Translation By : Liana Hwie (許仙莲)
Song by : Alex To (杜德偉)
RAP
:
Dawn to dusk, from dusk to down
Fajar hingga senja, lalu dari senja
kembali ke fajar...
This song’s been on my mind on and on
and on
Lagu ini selalu ada dalam pikiranku
lagi, lagi dan lagi...
When time goes back and the sun used
to shine
Saat waktu berjalan dan mentari
kembali bersinar...
And all your kissing and hugging was
no one else’s but mine
Dan semua ciumanmu dan pelukanmu
bukan menjadi milik orang lain melainkan hanya milikku...
But time is now that I have come to
realize
Tapi saat ini aku mulai
menyadari...
That you have gone away and will never
be mine
Bahwa kau telah pergi dan takkan
pernah menjadi milikku...
* 是誰讓我將眼淚流在雨中
She sei rang wo chiang yen lei, liu
cai yu chung
Siapa bilang aku akan menangis di
tengah hujan?
是誰讓我將希望變成落空
She sei rang wo chiang si wang pien
chen luo khung
Siapa bilang semua harapanku hanya
tinggal menjadi kenangan?
你就這樣的來 卻這樣的走
Ni ciu che yang te lai, cuei che yang
te chou
Walaupun kau pergi begitu saja
seperti itu...
你從不回頭
Ni chung pu huei tou
Dan takkan pernah kembali lagi...
一點希望也不留給我
Yi thien si wang ye pu liu kei wo
Aku tetap berharap kau takkan pernah
meninggalkan aku...
**你知道我是多麼痛苦
Ni che tao wo she tuo mo thung khu
Kau tahu aku sangat menderita
你該明瞭
Ni kai ming liao
Kau seharusnya mengerti...
你一定都明瞭
Ni yi thing tou ming liao
Kau pasti sangat mengerti...
你知道我是多麼想你
Ni che tao wo se tuo mo siang ni
Kau tahu betapa aku sangat
merindukanmu...
你該明瞭
Ni kai ming liao
Kau seharusnya mengerti...
或許你沒想到
Huo shi ni mei siang tao
Tapi mungkin kau tak pernah
menduganya...
REFF :
我仍然留你在心上
Wo ren rang liu ni cai sin shang
Aku tetap menyimpanmu dalam sudut
hatiku yang paling dalam...
就算是離開你
Ciu suan she li khai ni
Walaupun kini aku telah meninggalkanmu...
留戀失去的回憶
Liu lien she chi te huei yi
Tetap mengingat semua kenangan yang
telah hilang...
我現在好想你
Wo sien cai hao siang ni
Sekarang aku sangat merindukanmu...
我依然默默愛著你
Wo yi ran muo muo ai che ni
Aku masih diam-diam mencintaimu...
就算是離開你
Ciu suan she li khai ni
Walaupun kini aku telah meninggalkanmu....
期待能再見到你
Chi thai neng cai cien tao ni
Berharap suatu saat bisa bertemu
lagi...
我真的好想你
Wo cen te hao siang ni
Aku sungguh sangat merindukanmu...
我好想你
Wo hao siang ni
Aku begitu merindukanmu...
____ Back To *, **, REFF ___
RAP :
Loving you, holding you
Mencintaimu, memelukmu...
So this is how the way that my story
goes
Jadi beginilah akhir kisahku...
You’re a part of my life that once
touches my soul
Kau adalah bagian dari hidupku yang
pernah menyentuh jiwaku...
With your hand and understands my one
to ten
Dengan kehangatan sentuhanmu dan
dirimu yang sangat memahamiku...
But dont tell me that this is part of
your plan
Tapi jangan katakan ini adalah
bagian dari rencanamu...
To love me, touch me, and leave me
this way
Untuk mencintaiku, menyentuh hatiku
dan meninggalkanku seperti ini...
But I still think that you’ll comeback
one day
Tapi aku tetap berpikir bahwa kau
akan kembali suatu hari nanti...
To hold me, kiss me and squeeze me
like you did
Untuk memelukku, menciumku dan
membelaiku seperti yang selama ini kau lakukan...
That I’ll always be here to give you
what you need
Bahwa aku akan selalu di sini untuk
memberikan apa yang kau inginkan...
That I’ll always be here
Aku akan selalu di sini...
That I’ll always be here
Aku akan selalu di sini...
Let me shelter you from rain and
thunder
Biarkan aku melindungimu dari hujan
dan badai...
Comeback to me and let our love be
stronger
Kembalilah padaku dan buatlah cinta
kita semakin kuat...
So listen to me Girl, to my last
confess
Jadi dengarkan pengakuan terakhirku,
sayang...
While I catch the last train by the
name of “Depress”
Sementara aku mencoba untuk yang
terakhir kalinya melatih diriku untuk merasakan apa itu “Depresi”...
That I’ll always be here
Aku akan selalu di sini...
That I’ll always be here
Aku akan selalu di sini...
--------00000--------
Tidak ada komentar:
Posting Komentar