Translation By : Liana Hwie (許仙莲)
Song By : Hu Ge (胡歌)
Original Television
Soundtrack : Fantasy Jade Dinasty ( Fantasy Zhu Xian) /《夢幻誅仙》宣傳片 主題曲 (2009)
Lyrics Translation :
REFF
:
別猜我敢不敢愛
Pie cai wo khan pu khan ai
Jangan
menebak apakah aku berani mencintai atau tidak
擁抱我的胸懷
Yung pao wo te siung huai
Peluk erat
hatiku
仗劍走遍人間
Chang chien chou pien ren chien
Dengan
sebuah pedang mengarungi kehidupan manusia
癡心絕不悔改
Chi sin cie pu huei khai
Hatiku yang
bodoh takkan menyesal
眼淚不再澎湃
Yen lei pu chai peng pai
Saat air mata
tak lagi bergelora
痛也痛個痛快 只為你
Thung ye thung
khe thung kuai, che wei ni
Rasa sakit
ini akan tetap kunikmati, karena dirimu...
路在狹窄 風在驚駭
Lu cai sia
chai, feng cai ching hai
Walau jalan
mulai menyempit dan angin berhembus kencang...
沒甚麼可以阻礙
Mei shen mo khe yi chu ai
Tak ada yang
mampu menghalangiku
* 守候在 孤獨的時代
Shou hou cai,
khu thu te she thai
Menunggu
disini dalam kesepian
拒絕再無奈 臣服命運安排
Chi cie cai wu
nai, chen fu ming yin an pai
Menolak
untuk menyerah pada takdir
萬物都 碎裂為塵埃
Wan wu thou,
suei lie wei chen ai
Walau segalanya
akan hancur menjadi debu
緊握你的手 絕不會放開
Cing wo ni te
shou, cuei pu huei fang kai
Genggamlah
tanganku dan jangan pernah melepaskannya
REFF
:
別猜我敢不敢愛
Pie cai wo khan pu khan ai
Jangan
menebak apakah aku berani mencintai atau tidak
擁抱我的胸懷
Yung pao wo te
siung huai
Peluk erat
hatiku
仗劍走遍人間
Chang chien chou pien ren chien
Dengan
sebuah pedang mengarungi kehidupan manusia
癡心絕不悔改
Chi sin cuei pu huei khai
Hatiku yang
bodoh takkan menyesal
眼淚不再澎湃
Yen lei pu cai peng pai
Saat air mata
tak lagi bergelora
痛也痛個痛快 只為你
Thung ye thung
khe thung kuai, che wei ni
Rasa sakit
ini akan tetap kunikmati, karena dirimu...
路在狹窄 風在驚駭
Lu cai sia
chai, feng cai ching hai
Walau jalan
mulai menyempit dan angin berhembus kencang...
沒甚麼可以阻礙
Mei shen mo khe yi chu ai
Tak ada yang
mampu menghalangiku
#
無所為桑田滄海
Wu suo wei
sang thien cang hai
Tidak peduli
walau waktu akan mengubah dunia
諾言不更改
Nuo yen pu
khen khai
Aku berjanji
takkan pernah berubah
到絕路依然信賴
Tao cuei lu yi ran sin lai
Tetap percayalah
walau jalan yang terhampar di depan kita telah rusak
夢真的存在
Meng chen te cuen chai
Impian itu masih
ada
胸多痛 沉下來
Siung tuo
thung, chen sia lai
Walau rasa
sakit di dada akan tetap datang
給時間一場意外
Kei she chien
yi chang yi wai
Berikan waktu
ketidaksengajaan
心不死 愛還在
Sin pu she, ai
hai chai
Hatiku
takkan mati, cinta itu masih ada
輪回後重新再來
Luen huei hou chung sin cai lai
Dan akan
kembali lagi untuk memulai awal yang baru
REFF
:
別猜我敢不敢愛
Pie cai wo khan pu khan ai
Jangan
menebak apakah aku berani mencintai atau tidak
未被上天主宰
Wei pei shang thien chu chai
Langit tidak
berhak memutuskan
任憑三世魔靨
Ren ping san
she mo ye
Tidak peduli
walau harus menunggu 3 reinkarnasi kehidupan
約定決不忘懷
Yue thing cuei pu wang huai
Janji kita
takkan pernah terlupakan
苦亦不再重來
Khu yi pu chai chung lai
Rasa sakit
itu takkan datang lagi
真愛永不言敗 只為你
Chen ai yung
pu yen pai, che wei ni
Cinta sejati
takkan pernah menyerah, karena dirimu...
路再狹窄 風再驚駭
Lu cai sia
chai, feng cai ching hai
Walau jalan
mulai menyempit dan angin berhembus kencang...
越曲折就越精彩
Yue chi che ciu yue ching chai
Semakin
banyak rintangan akan semakin menarik...
我明白 對你的愛無可替代
Wo ming pai, tuei
ni te ai wu khe thi thai
Aku
mengerti, cintaku padamu takkan pernah tergantikan
===========
Note :
- Gosh, this very hard to be translated word
by word... Who wrote the lyric? Do you have the death wish? You gave me
headache -___-
Tidak ada komentar:
Posting Komentar