku...


# Wei Ru (薇如) :
永远究竟多么遥远
Yung yen ciu ching tuo mo yao yen
Sejauh apakah “selamanya” itu?

7 Flowers :
为何我总无缘
Wei he wo chung wu yen?
Kenapa aku selalu tidak beruntung?

无法好好体验
Wu fa hao hao thi yen
Tidak memiliki pengalaman yang menyenangkan...

Qiao En (乔恩) :
爱不像你跟我说的
Ai pu siang ni ken wo shuo te
Cinta tidak seperti apa yang kau katakan padaku...

7 Flowers :
简单像许个愿
Chien tan siang shi khe yen
Semudah membuat permohonan...


REFF :
Wei Ru (薇如) :
闭上眼默念三遍
Pi shang yen mo nien san pien
Pejamkan matamu dan panggil namaku tiga kali...

Jacky Chu (钒刚) :
Call my name and I'll be there
Panggil namaku dan aku akan ada di sana bersamamu...

Ming Tao (明道) :
有时候寂寞难掩
Yu se hou chi mo nan yen
Kadang kala sulit untuk menyembunyikan kesepian ini...

All :
像不醒的梦靥
Siang pu sing te mung yen
Bagaikan mimpi buruk yang membuatku tak bisa tidur...

闭着眼数了三遍
Phi che yen shu le san pien
Memejamkan mata dan menghitung tiga kali...

你应该要出现
Ni ying kai yao chu sien
Kau seharusnya muncul di hadapanku...

但你对我食言
Tang ni tuei wo se yen
Tapi kau menghilang dengan membawa semua janjimu padaku...

不在我身边
Pu cai wo shen pien
Tak ada di sisiku...

但你对我食言
Tang ni tuei wo se yen
Tapi kau menghilang dengan membawa semua janjimu padaku...

不在我身边
Pu cai wo shen pien
Tak ada di sisiku...


---------000000---------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Native Ads