Jumat, 22 Januari 2016

Ost Westside Story – Chen Chai / Always Here (存在) / By : 5566 Lyrics Translation

Translation By : LIANA HWIE (许仙莲)

Song By : 5566

Original Television Drama Soundtrack : Westside Story ( Taiwan Drama 2003)

“Ost Westside Story – Chen Chai / Always Here (存在) / By : 5566 Lyrics Translation”


 

        

Lyrics Translation :







Tony Sun :

說著 我听著

Ni shuo che wo ting che

( Kau bicara, aku mendengarkan...)


像海浪打著 沙灘燒著

Siang hai lang tha che sha tan shao che

( Seperti ombak yang memukul pantai yang panas terik )


你的憂傷大于快樂

Ni te yu shang tha yu kuai le

( Kesedihanmu lebih banyak daripada kebahagiaanmu )


連彩虹都只剩下一种顏色

Lien cai hung tou che shen sia yi chung yen she

( Bahkan pelangi telah mengurangi warnanya menjadi satu )



Zax Wang :

** 我听著 說著

Wo ting che ni shuo che

( Aku mendengarkan saat kau bicara...)


像刀子划的 隱隱痛著

Siang tao che hua te yin yin thung che

( Seperti luka yang tersayat pisau dan bergetar lemah...)


就因為愛沒有規則

Ciu ying wei ai mei yu kuei che

( Hanya karena cinta tidak memiliki aturan...)


所以心痛了死了回不去了

Suo yi sin thung le she le huei pu chi le

( Jadi walau hatiku terluka atau mati, aku takkan pernah pergi )



REFF :

ALL :

但是我存在著

Tan she wo chen chai che

( Tapi aku masih di sini...)


我一直存在著

Wo yi che chen chai che

( Aku akan selalu di sini...)


和你一起的照片仍在

He ni yi chi te chao pien ren chai

( Foto stiker yang pernah kita ambil bersama waktu itu...)


我的手机上貼著

Wo te shou chi shang tie che

( Masih tersimpan dalam ponselku )


愛會永遠永遠你說的

Ai huei yung yen yung yen ni shuo te

( Kau bilang cinta itu akan abadi selamanya...)


离開我的時候卻沒舍不得

Li khai wo te she hou cuei mei she pu te

( Tapi saat kau meninggalkan aku, kau lakukan dengan kejam...)


我真的存在著

Wo chen te chen chai che

( Aku akan benar-benar di sini...)


我一直存在著

Wo yi che chen chai che

( Aku akan selalu ada di sini...)


不管是瘋的气的我受

Pu kuan she fung te chi te wo shou

( Tidak peduli walau orang-orang akan mengataiku gila...)


著我緊緊手握著

Che wo chin chin shou wo che

( Dengan lembut aku akan melakukan apa yang kukatakan...)


傻傻的陪著守著證明你值得

Sha sha te pei che shou che cheng ming ni che te

( Aku akan dengan bodohnya menunggu, untuk membuktikan padamu betapa berharganya penantian itu...)


但我會笑著因為一切都

Tan wo huei siao che ying wei yi chie tou che te

( Tapi aku akan tetap tersenyum, karena semua itu akan ada gunanya untukku )


( REPEAT ALL )



REFF :

ALL :

我真的存在著

Wo chen te chen chai che

( Aku akan benar-benar di sini...)


我一直存在著

Wo yi che chen chai che

( Aku akan selalu di sini...)


和你一起的照片仍在

He ni yi chi te chao pien ren chai

( Foto stiker yang pernah kita ambil bersama waktu itu...)


我的手机上貼著

Wo te shou chi shang tie che

( Masih tersimpan dalam ponselku )


愛會永遠永遠你說的

Ai huei yung yen yung yen ni shuo te

( Kau bilang cinta itu akan abadi selamanya...)


离開我的時候卻沒舍不得

Li khai wo te she hou cuei mei she pu te

( Tapi saat kau meninggalkan aku, kau lakukan dengan kejam...)


我真的存在著

Wo chen te chen chai che

( Aku akan benar-benar di sini...)


我一直存在著

Wo yi che chen chai che

( Aku akan selalu ada di sini...)


不管是瘋的气的我受

Pu kuan she fung te chi te wo shou

( Tidak peduli walau orang-orang akan mengataiku gila...)


著我緊緊手握著

Che wo chin chin shou wo che

( Dengan lembut aku akan melakukan apa yang kukatakan...)


傻傻的陪著守著證明你值得

Sha sha te pei che shou che cheng ming ni che te

( Aku akan dengan bodohnya menunggu, untuk membuktikan padamu betapa berharganya penantian itu...)


但我會笑著因為一切都

Tan wo huei siao che ying wei yi chie tou che te

( Tapi aku akan tetap tersenyum, karena semua itu akan ada gunanya untukku )

 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads