Senin, 11 April 2016

Little Tiger (小虎队) - Ciao Ni Yi Sheng My Love / Call You My Love? (叫你一声 My Love) Lyrics Translation



Translation By : LIANA HWIE () 
Singer : Little Tiger / Siao Hu Tuei (小虎) 
Lyricist / Song Writer () Chen Yue Rong (陈乐融) 
Composer (作曲) Li Zhi Heng (李子恒)

“Little Tiger (小虎) - Ciao Ni Yi Sheng My Love / Call You My Love? (叫你一声 My Love) Lyrics Translation”


         

Lyrics Translation :







* 从前有个传说
Chung chien yu khe chuan shuo 
( Pada suatu masa ada sebuah legenda )

传说里有你有我
Chuan shuo li yu ni yu wo 
( Dalam legenda itu ada kau dan aku...)

我们在阳光海岸生活
Wo men cai yang kuang hai an sheng huo 
( Kita hidup bersama di pantai yang penuh sinar matahari...)

从日出尽情的享受  每一刻
Chung re chu chin ching te siang shou mei yi kh
( Setiap harinya kita menikmati saat-saat kebersamaan itu...)

让世界为了希望在转动
Rang se cie wei le shi wang cai chuan thung 
( Biarkan dunia ini tetap berputar jadi kita masih tetap bisa berharap )


** 有些梦不做不可
Yu sie mung pu chuo pu khe 
( Ada beberapa mimpi yang harus diwujudkan...)

有些话一定要说
Yu sie hua yi ting yao shuo 
( Ada beberapa kata yang harus diucapkan )

我的心你该知道很久
Wo te sin ni khai che tao hen ciu 
( Apa yang ada dalam hatiku seharusnya bisa kau ketahui sejak lama )

有一天我要大声宣布我的骄傲
Yu yi thien wo yao tha sheng sien pu wo te ciao ao 
( Suatu hari, aku ingin mengumumkan dengan keras kebanggaanku karena memilikimu )

那是我太在乎你的结果
Na she wo thai cai hu ni te chie kuo 
( Itu karena aku sangat peduli padamu )


REFF :
叫你一声 My Love  亲爱 
Ciao ni yi sheng My Love, ching ai 
( Memanggilmu “Cintaku”, sayang )

的是否你也关心着我
Te she fou ni ye kuan sin che wo 
( Apakah kau juga peduli padaku? )

能不能叫你一声 My Love
Neng pu neng ciao ni yi sheng My Love 
( Bisakah aku memanggilmu “Cintaku”? )

该不该把眼泪聚成弯弯的小河流 
Khai pu khai pha yen lei chi cheng wan wan te siao he liu 
( Haruskah aku mengumpulkan tetesan airmata itu dan mengubahnya menjadi kelokan sungai kecil...)

把爱情唱作歌
Pha ai ching chang chuo khe 
( Ataukah mengubahnya menjadi sebuah lagu cinta untukmu? )

能不能叫你一声 My Love  亲爱 
Neng pu neng ciao ni yi sheng My Love, ching ai 
( Bisakah aku memanggilmu “Cintaku”, sayang ?? )

的是否你在思念着我
Te she fou ni cai she nien che wo 
( Apakah kau juga pernah memikirkanku? )

能不能叫你一声 My Love
Neng pu neng ciao ni yi sheng My Love 
( Bisakah aku memanggilmu “Cintaku”? )

是不是不相信童话太美好的结果 
She pu she pu siang sin thung hua thai mei hao te chie kuo 
( Apakah kau tidak percaya dengan dongeng yang berakhir bahagia? )

不敢来找我 
Pu kan lai chao wo 
( Hingga menghalangimu untuk mencariku? )

( BACK TO ALL )

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads