Translation By : LIANA HWIE (许仙莲)
Song By :
* Typhoon (TORO, Darren, Xiao Chun)
* 183 Club (Ming Tao, Jacky Chu,
Sam Wang, Ehlo Huang, Johhny Yen)
* 5566 (Tony Sun, Zax Wang, Sam
Wang, Jason Hsu)
* 7 Flowers (Joe Chen, Joyce Zhao, Doris
Lai Wei Ru, Jade Chu Min Jie)
* K-One (Gino, Kido, Darren, Li
Yang, JR)
* LaLa
* VJ
* Tai Chi
* VJ
* Tai Chi
Song Writer/Lyricist (作詞) : Ye Chun Chi (葉純之) + Chen Khe Xin (陳歌辛) + Li Chuan Ching (李雋青)
Composer (作曲) : Chen Khe Xin (陳歌辛) + Yao Min (姚敏)
Taken From : J-Star Love Miracle 2
5566 :
* 正月初一頭一天
Cheng yue chu yi tou yi thien
( Ini adalah
awal dari hari yang baru...)
家家戶戶過新年
Cia cia hu hu kuo sing nien
( Setiap
keluarga menyambut Tahun Baru...)
大街小巷懸燈彩
Tha chie siao siang suan teng cai
( Dengan
menggantung lentera di jalan-jalan...)
炮竹響連天
Pao chu siang lien thien
( Petasan dan
kembang api menyala tanpa henti...)
七個隆咚鏘咚鏘
Chi khe lung thung ciang thung ciang
( Denting
lonceng kecil yang nyaring ini berdentang sebanyak 7 kali )
NB : Arti Harfiah dari “Thung Ciang”
adalah Ledakan denting lonceng kecil, di mana Thung (咚) = Ledakan dan Ciang (隆) = Denting Lonceng Kecil, jadi mungkin
lebih enak didengar jika “Thung Ciang” diartikan “denting lonceng kecil yang
nyaring” kale ya =) Maklum, penerjemahnya bingung sendiri -__- Dan
pertanyaannya kenapa harus “Tujuh (7)” kali ???
炮竹響連天
Pao
chu siang
lien thien
( Petasan dan
kembang api menyala tanpa henti...)
7 Flowers (7朵花) :
小妹過年真高興
Siao mei kuo nien
chen kao sing
( Gadis kecil
dengan gembira menyambut Tahun Baru...)
換上新鞋穿新衣
Huan shang sin sie chuan sin yi
( Memakai baju
dan sepatu barunya...)
從頭到腳打扮好
Chung tou tao ciao tha pan hao
( Berdandan
dengan cantik dari ujung rambut hingga ujung kaki )
上街去拜年
Shang cie chi pai nien
( Untuk
merayakan tahun baru di sepanjang jalan )
七個隆咚鏘咚鏘
Chi khe lung thung ciang thung ciang
( Denting
lonceng kecil yang nyaring ini berdentang sebanyak 7 kali )
上街去拜年
Shang cie chi pai nien
( Untuk
merayakan tahun baru di sepanjang jalan )
REFF :
7 Flowers + K One + Typhoon (台風) :
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
Typhoon (台風) + 7 Flowers :
** 每條大街小巷
Mei tiao tha cie siao siang
( Di sepanjang
jalan yang kulalui...)
每個人的嘴裡 見面第一句話
Mei khe ren te cuei li, chien mien thi
yi chi hua
( Hanya satu
kalimat yang keluar dari bibir orang-orang itu...)
就是恭喜恭喜
Ciu she gong xi
gong xi
( Dan itu
adalah Selamat Tahun Baru untukmu )
REFF :
7 Flowers + K One + Typhoon (台風) :
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
K One :
冬天一到盡頭
Thung thien yi tao chin tou
( Musim dingin
akan segera berakhir...)
真是好的消息
Chen she hao te siao shi
( Ini adalah
berita bagus...)
溫暖的春風
Wen nuan te chuen feng
( Angin musim
semi yang hangat...)
就要吹醒了大地
Ciu yao cuei sing le tha thi
( Akan bertiup
dan membangunkan bumi ini dari tidur musim dinginnya )
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
REFF :
K One + Typhoon (台風) :
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
LALA :
皓皓冰雪溶解
Hao hao ping xue rung chie
( Salju yang
putih mulai mencair...)
眼看梅花吐蕊
Yen kan mei hua thu rui
( Melihat
bunga-bunga plum mulai bermekaran...)
慢慢花也活絡
Man man hua ye huo luo
(
Perlahan-lahan bunga-bunga yang lain juga mulai tumbuh )
聽到一聲雞啼
Ting tao yi sheng chi thi
( Dan terdengar
suara ayam berkokok )
REFF :
J-Star :
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
J-Star :
經過多少困難 經歷多少磨練
Cing kuo tuo shao kuen nan, ching li tuo shao mo lien
( Setelah
melewati masa-masa sulit sepanjang tahun...)
多少心兒盼望 春天的消息
Tuo shao sin er pan wang,
chuen thien te siao shi
( Berapa banyak
anak-anak yang kini menyambut Musim Semi dengan gembira dari lubuk hatinya? )
REFF :
J-Star :
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi gong xi ni ah
( Selamat, Selamat Tahun Baru untukmu...)
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
RAP :
Gino + Kido :
Come on party
J-Star
( Mari berpesta, J-Star...)
大街小巷每個人見面第一句話
Tha cie siao siang mei khe ren cien
mien thi yi chi hua
( Di sepanjang
jalan, kalimat itu adalah kalimat pertama yang meluncur dari mulut orang-orang
)
Dancing with
the crazy beat
( Berdansa dengan irama yang
gila...)
冬天到了盡頭
Thung thien tao le
chin tou
( Musim dingin
akan segera berakhir )
就要吹醒大地
Ciu yao cuei sing tha thi
( Dan angin
Musim Semi akan bertiup dan membangunkan bumi ini dari tidur Musim Dinginnya )
Come on party
J-Star
( Mari
berpesta, J-Star...)
冰雪溶解 梅花吐蕊 聽到一聲雞啼
Ping xue rung cie, mei hua thu rui, ting tao yi sheng chi thi
(
Salju putih mulai mencair, bunga-bunga plum mulai bermekaran dan terdengar
suara ayam berkokok )
Dancing with
the crazy beat
( Berdansa
dengan irama yang gila )
恭喜恭喜恭喜你呀
Gong xi gong xi
gong xi ni
( Selamat,
Selamat Tahun Baru untukmu )
183 Club :
恭喜呀恭喜
Gong xi ya gong
xi
( Selamat,
Selamat Tahun Baru...)
發呀發大財
Fa ya fa tha cai
( Semoga dari ujung rambut
dilindungi nasib baik...)
好運當頭 壞運呀永離開
Hao yun tang tou, huei yun
ya yung li kai
( Semoga
keberuntungan dan hal-hal baik mengikuti dan hal-hal yang buruk segera pergi )
恭喜呀大家
Gong xi ya tha
cia
( Selamat Tahun
Baru untuk kalian semua...)
黃金裝滿袋 眉開眼笑 得意呀又開懷
Huang chin chuang man thai, mei kai yen siao te yi ya
yu kai huai
( Isilah tas
itu sehingga penuh berisi senyuman dan tawa sepanjang tahun )
咚咚隆 咚咚隆
Thung thung
ciang, thung thung ciang
( Denting
lonceng kecil yang nyaring...)
咚咚隆, 咚隆 咚隆
Thung thung
ciang, thung ciang, thung ciang
( Denting lonceng kecil yang nyaring...)
VJ + Tai Chi (太極) :
發了財呀 大家忙又忙
Fa le cai ya tha cia mang yu mang
( Semua orang
sibuk membuat keberuntungan )
買了汽車又造洋房 家家都好風光
Mai le chi che yu chao yang
fang, cia cia tou hao feng kuang
( Agar bisa
membeli sebuah mobil dan rumah mewah dengan pemandangan indah untuk seluruh
keluarga )
喝一杯酒來喝一杯酒
He yi phei ciu lai he yi phei ciu
( Bersulang
dengan minum segelas demi...)
家家戶戶多風光
Cia cia hu hu tuo feng kuang
( Adalah
pemandangan yang umum terlihat di setiap keluarga saat merayakan Tahun Baru )
5566 :
恭喜呀恭喜
Gong xi ya gong
xi
( Selamat, Selamat
Tahun Baru...)
發呀發大財
Fa ya fa tha cai
( Semoga dari ujung rambut
dilindungi nasib baik...)
好運當頭 壞運呀永離開
Hao yun tang tou, huai yun
ya yung li khai
( Semoga
keberuntungan dan hal-hal baik mengikuti dan hal-hal yang buruk segera pergi )
恭喜呀大家
Gong xi ya tha
cia
( Selamat Tahun
Baru untuk kalian semua...)
萬事都愉快 從今以後 有福啊沒悲哀
Wan she tou yi
kuai, chung chin yi hou yu fu, ah
mei phei ai
( Semoga selalu
dilimpahi kebahagiaan hingga akhir dan tak ada lagi kesedihan...)
J-Star :
咚咚隆 咚咚隆
Thung thung
ciang, thung thung ciang
( Denting lonceng kecil yang nyaring...)
咚咚隆, 咚隆 咚隆
Thung thung
ciang, thung ciang, thung ciang
( Denting
lonceng kecil yang nyaring...)
齊唱恭喜發財
Chi chang gong xi fa cai
( Mari menyanyikan Selamat Tahun Baru...)
眼看富貴一起來
Yen kan fu kuei yi chi lai
( Mari
bersama-sama mengumpulkan kekayaan )
=======
NB : Jujur saya bingung nih lagu untuk Perayaan Tahun Baru Masehi atau Tahun Baru Imlek. Ada lirik "Gong Xi" yang umumnya menunjuk pada Tahun Baru Imlek, tapi Jason Hsu (kalau gak salah inget) mengucapkan "Selamat Tahun Baru" yang seolah menunjuk pada Tahun Baru Masehi. Yasudalah, mau Tahun Baru Masehi atau Tahun Baru Imlek, yang penting Tahun Baru kan? Happy New Year Everyone... Welcome 2016. Hope this year is better than last year, amen...
Credits Pics : As Tagged
Tidak ada komentar:
Posting Komentar