Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Singer
: Chantal Kreviazuk
Original
Television Drama Soundtrack : "Meteor Garden 2 (流星花園 II)
Taiwan Drama 2002"
Lyrics Translation :
-----00000----
*
They say we're in a state of emergency
Mereka bilang kita sedang ada dalam keadaan darurat...
So how come no one is panicking?
Jadi kenapa tidak ada yang panik?
REFF :
Where were you when they wrote the news?
Di mana kau saat mereka menulis berita tentangmu?
And how are you?
Dan bagaimana kabarmu?
Are you feeling blue?
Apa kau merasa sedih?
** The paper doesn't cause, too much of a fuss
Berita di koran itu tidak menyebabkan, tidak menyebabkan banyak keributan...
Perhaps it's because it's not, it's not sad enough
Mungkin itu karena beritanya tidak cukup sedih...
REFF :
Where were you when they wrote the news?
Di mana kau saat mereka menulis berita tentangmu?
And how are you?
Dan bagaimana kabarmu?
Are you feeling blue?
Apa kau merasa sedih?
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
# Call me in the morning
Teleponlah aku di pagi hari...
We'll go for toast and tea
Kita akan pergi untuk memanggang roti dan juga menikmati secangkir teh...
REFF:
Where were you when they wrote the news?
Di mana kau saat mereka menulis berita tentangmu?
And how are you?
Dan bagaimana kabarmu?
Are you feeling blue?
Apa kau merasa sedih?
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
Well you've never
Ya, kau tak pernah...
No, you've never seen the color
Tidak, kau tak pernah merasakan itu...
Never seen the color blue
Tidak pernah merasakan sedih...
Never seen the color blue
Tidak pernah merasakan sedih...
Never seen the color blue
Tidak pernah merasakan sedih...
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
Oh no, you've never seen the color blue
Oh tidak, kau tak pernah merasakan sedih...
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
Note:
Kata “Blue” di sini BUKANLAH arti harfiah yang berarti “Warna Biru”, melainkan sebuah kata kiasan. Banyak yang percaya bahwa warna biru merupakan simbol ketenangan dan kedamaian, inilah perasaan yang muncul dalam benak seseorang ketika melihat warna biru yang membentang di langit atau lautan. Namun, beberapa orang juga ada yang menganggap bahwa warna biru adalah simbol rasa sedih atau perasaan sendu.
Dalam bahasa Inggris, "biru" adalah "blue" yang sering dipergunakan sebagai istilah untuk menggambarkan perasaan sedih, depresi, atau kesuraman. "Biru" atau "blue" sering dikonotasikan sebagai warna yang sedih dan terlihat kesepian.
Banyak juga istilah Bahasa Inggris yang menggunakan Biru, misalnya "Feeling blue" (seperti dalam lirik di atas), "Blue monday", hingga "Baby Blues" yang semuanya berkaitan dengan perasaan suram dan kesedihan yang mendalam. Hal ini mungkin bisa terlihat dari banyaknya lukisan para pelukis terkenal yang menonjolkan warna biru sebagai elemen utama lukisannya sebagai ekspresi sedih dan suramnya, misalnya Picasso hingga Vincent Van Gogh.
-------0000------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
~~~
Lagu ini selalu muncul saat adegan sedih di mana San Chai menangisi Tao Ming
Tze yang menghilang dan melupakannya ~~~~
-----00000----
Mereka bilang kita sedang ada dalam keadaan darurat...
So how come no one is panicking?
Jadi kenapa tidak ada yang panik?
REFF :
Where were you when they wrote the news?
Di mana kau saat mereka menulis berita tentangmu?
And how are you?
Dan bagaimana kabarmu?
Are you feeling blue?
Apa kau merasa sedih?
** The paper doesn't cause, too much of a fuss
Berita di koran itu tidak menyebabkan, tidak menyebabkan banyak keributan...
Perhaps it's because it's not, it's not sad enough
Mungkin itu karena beritanya tidak cukup sedih...
REFF :
Where were you when they wrote the news?
Di mana kau saat mereka menulis berita tentangmu?
And how are you?
Dan bagaimana kabarmu?
Are you feeling blue?
Apa kau merasa sedih?
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
# Call me in the morning
Teleponlah aku di pagi hari...
We'll go for toast and tea
Kita akan pergi untuk memanggang roti dan juga menikmati secangkir teh...
REFF:
Where were you when they wrote the news?
Di mana kau saat mereka menulis berita tentangmu?
And how are you?
Dan bagaimana kabarmu?
Are you feeling blue?
Apa kau merasa sedih?
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
Well you've never
Ya, kau tak pernah...
No, you've never seen the color
Tidak, kau tak pernah merasakan itu...
Never seen the color blue
Tidak pernah merasakan sedih...
Never seen the color blue
Tidak pernah merasakan sedih...
Never seen the color blue
Tidak pernah merasakan sedih...
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
Oh no, you've never seen the color blue
Oh tidak, kau tak pernah merasakan sedih...
You've never seen the color blue
Kau tak pernah merasakan sedih...
---------0000000000----------
Note:
Kata “Blue” di sini BUKANLAH arti harfiah yang berarti “Warna Biru”, melainkan sebuah kata kiasan. Banyak yang percaya bahwa warna biru merupakan simbol ketenangan dan kedamaian, inilah perasaan yang muncul dalam benak seseorang ketika melihat warna biru yang membentang di langit atau lautan. Namun, beberapa orang juga ada yang menganggap bahwa warna biru adalah simbol rasa sedih atau perasaan sendu.
Dalam bahasa Inggris, "biru" adalah "blue" yang sering dipergunakan sebagai istilah untuk menggambarkan perasaan sedih, depresi, atau kesuraman. "Biru" atau "blue" sering dikonotasikan sebagai warna yang sedih dan terlihat kesepian.
Banyak juga istilah Bahasa Inggris yang menggunakan Biru, misalnya "Feeling blue" (seperti dalam lirik di atas), "Blue monday", hingga "Baby Blues" yang semuanya berkaitan dengan perasaan suram dan kesedihan yang mendalam. Hal ini mungkin bisa terlihat dari banyaknya lukisan para pelukis terkenal yang menonjolkan warna biru sebagai elemen utama lukisannya sebagai ekspresi sedih dan suramnya, misalnya Picasso hingga Vincent Van Gogh.
-------0000------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar