Translation By : Liana Hwie (許仙莲)
Original Television Drama Soundtrack : Meteor Garden 2 (流星花園 II) Taiwan Drama 2002
~~~~
Lagu ini muncul di episode terakhir saat adegan San Chai kembali ke Barcelona,
Spanyol sebagai pemandu wisata. Sepanjang perjalanan wisata itu, setiap kali
San Chai mengenang kenangan indahnya bersama Tao Ming Tze di Barcelona, lagu
ini muncul di latar belakang sebagai backsound-nya. Setelah itu, lagu ini juga
muncul saat Tao Ming Tze dan San Chai bertemu kembali ke Barcelona, Spanyol.
San Chai yang saat itu bekerja sebagai pemandu wisata, meninggalkan Tao Ming
Tze bersama rombongan tour-nya dan menaiki bus pariwisata untuk melanjutkan
aktivitas mereka. Tao Ming Tze yang tidak terima ditinggalkan begitu saja
karena kedatangannya ke Barcelona memang untuk mengejar San Chai kembali,
berlari mengejar bus pariwisata yang ditumpangi oleh San Chai dan rombongan
tour-nya. Setelah berlari jauh, tiba-tiba saja San Chai muncul di belakang Tao
Ming Tze karena dia tidak jadi pergi setelah menyerahkan tugasnya pada rekannya
dan dia meminta ijin untuk menyelesaikan urusannya. Tao Ming Tze dan San Chai
pun berpelukan di tengah jalan dengan penuh kerinduan. Sepanjang adegan
pengejaran itu, lagu ini muncul di latar belakang sebagai backsound-nya hingga
saat mereka berciuman di dalam gereja kecil tempat dulu Tao Ming Tze berencana
melamar San Chai. ~~~
Selama ini saat kita bersama...
Every day, a new adventure
Setiap hari adalah petualangan yang baru...
Time's enough to last forever and a day
Saat-saat itu cukup untuk membuat kita bertahan selamanya sepanjang hari...
Our love was sometimes all we had
Cinta kita terkadang adalah semua yang kita miliki...
Through good times and through bad
Melewati berbagai macam suka dan duka...
I loved you all the way
Aku mencintaimu seutuhnya...
# All our days weren't bright and sunny
Tidak selamanya hari-hari kita akan cerah dan dipenuhi keceriaan...
There were times we had no money
Ada saat-saat di mana kita tidak memiliki uang...
You could always find some funny thing to say
(Namun) kau selalu mampu menemukan sesuatu yang lucu untuk dikatakan...
And lookin' back on where we've been
Dan melihat kembali apa yang sudah kita miliki...
I'd do it all again
Aku akan melakukannya sekali lagi...
I loved you all the way
Aku akan mencintaimu seutuhnya...
I loved you all the way, hey
Aku akan mencintaimu seutuhnya, hey...
Every might, every night, every day
(Dengan) setiap kekuatan, setiap malam dan setiap hari...
** Times I thought I couldn't take it
Saat-saat di mana aku berpikir kalau aku tak mampu mengatasinya...
Wondering if we'd ever make it
Bertanya-tanya apakah kita sanggup melaluinya...
You could hold me close, and make it go away
Kau selalu memelukku erat dan membuat semua keresahan itu menghilang...
And though I've said it all before
Dan walaupun aku pernah mengatakan ini sebelumnya...
I never meant it more
Aku tidak pernah bermaksud lebih dari itu...
I loved you all the way
Aku mencintaimu seutuhnya...
I loved you all the way
Aku mencintaimu seutuhnya...
-------0000------
Warning :
Dilarang MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike, bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar