Jumat, 11 Maret 2016

Jimmy Lin (林志颖) – Pu She Mei Khe Lien Chi Tou Yu Mei Hao Huei Yi / Not Every Love Song Has Beautiful Memories (不是每个恋曲都有美好回忆) Lyrics Translation



Translation By : LIANA HWIE () 
Singer : Jimmy Lin 
Lyricist / Song WriterChen Yue Rong (陳樂融) 
ComposerChen Da Li (陳大力) / Chen Xiu Nan (陳秀男) 
ArrangerRicky Ho

Jimmy Lin (林志) Pu She Mei Khe Lien Chi Tou Yu Mei Hao Huei Yi / Not Every Love Song Has Beautiful Memories (不是每个恋曲都有美好回) Lyrics Translation



       

Lyrics Translation :








* 千言萬語 抵不過一句話 
Chien yen wan yi, thi pu kuo yi chi hua 
( Walaupun ribuan kata, tidak bisa dibandingkan dengan sebuah kalimat...) 

反反覆覆 握不住一粒砂 
Fan fan fu fu, wo pu chu yi li sha 
( Berulang kali tetap tak bisa, bagaikan aku sedang menggenggam pasir ) 

我的眼神和別人不一樣 
Wo te yen shen he pie ren pu yi yang 
( Tatapan mataku tak sama dengan yang lain...)

如果你懂 請你別走 
Ru kuo ni thung, ching ni pie chou 
( Bila kau mengerti, kumohon kau jangan pergi...)


# 大街上 大海中 我都跟從 
Tha chie shang, tha hai chung, wo tou khen chung 
( Turun ke jalanan ataupun berenang ke lautan, aku akan tetap mengikutimu...) 

怎麼笑 怎麼痛 一起感受要多愛 
Cem mo siao, cem mo thung, yi chi kan shou 
( Tidak peduli tawa atau penderitaan, kita akan bersama menjalaninya )

要多寵 全部接受
Yao tuo ai, yao tuo chung,  chien pu cie shou 
( Ingin lebih banyak cinta, ingin lebih banyak dimanjakan, aku ingin menerima/merasakan semua itu...)

就是不見 你的溫柔 
Ciu she pu cien ni te wen rou 
( Tapi aku tetap tak mampu merasakan kelembutanmu )


REFF : 
不是每個戀曲都有美好回憶
Pu she mei khe lien chi tou yu mei hao huei yi 
( Tidak semua lagu cinta memiliki kenangan yang indah ) 

用完傷心 只有分離 
Yung wan shang sin, che yu fen li 
( Jika hatimu sudah terlalu sakit, yang tersisa hanyalah perpisahan...)

不是每顆真心 都會有人珍惜
Pu she mei khe chen sin, tou huei yu ren chen shi 
( Tidak selalu ketulusan hati akan dihargai...)

哪怕像我如此愛你 
Na pha siang wo ru che ai ni 
( Bahkan walaupun aku sangat mencintaimu...) 

不是每個戀曲都有美好回憶
Pu she mei khe lien chi tou yu mei hao huei yi 
( Tidak semua lagu cinta memiliki kenangan yang indah ) 

是你說過要我陪你到底 
She ni shuo kuo yao wo phei ni tao thi 
( Kaulah yang berkata kau ingin aku menemanimu hingga akhir...) 

真真 假假 當它夢一場 
Chen chen cia cia, tang tha mung yi chang 
( Benar atau salah, anggap saja itu sebuah mimpi...)

( BACK TO ALL ) 

真真 假假 還是忘了吧 
Chen chen cia cia, hai she wang liao pha 
( Benar atau salah, lebih baik lupakan saja )

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads