Translation By : LIANA HWIE (许仙莲)
Song By : Michael Kuang
“Michael Kuang – Tung Hua /
Fairytale (童話) Lyrics Translation”
Lyrics Translation :
* 忘了有多久
Wang le yu tuo ciu
( Sudah lupa
berapa lama...)
再沒聽到你
Cai mei ting tao ni
( Aku tak lagi
mendengarmu...)
對我說你最愛的故事
Tuei wo shuo ni cuei ai te khu she
( Menceritakan
padaku tentang dongeng yang sangat kau sukai...)
我想了很久
Wo siang le hen ciu
( Aku lama
memikirkannya...)
我開始慌了
Wo kai she huang le
( Dan aku mulai
merasa panik...)
是不是我又做錯了甚麼
She pu she wo yu chuo chuo le sem mo
( Apa aku telah
melakukan sesuatu yang salah padamu ??)
** 你哭著對我說
Ni khu chao tuei wo shuo
( Kau berkata
padaku dengan berlinang airmata...)
童話裡都是騙人的
Tung hua li thu she pien ren te
( Semua yang
ada dalam dongeng itu hanyalah kebohongan belaka...)
我不可能是你的王子
Wo pu khe neng she ni te wang che
( Aku takkan
pernah bisa menjadi Pangeranmu )
也許你不會懂
Ye shi ni pu huei tung
( Mungkin kau
takkan pernah mengerti...)
從你說愛我以後
Chung ni shuo ai wo yi hou
( Sejak saat
kau mengatakan kau mencintaiku...)
我的天空星星都亮了
Wo te thien khung sing sing tou liang le
( Bintang-bintang dalam langitku mulai bersinar terang )
( Bintang-bintang dalam langitku mulai bersinar terang )
REFF :
我願變成童話裡你愛的那個天使
Wo yen pien cheng tung hua li, ni ai te na khe thien she
( Aku bersedia
menjadi Malaikat yang kau cintai dalam kisah dongeng itu...)
張開雙手變成翅膀守護你
Chang khai shuang shou, pien cheng che pang shou hu ni
( Merentangkan kedua lenganku dan
mengubahnya menjadi sayap yang hangat untuk melindungimu )
你要相信
Ni yao siang sin
( Kau harus
percaya...)
相信我們會像童話故事裡
Siang sin wo men huei siang tung hua khu she li
( Percaya bahwa
kita akan bisa menjadi seperti kisah dongeng tersebut...)
幸福和快樂是結局
Sing fu he kuai le she chie chi
( Kebahagiaan
dan kegembiraan akan menjadi akhir kisah kita )
Repeat **, REFF
REFF # :
我要變成童話裡 你愛的那個天使
Wo yao pien
cheng tung hua li, ni ai te na khe thien she
( Aku ingin
menjadi Malaikat yang kau cintai dalam kisah dongeng itu...)
張開雙手變成翅膀守護你
Chang khai shuang shou, pien cheng che pang shou hu ni
( Merentangkan kedua lenganku dan
mengubahnya menjadi sayap yang hangat untuk melindungimu )
你要相信
Ni yao siang sin
( Kau harus
percaya...)
相信我們會像童話故事裡
Siang sin wo men huei siang tung hua khu she li
( Percaya bahwa
kita akan bisa menjadi seperti kisah dongeng tersebut...)
幸福和快樂是結局
Sing fu he kuai le she chie chi
( Kebahagiaan
dan kegembiraan akan menjadi akhir kisah kita )
我會變成童話裡 你愛的那個天使
Wo huei pien
cheng tung hua li, ni ai te na khe thien she
( Aku akan
berubah menjadi Malaikat yang kau cintai dalam kisah dongeng itu...)
張開雙手變成翅膀守護你
Chang khai shuang shou, pien cheng che pang shou hu ni
Chang khai shuang shou, pien cheng che pang shou hu ni
( Merentangkan kedua lenganku dan
mengubahnya menjadi sayap yang hangat untuk melindungimu )
你要相信
Ni yao siang sin
( Kau harus
percaya...)
相信我們會像童話故事裡
Siang sin wo men huei siang tung hua khu she li
( Percaya bahwa
kita akan bisa menjadi seperti kisah dongeng tersebut...)
幸福和快樂是結局
Sing fu he kuai le she chie chi
( Kebahagiaan
dan kegembiraan akan menjadi akhir kisah kita )
一起寫我們的結局
Yi chi sie wo men te chie chi
( Mari
bersama-sama menuliskan akhir kisah kita )
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.