Jumat, 20 November 2015

Energy – Ramen Song (Lyrics Translation)

Translation By : LIANA HWIE ()
Song By : ENERGY Featuring Terry Lee
Album : Invincible (Wu Xie Khe Ji / 無懈可擊) 2003
Lyricist (Song Writers) : Energy
RAP (RAP Lyrics) Terry Lee
Composer Terry Lee
Mini Wagamama Ad Song (拉麵道廣告曲

“Energy – Ramen Song (Lyrics Translation)”

        

Lyrics Translation :







RAP :
It started Friday late night out at a party shorty hottie new mesarati,
Burberry Air One, know you wear one hot in the Gucci skirt with your hair
done girl wanna smoochie flirt I!
I'ma have fun langkawi on a beach in the hot sun feel me,B,I!
I'm Terry Lee, out in Taipei with Energy
It's bottle poppin, model rockin, out in the Audi auto droppin finger snappin
Hand all clappin back to front and your feet start tappin
What you wanna happen I'ma come through
This kid known to make any dream come true,
Any team can't do make it seem like who Terry/Energy what you want do


* 精心策劃的午夜 Party
Ching sin che hua te wu ye Party
( Diawali dengan orkestra Pesta Tengah Malam...)

全副武裝 準備就緒 看那群女孩辣到不行
Chuan fu wu chuang chuen phei ciu shi kan na chuen ni hai la tao pu sing
( Semua orang bersiap untuk mencari gadis-gadis cantik dengan tubuh memikat/Sexy)

全身 Energy 急需放電
Chuan shen Energy chi shu fang tien
( Tak terlepas Energy yang sangat mendesak dan tak ingin diganggu )

染金髮長腿大眼妹
Ran chin fa chang tuei tha yen mei
( Ingin mencari gadis cantik berambut pirang dan berkaki panjang...)

在舞池中央狂撒野
Cai wu chi chung yang kuang sa ye
( Yang berdansa dengan gila di tengah lantai dansa )

我靠在DJ台旁邊
Wo kao cai DJ thai pang pien
( Aku melihat 2 orang DJ yang berdiri di sebelahku...)

目不轉睛流口水
Mu pu chuan ching liu kou suei
( Bersandar di meja seraya menatapnya dengan serius )

感覺就快要充血
Kan cuei ciu kuai yao chung suei
( Mungkin mereka merasakan sebuah daya tarik yang mendesak )

彈藥還是要準備
Tan yao hai she yao chuen phei
( Atau mungkin sedang mempersiapkan sebuah rayuan...)

如果你經過我旁邊
Ru kuo ni ching kuo wo pang pien
( Jika kau lewat di depanku...)

我不會錯過這機會
Wo pu huei chuo kuo che chi huei
( Aku juga pasti takkan melewatkan kesempatan ini )


REFF :
Pretty 的辣妹 Baby
Pretty te la mei Baby
( Sayangku yang cantik...)

Sexy 的辣妹
Sexy te la mei
( Sayangku yang seksi...)

Baby, Tell Me What's Your Name Baby
( Sayang, katakan padaku siapa namamu )

Crazy 的辣妹 Baby
Crazy te la mei Baby
( Sayangku yang membuatku tergila-gila )

Spicy 的辣妹 Baby
Spicy te la mei
( Sayangku yang “panas” )

NB : Gak paham maksudnya, tapi Spicy bisa diartikan pedas atau panas. Kalau ditujukan untuk wanita, sepertinya kata “pedas” agak kurang enak didengar telinga. Kata “panas” atau “HOT” mungkin lebih mengena...

Tell Me What's Your Number Baby
( Katakan padaku berapa nomor teleponmu, sayang )

Ma its probably your man don't do it properly.
( Karena mungkin saja kekasihmu tidak memperlakukanmu dengan baik )


RAP :
Hold on I thought you smile at me,
( Tunggu sebentar, kupikir kau tersenyum padaku...)

Looking for a while at me,
( Dan menatapku sesaat )

Your style is me, who is wild as me you noddin,
( Kau adalah typeku, seseorang yang sama liarnya sepertiku )

Ma come and wild wit me,
( Kemarilah dan kita bisa sama-sama menjadi “liar” )

For a while with me in the vip,
( Untuk sejenak bersamaku di ruangan  VIP )

Get me to say it 我愛你 阿弟 and me
Get me to say it wo ai ni Ah Di and me
( Biarkan aku mengatakan Aku mencintai Ah Di dan Aku...)

And Toro, 坤達,書偉和牛奶,b
And Toro, Kun Da, Shu wei he Niu Nai
( Dan TORO, Kunda, Shu Wei dan Niu Nai )

I'm Hollywood like supastar and if I could, I could scoop you ma,
( Aku bagaikan Superstar Hollywood dan bila aku bisa, aku ingin menyendokmu..)

NB : Gak paham lagi maksudnya “menyendokmu” tuh maksudnya gimana... Karena arti kata “Scoop” adalah sendok *garuk-garuk kepala gak paham*

I told you, ma, ain't a party ma without me ma,
( Kukatakan padamu, tanpaku, tak ada pesta...)

你怕什麼 from here on out it's ENERGY this point on with Terry Lee holla
Ni pha sem mo from here on out it's ENERGY this point on with Terry Lee holla
( Apa yang kau takutkan? Hallo, di sini kau sedang bersama Energy dan Terry Lee...)

Ma its probably your man don't do it properly.
( Mungkin saja kekasihmu tidak memperlakukanmu dengan baik )


** ~有些話難開口
Oh yu sie hua nan kai kou
( Oh...Sulit sekali membuka mulut dan memulai pembicaraan...)

只好用行動來表達
Che hao yung sing thung lai piao tha
( Mungkin tindakan jauh lebih baik dari sekedar kata-kata )

妳面帶微笑的說
Ni mien thai wei siao te shuo
( Kau bicara sambil tersenyum...)

這種感覺 So Sweet
Che chung kan cuei `So Sweet'
( Perasaan ini rasanya “sangat manis” )

有一股致命香水味
Yu yi khu che ming siang suei wei
( Aku mencium aroma parfum yang memikat...)

吸入我的鼻腔內 無法抗拒的嫵媚
Shi ru wo te phi ciang nei wu fa kang chu te wu mei
( Sebuah aroma tak tertahankan yang memenuhi rongga hidungku )

Enter 限制級畫面
Enter sien che chi hua mien
( Gambaran adegan X mulai memasuki otakku...)

我就是不想說太多
Wo ciu she pu siang shuo thai tuo
( Hanya saja aku tak mau terlalu banyak bicara )

但是我把妹不囉唆
Tan she wo pha mei pu luo shuo
( Dan lagipula aku takut “adikku” akan kehabisan napas )

NB : Once again, I dont what it mean *cakar tembok* Apa maksudnya dengan “adikku kehabisan napas?” Aaarggghhh...Lagu Hip Hop Energy liriknya selalu bikin gagal paham *Sigh*

Tell U What I Wanna Do
( Kukatakan padamu apa yang akan kulakukan )

有獵物絕對不放過
Yu lie wu cuei tuei pu fang kuo
( Aku takkan melepaskan mangsaku ini )


REFF ** :
A Ma I 的拉麵 Baby
A Ma I de la mien Baby
( Cinta itu bagaikan ramen...)

NB : Saya gak tahu maksud dari kata "A Ma" disini. Dan berhubung banyak sekali bahasa inggris "Ma" dalam lirik lagu ini, jadi ada yang saya skip alias gak diartikan dan ada pula yang saya improvisasi alias pake rumus "COCOKLOGI" yang penting artinya nyambung ma kalimat atasnya hehehe =)

Ka La I 的拉麵
Ka La I te la mien
( Dan aku adalah Ramen )

Baby Tell Me What's Your Flavor Baby
( Sayang, katakan padaku, apa rasa favoritmu ??)

Oh I See 的拉麵 Baby
Oh I See te la mien Baby
( Oh, aku lihat kau menyukai ramen, sayang...)

Wa Ga Ma Ma 的拉麵
Wa Ga Ma Ma te la mien
( Wa Ga Ma Ma ramen )

Tell Me What's Your Level Baby
( Katakan padaku kau ada di level berapa? )


RAP :
Pretty 辣妹 sexy 辣妹 hot up in herre crazy 辣妹
Pretty la mei sexy la mei hot up in herre crazy la mei
( Sayangku yang cantik, sayangku yang seksi, kita “panaskan” tempat ini sayang )

Would you let me slide up in here,
Ride up glide up high up in here
Your eyes look like they glistening,
B and what you wanna talk
I'm listening b listen b I'm chasin b arme christy poppin b

妳沒可能不愛我
Ni mei khe neng pu ai wo
( Kau boleh saja tidak mencintaiku...)

我比妳的男朋友好的多
Wo phi nai te nan pheng yu hao te tuo
( Aku juga masih memiliki banyak teman pria )

錢又多 (天才) 也多
Chien yu tuo (thien cai) ye tuo
( Uang itu penting, tapi “otak yang jenus” juga sama pentingnya )

又不會覺得妳太囉唆
Yu pu huei cuei te ni thai luo suo
( Jadi hal itu juga tidak akan terlalu membebanimu )

I'll give you more than you bargain for
I'll fly you out to Singapore
This opportunity is knocking,(booty rocking, body poppin)
Girl your booty really knocking all up in here crazy rocking
You heard of us you know its us
When we come through you hope it's us


REFF : (2X)
Pretty 的辣妹 Baby
Pretty te la mei Baby
( Sayangku yang cantik...)

Sexy 的辣妹
Sexy te la mei
( Sayangku yang seksi...)

Baby, Tell Me What's Your Name Baby
( Sayang, katakan padaku siapa namamu )

Crazy 的辣妹 Baby
Crazy te la mei Baby
( Sayangku yang membuatku tergila-gila )

Spicy 的辣妹 Baby
Spicy te la mei
( Sayangku yang “panas” bagai cabai )

NB : Gak paham maksudnya, tapi Spicy bisa diartikan pedas atau panas. Kalau ditujukan untuk wanita, sepertinya kata “pedas” agak kurang enak didengar telinga. Kata “panas” atau “HOT” mungkin lebih mengena...

Tell Me What's Your Number Baby
( Katakan padaku berapa nomor teleponmu, sayang )

A Ma I 的拉麵 Baby
A Ma I de la mien Baby
( Cinta itu bagaikan ramen...)

NB : Saya gak tahu maksud dari kata "A Ma" disini. Dan berhubung banyak sekali bahasa inggris "Ma" dalam lirik lagu ini, jadi ada yang saya skip alias gak diartikan dan ada pula yang saya improvisasi alias pake rumus "COCOKLOGI" yang penting artinya nyambung ma kalimat atasnya hehehe =)

Ka La I 的拉麵
Ka La I te la mien
( Dan aku adalah Ramen )

Baby Tell Me What's Your Flavor Baby
( Sayang, katakan padaku, apa rasa favoritmu ??)

Oh I See 的拉麵 Baby
Oh I See te la mien Baby
( Oh, aku lihat kau menyukai ramen, sayang...)

Wa Ga Ma Ma 的拉麵
Wa Ga Ma Ma te la mien
( Wa Ga Ma Ma ramen )

Tell Me What's Your Level Baby
( Katakan padaku kau ada di level berapa? )

======

NB : Berhubung saya gak paham bahasa gaul Amrik, so lirik bahasa inggrisnya saya skip beberapa hahaha =) *Saat blogger males mikir *

Credits Pics : WEIBO ON LOGO

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads