Rabu, 20 April 2016

Takeshi Kaneshiro (金城武) – Che Yao Ni He Wo / Hanya Kau dan Aku (只要你和我) Lyrics Translation



Translation By : LIANA HWIE () 
Singer : Takeshi Kaneshiro / Chin Chen Wu (金城武) 
Lyricist / Song Writer (作詞) Chen Sheng (陳昇) 
Composer (作曲) Kome Kome Club (米米Club) 
Versi Remake dari : Ost Dorama Jepang “Ordinary People 1994” (Opening Song)

“Takeshi Kaneshiro (金城武)Che Yao Ni He Wo / Hanya Kau dan Aku (只要你和我) Lyrics Translation”


       
        

Lyrics Translation :








REFF : 
我喜歡你快樂的陪著我
Wo  si huan ni kuai le te phei che wo 
( Aku suka kamu menemaniku dengan gembira...) 

思念的日子裡
She nien te re che li 
( Yang selalu teringat adalah...)

只有相愛的你和我
Che yu siang ai te ni he wo 
( Hanya saat kau dan aku memadu kasih...)

只要有你溫柔的陪著我
Che yu yu ni wen rou te phei che wo 
( Asalkan ada kau yang menemaniku dengan lembut...)

每一個日子裡都充滿笑容
Mei yi khe re che li tou chung man siao rung 
( Setiap hari yang dilalui akan penuh dengan senyuman...) 


* 不要因為短暫的雨天
Pu yao ying wei thuan chan te yu thien 
( Jangan hanya karena hujan yang turun sementara...) 

就一直鎖住眉
Ciu yi che suo chu mei 
( Lantas terus menutup mata )

年輕的歲月不會重演
Nien ching te suei yue pu huei chung yen 
( Masa remaja takkan pernah terulang lagi...)

給自己留些空間
Chi che chi liu sie khung chien 
( Berilah sedikit ruang untuk diri sendiri )

只要你覺得沒有所謂
Che yao ni cuei te mei yu suo wei 
( Asalkan kau merasa tidak apa-apa )

想到處去走一走
Siang tao chu chi chou yi chou 
( Ingin pergi keluar berjalan-jalan...)

不管白天或黑夜
Pu kuan pai thien huo hei ye 
( Tidak peduli siang ataupun malam...)

只要輕聲呼喚我
Che yao ching sheng hu huan wo 
( Hanya tinggal memanggilku kapan saja )


# 我在我心中的最深處
Wo cai wo sin chung te cuei shen chu
( Dari lubuk hatiku yang paling dalam...)

要給你一個最溫暖的角落
Yao khei ni yi khe cuei wen nuan te ciao luo
( Ingin memberikanmu tempat yang paling hangat...)

將你的雙手 喔... 
Ciang ni te shuang shou ohhh... 
( Ulurkan kedua tanganmu ohhh...)

交給我
Ciao khei wo 
( Kepadaku...)

( BACK TO REFF ) 


** 不要因為短暫的陰天
Pu yao ying wei thuan chan te yin thien
( Jangan karena awan hitam yang sementara menyelimuti...)

就一直鎖住眉 
Ciu yi che suo chu mei 
( Lantas terus menutup mata )

青春的歲月不會重演
Ching chuen te suei yue pu huei chung yen 
( Masa muda takkan pernah terulang lagi )

給心情留些空間
Khei sin ching liu sie khung cien 
( Berikan sedikit ruang untuk perasaanmu )

只要你覺得沒有所謂
Che yao ni cuei te mei yu suo wei 
( Asalkan kau merasa tidak apa-apa )

想到處去走一走
Siang tao chu chi chou yi chou 
( Ingin pergi keluar berjalan-jalan...) 

不管現在或永遠
Pu kuan sien cai huo yung yen 
( Tidak peduli sekarang ataupun selamanya...) 

我喜歡你陪著我
Wo si huan ni phei che wo 
( Aku sangat suka kau menemaniku )


# 我在我心中的最深處 
Wo cai wo sin chung te cuei shen chu
( Dari lubuk hatiku yang paling dalam...)

要給你一個最溫暖的角落
Yao khei ni yi khe cuei wen nuan te ciao luo
( Ingin memberikanmu tempat yang paling hangat...)

將你的雙手 喔... 
Ciang ni te shuang shou oh... 
( Ulurkan kedua tanganmu oh...)

握住我
Wo chu wo 
( Ke arahku...)


REFF ** : 
把你的心統統都交給我 
Pha ni te sin thung thung tou ciao khei wo
( Berikanlah seluruh hatimu kepadaku...)

快樂的陪著我
Kuai le te phei che wo 
( Dengan bahagia menemaniku...)

就好像星星和月亮
Ciu hao siang sing sing he yue liang
( Bagaikan bintang dan rembulan...)

我只要你每一天每一夜
Wo che yao ni mei yi thien mei yi ye
( Aku hanya menginginkanmu setiap hari, setiap malam...)

有你在我身旁 那該有多好
Yu ni cai wo shen pang na khai yu tuo hao 
( Ada kau di sisiku, rasanya begitu menyenangkan...) 


## To Love... 只有你和我
To Love... Che yu ni he wo 
( Untuk cinta... Hanya kau dan aku )

To Love... 只要你愛我 
To Love... Che yao ni ai wo  
( Untuk cinta... Hanya ingin kau mencintaiku )

To Love... 只有你和我
To Love... Che yu ni he wo 
( Untuk cinta... Hanya kau dan aku )

Just For You 
( Hanya untukmu )

( BACK TO REFF, REFF **)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads