Translation
By : Liana Hwie (許仙莲)
Song
by : Jacky Cheung (Cheung Xie Yu/张学友)
Song Writer/Lyricist (作词):MICHAEL
Composer (作曲):Wu Xu
Wen (吴旭文)
Music Arrangement (编曲):TONY.A
Lyrics Translation :
*闭上你的眼我的爱人
Phi
shang ni te yen wo te ai ren
Pejamkan
matamu, kekasihku...
吻住你吻住疑问
Wen
chu ni wen chu yi wen
Menciummu
dan mencium kecurigaan itu...
你的心已变像落叶飞远
Ni
te sin yi pien siang luo ye fei yuen
Hatimu
sudah berubah, seperti daun yang gugur yang terbang jauh...
我宁愿瞎了眼看不见
Wo
ning yuen sia le yen kan pu chien
Aku
bersedia berpura-pura buta dan tidak melihat semuanya...
**求你千千万万不要走
Ciu
ni chien chien wan wan pu yao chou
Aku
memohon padamu ribuan kali agar tidak pergi...
空的心假的意
Khung
te sin, cia te yi
(Walau)
dengan hati yang kosong dan perasaan yang palsu...
欺骗我都无妨
Chi
pien wo tou wu fang
Tidak
apa-apa walaupun harus membohongiku...
我会小小心心的等待
Wo
huei siao siao sin sin te teng thai
Aku
akan tetap menunggumu dengan hati-hati...
从施舍从怜悯变成真爱
Chung
she se chung lien min pien cheng chen ai
Agar
dari perasaan kasihan itu bisa berubah menjadi cinta sejati...
REFF :
相爱难恨亦难
Siang
ai nan hen yi nan
Sulit
untuk saling mencintai, membenci pun juga sangat sulit...
我的心碎了无痕
Wo
te sin suei liao wu hen
Hatiku
hancur tanpa bekas...
吻着你心就不会疼
Wen
che ni sin ciu pu huei teng
Hanya
dengan menciummu, hatiku tidak akan terasa sakit...
永不怨永不变
Yung
pu yen yung pu pien
Selamanya
tidak mengeluh, selamanya tidak berubah...
永不永远也不问
Yung
pu yung yen ye pu wen
Selamanya
tidak akan pernah bertanya...
伤更深情更真
Shang
kheng shen ching kheng chen
Semakin
dalam luka ini, perasaanku semakin tulus...
*闭上你的眼我的爱人
Phi shang ni te yen wo te ai ren
Pejamkan matamu, kekasihku...
吻住你吻住疑问
Wen chu ni wen chu yi wen
Menciummu dan mencium kecurigaan itu...
你的心已变像落叶飞远
Ni te sin yi pien siang luo ye fei
yuen
Hatimu sudah berubah, seperti daun
yang gugur yang terbang jauh...
我宁愿瞎了眼看不见
Wo ning yuen sia le yen kan pu chien
Aku bersedia berpura-pura buta dan
tidak melihat semuanya...
**求你千千万万不要走
Ciu ni chien chien wan wan pu yao chou
Aku memohon padamu ribuan kali agar
tidak pergi...
空的心假的意
Khung te sin, cia te yi
(Walau) dengan hati yang kosong dan
perasaan yang palsu...
欺骗我都无妨
Chi pien wo tou wu fang
Tidak apa-apa walaupun harus
membohongiku...
我会小小心心的等待
Wo huei siao siao sin sin te teng thai
Aku akan tetap menunggumu dengan
hati-hati...
从施舍从怜悯变成真爱
Chung she se chung lien min pien cheng
chen ai
Agar dari perasaan kasihan itu bisa
berubah menjadi cinta sejati...
REFF (2X) :
相爱难恨亦难
Siang ai nan hen yi nan
Sulit untuk saling mencintai, membenci
pun juga sangat sulit...
我的心碎了无痕
Wo te sin suei liao wu hen
Hatiku hancur tanpa bekas...
吻着你心就不会疼
Wen che ni sin ciu pu huei teng
Hanya dengan menciummu, hatiku tidak
akan terasa sakit...
永不怨永不变
Yung pu yen yung pu pien
Selamanya tidak mengeluh, selamanya
tidak berubah...
永不永远也不问
Yung pu yung yen ye pu wen
Selamanya tidak akan pernah bertanya...
伤更深情更真
Shang kheng shen ching kheng chen
Semakin dalam luka ini, perasaanku
semakin tulus...
-----00000-----
Warning
:
Dilarang
MENG-COPY PASTE TANPA IJIN TERTULIS DARI PENULIS! Siapa yang berani
melakukannya, aku akan menyumpahi kalian SIAL 7 TURUNAN!
Semua
artikel dan terjemahan lagu dalam blog ini adalah murni hasil pikiranku
sendiri, kalau ada yang berani meng-copy paste tanpa menyertakan credit dan
link blog ini sebagai sumber aslinya dan kemudian mempostingnya ulang di mana
pun, apalagi di Youtube, kalau aku mengetahuinya, aku gak akan ragu untuk
mengajukan "Strike" ke channel kalian. Dan setelah 3 kali Strike,
bersiaplah channel kalian menghilang dari dunia Per-Youtube-an!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar