Senin, 03 September 2012

Ost The Prince Who Turns Into A Frog - Wo Che Siang Yao (Yang Kuinginkan/All I Want/我只想要), By : 7 Flowers Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie ()
Song By (主唱)  : 7 Flowers ()
Composer (作曲) : James Chu
Lyricist ()  : Khe Cheng Xiong (柯呈雄)
Original Television Drama Soundtrack : The Prince Who Turns Into A Frog 2005 (Wang Zi Bian Qing Wa/王子变青蛙) 


            

            

Lyrics Translation :






Doris Lai Wei Ru :
* 怎么忘就忘
Cem me shuo wang ciu wang chi?
Bagaimana bisa kau lupa dengan mudah?

这甜蜜的
Che thien mi te kuo chi
Masa lalu yang begitu manis ini...

被思念包着厚厚的糖衣
Phei she nien pao che hou hou te tang yi...
Terbungkus dalam kenanganmu bagaikan lapisan gula yang tebal...


Joyce Zhao :
不想再
Pu siang cai wei le ni shang sin
Tidak ingin bersedih karenamu...

最冷的夏季
Che cuei leng te sia chi
Musim panas yang paling dingin ini...

慢慢地慢慢成冰
Man man thi man man chie cheng ping
Perlahan-lahan membeku menjadi es...


Joe Chen :
# 诺变悲哀
Cheng nuo pien phei ai
Janji yang berubah menjadi kesedihan...

悲哀因我被
Phei ai ying wo phei ai
Kesedihan karena aku pernah dicintai...

悲哀是因为你不在
Phei ai se ying wei ni pu cai
Kesedihan karena kau tidak di sini...

我好想抱着
Wo hao siang pao che ni shu khu
Aku sangat ingin memelukmu dengan erat...

得好无助
Cuei sien te hao wu chu
Tapi aku sangat tidak berdaya... 

无助的人想痛哭
Wu chu te rang ren siang thung khu
Sangat tidak berdaya hingga ingin membuatku menangis dalam luka...


REFF :
ALL :
我只想要和在一起
Wo che siang yao he ni cai yi chi
Yang kuinginkan adalah bersama denganmu...

Jade Chu Min Jie :
朝着幸福走去
Chao che sing fu chou chi...
Melangkah menuju kebahagiaan...

人般的简单甜
Siang lien ren pan te chien tan thien mi
Bagaikan sepasang kekasih yang bergandengan tangan dengan manis...

ALL :
我只想要和不分离
Wo che siang yao he ni pu fen li
Yang kuinginkan adalah tidak berpisah denganmu...

Joe Chen :
怎么易放弃?
Cem mo ching yi fang chi?
Bagaimana bisa kau menyerah dengan mudah?

说你
Shuo ni wang chi
Dan berkata kau sudah melupakannya?


Joe Chen :
** 我想一定是报应
Wo siang che yi ting she pao ying
Kupikir ini adalah hukuman dari Tuhan...

都怪我太
Tou kuai wo thai tan sin
Yang menyalahkan aku karena terlalu serakah...

让你头也不回的离去
Cai rang ni tou ye pu huei te li chi
Hingga membuatmu pergi meninggalkan aku tanpa menoleh lagi...

巾是想念在上被
Huang she she cing she siang nien cai shu shang phei feng cuei
Syal kuning sebagai kenangan, tergantung di sini dan tertiup angin...

的孤人无法沉睡
Khu tan te khu tan yi khe ren wu fa chen suei
Kesepian ini bahkan tidak bisa membuatku memejamkan mata...


Doris Lai Wei Ru :
# 诺变悲哀
Cheng nuo pien phei ai
Janji yang berubah menjadi kesedihan...

悲哀因我被
Phei ai ying wo phei ai
Kesedihan karena aku pernah dicintai...

悲哀是因为你不在
Phei ai se ying wei ni pu cai
Kesedihan karena kau tidak di sini...

我好想抱着
Wo hao siang pao che ni shu khu
Aku sangat ingin memelukmu dengan erat...

得好无助
Cuei sien te hao wu chu
Tapi aku sangat tidak berdaya...

无助的人想痛哭
Wu chu te rang ren siang thung khu
Sangat tidak berdaya hingga ingin membuatku menangis dalam luka...


REFF :
ALL :
我只想要和在一起
Wo che siang yao he ni cai yi chi
Yang kuinginkan adalah bersama denganmu...

朝着幸福走去
Chao che sing fu chou chi
Melangkah menuju kebahagiaan...

人般的简单甜
Siang lien ren pan te chien tan thien mi
Bagaikan sepasang kekasih yang bergandengan tangan dengan manis...

我只想要和不分离
Wo che siang yao he ni pu fen li
Yang kuinginkan adalah tidak berpisah denganmu...

怎么易放弃?
Cem mo ching yi fang chi?
Bagaimana bisa kau menyerah dengan mudah?

说你
Shuo ni wang chi?
Dan berkata kau sudah melupakannya?


Jade Chu Min Jie :
## 怎么会心都碎
Ai ching cem mo huei rang mei khe sin tou suei
Bagaimana cinta bisa menghancurkan hati setiap orang?

ALL :
我不再相信
Wo pu cai siang sin ni
Aku tidak percaya padamu lagi...

却又慢慢想起

Cuei yu man man siang chi ni
Tapi tetap saja perlahan-lahan aku mulai memikirkanmu...


REFF :
ALL :
我只想要和在一起
Wo che siang yao he ni cai yi chi
Yang kuinginkan adalah bersama denganmu...

(You’re My Baby, My Darling)
(Kaulah kekasihku, kaulah cintaku...)

我只想要和不分离
Wo che siang yao he ni pu fen li
Yang kuinginkan adalah tidak berpisah denganmu...

---------000000---------

Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!

Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!


2 komentar:

  1. Jd inget Pangeran Katak he9. . .
    eeehhhhmmmm, 7 taon eank lalu kn ?? wkt gw Kuliah neyh. . Sigh, , TIME REALLY FLY FAST ckckck, , ,
    _ Anna _

    BalasHapus
  2. @Jie Anna : yeah, time really fly fast... *sigh*

    BalasHapus

Native Ads