Translation By : LIANA HWIE (许仙莲)
Song By : Typhoon (TORO, Darren, Xiao Chun)
Song Writer / Lyricist : TORO Kuo (郭葦昀)
Composer :TORO Kuo (郭葦昀)
Album : Tian Tha Thi Tha (天大地大) 2005
“Typhoon (台風) - Xi Xue Kuei / Vampire (吸血鬼) Lyrics
Translation”
Lyrics Translation :
TORO :
* 倫敦街上的霧全部都散去
Luen thun cie shang te wu chien pu tou san chi
( Kabut tebal telah menyelimuti seluruh jalanan di kota London )
黃爛的傳單警告所有人小心
Huang lan te chuan tan ching kao suo yu ren siao sin
( Kertas selebaran berwarna kuning memperingatkan semua orang agar lebih berhati-hati )
馬蹄聲劃破這平安夜的寧靜
Ma thi sheng hua pho che ping an ye te ning ching
( Kuku-kuku tajam yang menusuk ini telah menghancurkan ketenangan Malam Natal )
屋頂上我低空飛行
Wu ting shang wo thi khung fei sing
( Aku sedang terbang rendah di antara atap-atap rumah yang gelap )
Darren :
沒有人注意
Mei yu ren chu yi
( Tak ada seorangpun yang menyadarinya...)
我流著什麼血液
Wo liu che shen mo sie ye
( Bahwa aku sedang tenggelam dalam genangan darah )
高貴的腳步
Kao kuei te ciao pu
( Jejak kaki para bangsawan...)
故事書都有說明
Ku she shu tou yu shuo ming
( Sama seperti yang digambarkan dalam cerita-cerita yang ada dalam buku )
穿梭在那人群像隻蝙蝠般小心
Chuan shuo cai na ren chun siang che pien fu pan siao sin
( Legenda itu mengatakan ada manusia kelelawar yang dengan berhati-hati menyamar di tengah keramaian orang )
黑夜 又要來臨
Hei ye yu yao lai lin
( Pada saat malam tiba, mereka akan datang )
NB : Maksudnya mungkin “Akan menampakkan dirinya kalau malam tiba”...
RAP :
TORO :
誰抵抗的了鮮紅色的氣息
Sei thi kang te le sien hung se te chi shi
( Siapa yang mampu menolak napas merah yang menyala? )
就連天使都要哭泣
Ciu lien thien she tou yao khu chi
( Bahkan Malaikatpun ingin menangis...)
但流不出聖潔的淚滴
Tan liu pu chu sheng cie te lei thi
( Tapi airmata yang mengalir bukanlah airmata kebahagiaan )
黃昏的氣息梵谷給我一個伏筆
Huang huen te chi shi fan khu kei wo yi khe fu phi
( Kisah hidup Van Gogh memberiku petunjuk )
Xiao Chun :
等待 月圓 狼鳴 哭泣
Teng thai, yue yen, lang ming, khu chi
( Menunggu bulan purnama muncul untuk mendengarkan suara lolongan Serigala )
REFF :
ALL :
老舊的古時鐘已經響起
Lao ciu te khu she chung yi ching siang chi
( Suara detik jam kuno itu telah terdengar )
你的心遺落在哪裡
Ni te sin yi luo cai na li
( Di mana hatimu tertinggal saat ini? )
愛情的故事半信半疑
Ai ching te ku she pan sin pan yi
( Kisah cinta ini tampak meragukan...)
誰有結局
Sei yu chie chi
( Siapa yang akhirnya akan menang? )
黑色的劇情已看膩
Hei se te chu ching yi kan
ni
( Kisah kegelapan ini tampak mulai melelahkan...)
NB : Masih bingung mengartikan “Dark Story (Hei se te chu)”, lebih enak didengar “Kisah kegelapan” atau “kisah hitam” ya? *thinkhard
我只要你一個說明
Wo che yao ni yi khe shuo ming
( Aku hanya ingin memberikanmu sebuah penjelasan )
當對手都沉落谷底
Tang tuei shou tou
chen luo khu thi
( Ketika lawanku telah kukalahkan...)
我一定要你
Wo yi ting yao ni
( Aku harus memilikimu )
TORO :
** 是支架上主的嘆息已經過去
She chi cia shang chu te tan
shi yi ching kuo chi
( Masa lalu ini sudah berlalu dan ini adalah desahan napas terakhirmu )
我的低聲前進不會讓你有感應
Wo te thi sheng cien chin pu huei rang ni yu kan ying
( Aku akan membisikkan kalimat penuh rayuan dan takkan membiarkanmu merasakan...)
趁著你不注意劃開你胸口衣領
Chen che ni pu chu yi hua kai ni siung kou yi ling
( Dan menyadari jika dadamu mulai terlihat )
要取走 你徬徨的心
Yao chi chou ni phang huang te sin
( Sehingga membuatku semakin penasaran ingin mengambil hatimu )
Darren :
沒有人看見
Mei yu ren kan cien
( Tak ada seorangpun yang melihat...)
我用的什麼本領
Wo yung te shen mo pen ling
( Kekuatan apa yang kugunakan...)
奧妙的手段
Ao miao te shou thuan
( Karena aku menggunakan cara yang halus...)
故事書沒有說明
Ku she shu mei yu shuo ming
( Kisah ini tidak akan diceritakan dalam buku manapun...)
竊取流動在你血液中的愛情
Chie chu liu thung cai ni sie ye chung te ai ching
( Aku akan menghisap darahmu dan membuatmu tenggelam dalam cinta )
傳奇還要繼續
Chuan chi hai yao chi shi
( Dan legenda ini akan terus berlanjut...)
RAP :
TORO :
誰抵抗的了鮮紅色的氣息
Sei thi kang te le sien hung se te chi shi
( Siapa yang mampu menolak napas merah yang menyala ??)
就連天使都要哭泣
Ciu lien thien she tou yao khu chi
( Bahkan Malaikatpun ingin menangis...)
但流不出聖潔的淚滴
Tan liu pu chu sheng cie te lei thi
( Tapi airmata yang mengalir bukanlah airmata kebahagiaan )
黃昏的氣息梵谷給我一個伏筆
Huang huen te chi shi fan khu kei wo yi khe fu phi
( Kisah hidup Van Gogh memberiku petunjuk )
Xiao Chun :
等待 月圓 狼鳴 哭泣
Teng thai, yue yen, lang ming, khu chi
( Menunggu bulan purnama muncul untuk mendengarkan suara lolongan Serigala )
REFF (3X) :
ALL :
老舊的古時鐘已經響起
Lao ciu te khu she chung yi ching siang chi
( Suara detik jam kuno itu telah terdengar )
你的心遺落在哪裡
Ni te sin yi luo cai na li
( Di mana hatimu tertinggal saat ini? )
愛情的故事半信半疑
Ai ching te ku she pan sin pan yi
( Kisah cinta ini tampak meragukan...)
誰有結局
Sei yu chie chi
( Siapa yang akhirnya akan menang? )
黑色的劇情已看膩
Hei se te chu ching yi kan
ni
( Kisah kegelapan ini tampak mulai melelahkan...)
NB : Masih bingung mengartikan “Dark Story (Hei se te chu)”, lebih enak didengar “Kisah kegelapan” atau “kisah hitam” ya? *thinkhard
我只要你一個說明
Wo che yao ni yi khe shuo ming
( Aku hanya ingin memberikanmu sebuah penjelasan )
當對手都沉落谷底
Tang tuei shou tou
chen luo khu thi
Tidak ada komentar:
Posting Komentar