Translation
By : LIANA HWIE
Song By :
Jimmy Lin
Original
Television Soundtrack : The Legendary Siblings 1999
“Ost The Legendary Siblings –
Khuai Le Che Shang / 快乐至上 ( Kebahagiaan Yang Paling Puncak ) / By : Jimmy Lin”
Lyrics Translation :
* 不夜的星辰
Pu ye te sing cheng
( Dibawah sinar bintang...)
开始了我的旅程
Kai she le wo te lu cheng
( Memulai petualanganku )
风在我右肩
Feng cai wo te yu chien
( Angin di pundak kananku...)
月亮在另外一边
Yue liang cai ling wai yi pien
( Bulan di pundak kiriku )
黑夜白天
He ye pai thien
( Senja atau fajar...)
我不想被困在里面
Wo pu siang pei khun cai li mien
( Aku tak mau terperangkap di dalamnya )
** 一个人悠哉得很哪
Yi khe ren yu cai te hen na
( Karena hanya seorang diri, rasanya sangat
bebas...)
管不住的心
Kuan pu chu te sin
( Tak ada yang mengontrol hatiku )
想到哪就去哪
Siang tao na ciu chi na
( Pergi kemanapun aku ingin pergi...)
感觉乱又自尊
Kan cuei luan yu chi chuen
( Perasaanku bercampur dengan kebanggaan )
好的怀的
Hao te huai te
( Baik ato buruk...)
有了爱就不怕陌生
Yu le ai ciu pu pha mo sheng
( Dengan cinta, tidak akan takut sendirian )
REFF :
天在高我的快乐至上
Thien cai khao wo te kuai le che shang
( Setinggi langit, kebahagiaanku yang paling
puncak )
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya
只要开心就好
Che yao kai sin ciu hao
( Selama aku gembira...)
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya Oh Oh Oh
风多大声
Feng tuo tha sheng
( Betapapun kerasnya angin yang
berhembus...)
藏不住我的情深
Chang pu chu wo te ching shen
( Tidak akan menyembunyikan perasaanku yang
dalam )
经过的城
Ching khuo te cheng
( Melewati setiap kota...)
都有温暖我冰冷的好人
Tou yu wen nuan wo ping leng te hao ren
( Disana akan ada seseorang yang menyambutku
dengan hangat )
天在高我的快乐至上
Thien cai khao wo te kuai le che shang
( Setinggi langit, kebahagiaanku yang paling
puncak )
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya
只要幸福就好
Che yao sing fu ciu hao
( Selama aku bahagia...)
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya Oh Oh Oh
爱多大声
Ai tuo tha sheng
( Betapapun kerasnya cinta...)
有情人才懂分寸
Yu ching ren cai thung fen chuen
( Ada seorang kekasih yang akan mengerti )
翻山越嶺只是为了寻找
Fan shan yue ling che she wei le suen chao
( Mencari melewati gunung dan lembah...)
心中最想的人
Sin chung cuei siang te ren
( Hanya untuk menemukan seseorang yang
kurindukan dalam hatiku )
( Back to **, REFF )
## 也许聪明的人
Ye shi chung ming te ren
( Mungkin orang-orang yang pintar...)
少了一点天份
Shao le yi thien thien fen
( Telah kehilangan bakatnya )
再苦再烦
Cai khu cai fan
( Betapa pun sulitnya, betapa pun
frustasinya...)
我活得认真
Wo huo te ren chen
( Aku akan menjalaninya dengan serius )
至少我会承认
Che shao wo huei chen ren
( Pada akhirnya aku akan menyerukan...)
爱需要等一等
Ai she yao teng yi teng
( Bahwa cinta tak perlu menunggu )
哭着笑着
Khu che siao che
( Airmata ataupun tawa...)
不过就是一种过程
Pu khuo ciu she yi chung kuo cheng
( Bukan apa-apa selain proses kehidupan yang harus
dilalui )
REFF :
天在高我的快乐至上
Thien cai khao wo te kuai le che shang
( Setinggi langit, kebahagiaanku yang paling
puncak )
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya
只要开心就好
Che yao kai sin ciu hao
( Selama aku gembira...)
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya Oh Oh Oh
风多大声
Feng tuo tha sheng
( Betapapun kerasnya angin yang
berhembus...)
藏不住我的情深
Chang pu chu wo te ching shen
( Tidak akan menyembunyikan perasaanku yang
dalam )
经过的城
Ching khuo te cheng
( Melewati setiap kota...)
都有温暖我冰冷的好人
Tou yu wen nuan wo ping leng te hao ren
( Disana akan ada seseorang yang menyambutku
dengan hangat )
天在高我的快乐至上
Thien cai khao wo te kuai le che shang
( Setinggi langit, kebahagiaanku yang paling
puncak )
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya
只要幸福就好
Che yao sing fu ciu hao
( Selama aku bahagia...)
呵噢呵噢呵噢
Oh hei ya Oh hei ya Oh Oh Oh
爱多大声
Ai tuo tha sheng
( Betapapun kerasnya cinta...)
有情人才懂分寸
Yu ching ren cai thung fen chuen
( Ada seorang kekasih yang akan mengerti )
翻山越嶺只是为了寻找
Fan shan yue ling che she wei le suen chao
( Mencari melewati gunung dan lembah...)
心中最想的人
Sin chung cuei siang te ren
( Hanya untuk menemukan seseorang yang
kurindukan dalam hatiku )
Tidak ada komentar:
Posting Komentar