Kamis, 16 Juni 2016

Ost Full House – Cheo Eum Geu Ja Ri Hae / The First Time In The First Place (처음그자리에) / By : Lee Bo Ram (이보람) Lyrics Translation

Translation By : Liana Hwie (許仙莲) 
Singer : Lee Bo Ram (이보람) 
Song : Cheo Eum Geu Ja Ri Hae (처음그자리에) 
Original Television Drama Soundtrack : Full House (Korean Drama 2004)



     

Lyrics Translation:





REFF : 
그대 지금 내 가슴에 들어와 사랑을 말하고 있죠 
Geudae jigeum nae gaseume deureo wa, sarangeul malhago itjyo 
Sekarang kau masuk ke dalam hatiku dan bicara soal cinta...

꿈이 아니기를 나는 기도해봐요 
Kkeum ih anigireul naneun gidohae bwayo 
Aku berdoa semoga ini bukanlah mimpi )

내 맘이 자꾸 그대란 사람 놓지 말라고 하네요
Nae mami jakku geudae ran saram, nochi mallago haneyo
Hatiku terus berkata padaku agar tidak membiarkanmu pergi...

욕심을 내라며 바보같은 말을 하네요 
Yoksimeul naera myeon, babo gatteun mareul haneyo 
Agar tetap serakah memilikimu, sesuatu yang bodoh seperti itu...


* 우연히 다가온 그대 사랑이 왠지 낯설지 않았죠 
Uyeonhi daga eon geudae sarangi, hwaen ji natseolji anatjyo 
Cintamu yang datang dengan tiba-tiba, bagiku itu tidaklah aneh sama sekali...

하지만 약속된 인연이기에 사랑이 될줄 몰랐죠 
Hajiman yak sok dwen in yeon ihgiye sarangi dwel jul mollatjo 
Tapi aku tidak tahu apakah perjanjian pernikahan kita akan berubah menjadi cinta...

조금 후면 그대 보내야 할텐데 그럴 자신이 없죠 
Jogeum hu myeon geudae bonaeya haltende, geureol jasini eop jyo 
Suatu saat nanti aku harus melepasmu pergi, tapi aku sama sekali tidak memiliki kepercayaan diri untuk melakukan itu...


REFF # : 
나홀로 있던 그 자리를 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
Na heullo itteon geu jarireul chaja, ije doragal ppun inde
Aku akan kembali ke tempat kau menemukanku seorang diri sementara sekarang kau juga akan kembali ke tempatmu...

당연한 일인데 왜 맘이 아프죠? 
Dang yeonhan irinde wae mami appeu jyo? 
Aku tahu ini akan terjadi, tapi mengapa hatiku sangat sakit?

그대 원하던 사랑을 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
Geudae won hadeon sarangeul chaja, ije doragal ppun inde 
Sekarang kau akan kembali ke tempatmu karena kau sudah menemukan cinta yang kau inginkan...

행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데 
Haengbokan geudae reul useu myeon bonae ya haltende 
Aku harus melepasmu, orang yang sedang berbahagia ini, pergi dengan senyuman...


** 내 눈을 보며 사랑을 말하죠 스쳐간 사랑이지만 
Nae nuneul bomyeo sarangeul marajyo, seu chyeo gan sarangi jiman 
Kau bicara padaku tentang cinta seraya menatap mataku walaupun hanya sesaat...

이 순간 나는 너무 행복해요 마치 꿈을 꾼 것처럼 
Ih sun gan naneun neomu haengbokaeyo, machi geu meul geun geot cheo reom 
Saat ini aku sangat bahagia, rasanya bagaikan aku sedang memimpikan sebuah mimpi...

이제야 알았어요 처음부터 우린 사랑했었다는걸 
Ih jeya arasseoyo, cheo eum butteo urin sarang haesseo ttaneun geol 
Sekarang aku tahu bahwa sejak awal kita saling mencintai...


REFF # : 
나홀로 있던 그 자리를 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
Na heullo itteon geu jarireul chaja, ije doragal ppun inde 
Aku akan kembali ke tempat kau menemukanku seorang diri sementara sekarang kau juga akan kembali ke tempatmu...

당연한 일인데 왜 맘이 아프죠? 
Dang yeonhan irinde wae mami appeu jyo? 
Aku tahu ini akan terjadi, tapi mengapa hatiku sangat sakit?

그대 원하던 사랑을 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
Geudae won hadeon sarangeul chaja, ije doragal ppun inde 
Sekarang kau akan kembali ke tempatmu karena kau sudah menemukan cinta yang kau inginkan...

행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데 
Haengbokan geudae reul useu myeon bonae ya haltende 
Aku harus melepasmu, orang yang sedang berbahagia ini, pergi dengan senyuman...

기도해봐요
Gidohae bwayo 
Berdoalah...


## 내게 사랑을 주면 안되나요? 
Naege sarangeul jumyeon andwe nayo? 
Tidak bisakah kau memberikan cintamu padaku?

그대 정말 안되나요?  
Geudae jeongmal andwe nayo?  
Benarkah itu sungguh tidak mungkin?

이제는 그대를 밉도록 사랑하는데 
Ijeneun geudae reul mipteo reok saranghaneunde 
Tapi sekarang aku sangat mencintaimu...


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Native Ads