Translation By : LIANA HWIE (許仙莲)
Singer : 5566
Lyricist / Song Writer (作詞) : TORO Kuo (郭葦昀) & Yao Ruo Long
(姚若龍)
Composer (作曲) : James Chu (祝鏘博) & La.Quang
(況樂) & Hasfield
Taken From : Bravo 2008
“5566
- Wo Te Phei Hou / Di belakangku (我的背後) Lyrics
Translation”
Lyrics Translation :
* 不為了什麼 才給什麼
Pu wei le sem
mo, cai khei sem mo
( Bukan demi
apa-apa, juga bukan ingin apa-apa...)
妳這樣愛我 我心疼又感動
Ni che yang ai
wo, wo sin teng yu kan thung
( Cukup kau
mencintaiku, aku sudah sangat terharu )
他看不起我 妳憤怒辯駁
Tha kan pu chi wo, ni fen nu pien pho
( Saat dia
memandangku rendah, kau terlihat sangat marah )
在轉身過後 淚才悄悄流
Cai chuan shen kuo, hou lei
cai ciao ciao liu
( Setelah kau
membalikkan badanmu, airmata itu langsung menetes...)
有太多愛啊...
Yu thai tuo ai ah...
( Ada begitu
banyak cinta...)
會隨著現實而有變動
Huei suei che
sien she, erl yu pien thung
( Yang terasa
begitu nyata dan banyak hal yang mungkin akan berubah )
但妳的愛啊... 但妳的愛啊...
Tang ni te ai ah,
tang ni te ai ah...
( Tapi
cintamu...Tapi cintamu...)
總是固執的讓我眼睛泛紅
Chung she khu che te rang wo yen ching fan hung
( Selalu dengan
keras kepala membuat mataku menjadi merah )
REFF :
妳是陽光讓我不怕冷漠
Ni she yang kuang rang wo pu pha leng mo
( Kau adalah
sinar mentari yang membuatku tak takut pada rasa dingin )
妳是翅膀讓我揹得動沉重
Ni she che pang rang wo phei te thung
chen chung
( Kau adalah
sayap yang membuatku mampu terbang tinggi )
我的努力在妳眼中妳懂
Wo te nu li cai ni yen chung ni thung
( Sinar matamu
adalah sumber kekuatanku, mengertikah kau? )
妳站在我背後
Ni chan cai wo phei hou
( Kau berdiri
di belakangku...)
卻在我的心中喊痛
Cuei cai wo te sin chung han thung
( Tapi dalam
hatiku aku merasa sangat sakit )
** 曾激動恨過 流言刻薄
Cheng chi thung
hen khuo liu yen khe phuo
( Berbagai macam
gosip yang tak enak didengar membuatku merasa kesal )
只有妳才是 我唯一的快樂
Che yu ni cai she wo
wei
yi te kuai le
( Hanya kau
satu-satunya sumber kebahagiaanku )
嘲諷沒停過 從痛到不痛
Chao feng mei ting
kuo chung tung tao pu thung
( Karena
bersikap sinis tidak akan menghentikan rasa sakit ini )
我不像是我 讓妳更難過
Wo pu siang she wo, rang ni keng
nan kuo
( Aku tidak
pernah berpikir akulah yang membuatmu menderita )
#
有一種愛啊...
Yu yi chung ai ah...
( Ada begitu
banyak cinta...)
像礬石把混濁變單純
Siang fan she pha huen chuo pien tan
chuen
( Yang bagaikan
batu kristal yang perlahan-lahan berubah menjadi keruh )
而妳的愛啊...而妳的愛啊
Erl ni te ai ah...
Erl ni te ai ah....
( Dan
cintamu... dan cintamu... )
怎麼傻的讓人看了更不捨
Cem mo she te rang ren kan
le kheng pu she
( Bagaimana
mungkin membuat orang bodoh terlihat lebih cemas? )
REFF
:
妳是陽光讓我不怕冷漠
Ni she yang kuang rang wo pu pha leng mo
( Kau adalah
sinar mentari yang membuatku tak takut pada rasa dingin )
妳是翅膀讓我揹得動沉重
Ni she che pang rang wo phei te thung
chen chung
( Kau adalah
sayap yang membuatku mampu terbang tinggi )
我的努力在妳眼中妳懂
Wo te nu li cai ni yen chung ni thung
( Sinar matamu
adalah sumber kekuatanku, mengertikah kau? )
我不認輸
Wo pu ren shu
( Aku tidak
menyerah...)
妳站在我背後
Ni chan cai wo phei hou
( Kau berdiri
di belakangku...)
但卻一直在我心中
Tan cuei yi che cai wo sin chung
( Tapi
sepertinya itu hanya perasaanku saja )
## 要讓整個世界的人統統曉得
Yao rang cheng khe she cie te ran thung thung siao te
( Biarkan semua
orang di dunia ini mengetahuinya...)
( BACK TO # )
REFF :
妳是陽光讓我不怕冷漠
Ni she yang kuang rang wo pu pha leng mo
( Kau adalah
sinar mentari yang membuatku tak takut pada rasa dingin )
妳是翅膀讓我揹得動沉重
Ni she che pang rang wo phei te thung
chen chung
( Kau adalah
sayap yang membuatku mampu terbang tinggi )
我的努力在妳眼中妳會懂
Wo te nu li cai ni yen chung ni huei tung
( Sinar matamu
adalah sumber kekuatanku, kuharap kau akan mengerti )
I’ll Never Let
You Go
( Aku tidak
akan pernah membiarkanmu pergi...)
妳在我背後
Ni cai wo phei hou
( Kau berdiri
di belakangku...)
但卻一直在我心中
Tan cuei yi che cai wo sin chung
( Tapi
sepertinya itu hanya perasaanku saja )
把妳抱在胸口
Pha ni pao cai siung khou
( Memelukmu
dengan erat di dadaku...)
一起作個勇敢的夢
Yi chi chuo khe yung kan te mung
( Bersama
mengejar impian dengan berani )
Tidak ada komentar:
Posting Komentar