Kamis, 12 November 2015

Energy – 7 Days (Lyrics Translation)

Translation By : LIANA HWIE ()
Song By : ENERGY
Album : Come On (2002)
Lyricist / Song Writer TORO 郭葦昀
Composer Dj Freak

"Energy - 7 Days (Lyrics Translation)"

        

Lyrics Translation :







* 耳朵  你不想聽
Ni wu er tuo ni pu siang ting
( Kau menutup telingamu, tak mau mendengar apapun...)

你這麼作只是逃避
Ni che mo chuo che she tao phi
( Yang kau inginkan hanya melarikan diri )

沉默十五分鐘 我解釋都沒用
Chen mo she wu fen chung wo cie she tou mei yung
( Berdiam diri selama 15 menit, tak ada gunanya aku bicara )

地下鐵經過吵雜聲音
Thi sia tie ching kuo chao cha sheng yin
( Suara bising dari kereta bawah tanah terdengar...)

和我的心跳一樣混亂煩急
He wo te sin tiao yi yang huen luan fan chi
( Membuat hatiku menjadi semakin kacau dan bimbang...)

回憶中你的甜蜜 如今已成泡影
Huei yi chung ni te thien mi ru chin yi cheng pao ying
( Semua kenangan indah tentangmu menjadi tak ada artinya lagi sekarang )


## 不想看你的表情 撲克牌的紅心QUEEN
Pu siang kan ni te piao ching pu khe pai te hung sin QUEEN
( Aku tidak ingin melihat wajahmu yang berpura-pura tersenyum seperti gambar RATU HATI di kartu poker )

想不開的人不過是白費了力氣
Siang pu kai te ren pu kuo se pai fei le li chi
( Tidak ingin seperti orang lain yang berpikir terlalu keras tapi hasilnya sia-sia )

於是我屏住呼吸避免感染到傷心
Ye shi wo ping chu hu shi phi mien kan ran tao shang sin
( Mungkin aku bisa menahan napas sejenak untuk melupakan kesedihan ini dan mengambil “remote control”...)

拿起遙控器我要使悲傷暫停
Na chi yao khung chi wo yao she pei shang chan ting
( Lalu menekan tombol “Pause” untuk sesaat )


REFF :
到底是誰被委屈 ??
Tao thi she sei pei wei chi ??
( Sebenarnya siapakah yang akan bertahan hingga akhir ??)

我不能輕易中了你的詭計
Wo pu neng ching yi chung le ni te kuei chi
( Aku tidak akan semudah itu jatuh dalam perangkapmu )

我低頭告訴自己
Wo thi tou kao su che chi
( Aku menundukkan kepalaku dan berkata pada diriku...)

要玩的下去得靠耐性
Yao wan te sia chi te kao nai sing
( Agar tetap bersabar untuk tetap mengikuti permainan ini ...)

到底有沒有默契
Tao thi yu mei yu mo chi
( Walau sebenarnya tetap tak mampu mengerti...)

何苦讓自己變得這樣愛恨分明
He khu rang che chi pien te che yang ai hen fen ming
( Mengapa kau membiarkan penipuanmu tampak sangat jelas dan terlihat seperti ini ?? )

故事也該有結局 可怎麼贏的全都是你
Ku she ye kai yu chie chi khe cem mo ying te chien tou she ni
( Tapi kau tetap berpikir bahwa akhirnya dalam kisah ini pemenangnya adalah kau...)

( BACK TO *, ##, REFF )


RAP :
TORO :
我看不下去 日子過了 One Two Three
Wo kan pu sia chi re che kuo le One Two Three
( Aku tidak bisa bertahan menjalani hari-hariku setelah satu, dua dan tiga )

現在這一齣沒有腳本你一個人導的肥皂劇
Sien cai che yi chu mei yu ciao pen ni yi khe ren tao te fei chao chi
( Sekarang tak ada lagi naskah “drama” yang bisa kau mainkan seperti selama ini kau mempermainkan orang lain )

4 5 6 我日夜反覆磨練演技
She thien wu thien liu thien wo re ye fan fu mo lien yen chi
( 4 hari, 5 hari, 6 hari, berulang-ulang setiap hari dan setiap malam aku terus mengasah aktingku )

還是非常僵硬 到底出了什麼問題
Hai she fei chang ciang ying tao thi chu le sem mo wen thi
( Walau tetap terlihat kaku, pada akhirnya yang jadi masalah adalah...)

翻來翻去 想不通 這個遊戲的定義
Fan lai fan chi siang pu thung che khe yu shi te ting yi
( Aku tetap tak bisa menemukan alasan dibalik “permainan” ini...)

7 Days 還是現在這個惱人的僵局
7 Days hai she sien cai che khe nao ren te ciang chi
( 7 Hari apakah sekarang permainan menyebalkan ini telah menemui jalan buntu ?? )

因為傷心 所以
Ying wei shang sin suo yi
( Karena terlalu sedih jadi...)

不想看 不想聽 不想問 不想你
Pu siang kan, pu siang ting, pu siang wen, pu siang ni
( Tidak ingin melihat, tidak ingin mendengar, tidak ingin bertanya, tidak menginginkanmu lagi...)

That's it, the End of Story
( Seperti inilah, akhir kisahnya )


REFF :
到底是誰被委屈 ??
Tao thi she sei pei wei chi ??
( Sebenarnya siapakah yang akan bertahan hingga akhir ??)

我不能輕易中了你的詭計
Wo pu neng ching yi chung le ni te kuei chi
( Aku tidak akan semudah itu jatuh dalam perangkapmu )

我低頭告訴自己
Wo thi tou kao su che chi
( Aku menundukkan kepalaku dan berkata pada diriku...)

要玩的下去得靠耐性
Yao wan te sia chi te kao nai sing
( Agar tetap bersabar untuk tetap mengikuti permainan ini ...)

到底有沒有默契
Tao thi yu mei yu mo chi
( Walau sebenarnya tetap tak mampu mengerti...)

何苦讓自己變得這樣愛恨分明
He khu rang che chi pien te che yang ai hen fen ming
( Mengapa kau membiarkan penipuanmu tampak sangat jelas dan terlihat seperti ini ?? )

故事也該有結局 可怎麼贏的全都是你
Ku she ye kai yu chie chi khe cem mo ying te chien tou she ni
( Tapi kau tetap berpikir bahwa akhirnya dalam kisah ini pemenangnya adalah kau...)

7 Days
( 7 Hari...)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads