Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Song
by : Jacky Cheung (Cheung Xie Yu/张学友)
Song Writer/Lyricist (作词):Xu
Chang Te (许常德)
Composer (作曲):Danny Beckerman
Music Arrangement (编曲):Janson Lau
Lyrics Translation :
*等待哦最真的爱
Teng
thai oh... cuei chen te ai
Aku
menunggu, oh... untuk cinta yang paling sejati...
深埋藏在心中春去秋来
Shēn
mai chang cai sin chung chuen chi ciu lai
Terkubur
di dalam hatiku seiring dengan berlalunya musim semi hingga musim gugur tiba...
你知道你爱她
Ni
che tao ni ai tha
Kau
tahu, kau mencintainya...
你爱她你爱她
Ni
ai tha, ni ai tha
Kau
mencintainya, kau mencintainya...
**风雨终会过去
Feng
yu chung huei kuo chi
Badai
akhirnya akan berlalu...
你和她 也曾伤心怀疑
Ni
he tha ye cheng shang sin huai yi
Kau
dan dia juga pernah terluka oleh keraguan...
却从未放弃也许你曾哭泣
Cuei
chung wei fang chi, ye shi ni cheng khu chi
Tetapi
tidak pernah menyerah, walau mungkin kau pernah menangis...
故事愈美丽愈悲喜愈教你爱她
Khu
she yu mei li yu phei shi yu ciao ni ai tha
Semakin
indah ceritanya, semakin sedih, akan membuatmu semakin lebih mencintainya...
REFF :
她正在期待你真挚的爱
Tha
cheng cai chi thai, ni chen che te ai
Dia
sedang menanti, cinta yang tulus darimu...
现在到永远 不会更改
Sien
cai tao yung yen pu huei kheng kai
Dari
sekarang hingga selamanya tidak akan pernah berubah...
她正在期待幸福的未来
Tha
cheng cai chi thai, sing fu te wei lai
Dia
sedang menanti, kebahagiaan di masa depan...
任世间沧海
Ren
se cie chang hai
Bahkan
bila dunia dilanda masalah...
都有你在
Tou
yu ni cai
Kau
akan selalu ada...
(Music)
她正在期待你真挚的爱
Tha cheng cai chi thai, ni chen che te
ai
Dia sedang menanti, cinta yang tulus
darimu...
现在到永远不会更改
Sien cai tao yung yen pu huei kheng
kai
Dari sekarang hingga selamanya tidak
akan pernah berubah...
她正在期待幸福的未来
Tha cheng cai chi thai, sing fu te wei
lai
Dia sedang menanti, kebahagiaan di
masa depan...
任世间沧海
Ren se cie chang hai
Bahkan bila dunia dilanda masalah...
都有你在
Tou yu ni cai
Kau akan selalu ada...
直到永远
Che
tao yung yen
Hingga
selamanya...
-----00000-----
Warning
:
Dilarang
MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani
melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua
artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku
sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan
link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana
pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk
mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike,
bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar