Sabtu, 23 April 2016

Gary Chao (曹格) - Superwoman Lyrics Translation


Translation By : LIANA HWIE ()  
Singer : Gary Chao (曹格)  
Lyricist / Song Writer () Gary Chao (曹格)  
Composer (作曲) Gary Chao (曹格) 
 
Gary Chao (曹格) - Superwoman Lyrics Translation


         

Lyrics Translation :






* Early in the morning, I put breakfast at your table 
( Pagi-pagi sekali, aku telah menyiapkan sarapan di mejamu...)

一夜都沒睡但我  不曾如此清醒
Yi ye tou mei suei tan wo, pu cheng rhu che ching sing 
( Aku selalu terbangun di tengah malam tanpa pernah tertidur lagi...)

我早餐準備了你  愛吃的東西
Wo chao chan chuen phei le ni, ai che te thung shi 
( Agar aku bisa menyiapkan sarapan favoritmu )

這次換我等你被咖啡 的香味叫醒
Che chi huan wo teng ni phei kha fei te siang wei ciao sin
( Dan sekarang adalah giliranku untuk terbangun di pagi hari karena mencium aroma kopi buatanmu...)


** 想要找回每天早晨 對我微笑著的你
Siang yao chao huei mei thien chao chen, tuei wo wei siao che te ni 
( Sangat ingin bisa melihat kembali wajahmu yang tersenyum padaku di pagi hari...)

還能夠 做些什麼代替我的歉意
Hai neng khou chuo shie sem mo thai thi wo te chien yi 
( Tapi apalagi yang bisa kulakukan selain meminta maaf? )

總是望著我
Chung she wang che wo 
( Kau selalu menatapku...)

小心翼翼 順著我呼吸 
Siao sin yi yi suen che wo hu shi 
( Dan mengikuti setiap tarikan napasku...)

而我竟然理所當然  讓你精疲力盡
Erl wo ching ran li suo tang ran, rang ni ching phi li chin 
( Tapi tentu saja aku selalu membuatmu merasa sangat lelah...)


REFF : 
You are my superwoman 
( Kau adalah wanita superku...)

安靜的在身邊   無條件給我
An ching te cai shen pien wu tiao chien khei wo 
( Dengan diam-diam ada di sisiku dan memberikan segalanya padaku tanpa terkecuali...)

夢寐以求的溫柔
Meng mei yi ciu te wen rou 
( Dengan lembut bermimpi bersamaku...)

But I am only human 
( Tapi aku hanyalah manusia biasa )

( 可惜我只是一個人 ) 
( Khe she wo che she yi khe ren ) 
( Tapi aku hanyalah seorang manusia biasa )

我怎麼不懂你多寂寞 
Wo cem mo pu thung ni tuo chi mo 
( Aku bahkan tidak tahu bagaimana kau sangat kesepian...)

殘忍的犯了錯 
Chan ren te fan le chuo 
( Dan membuat kesalahan dengan kejam hingga akhirnya aku menyadari...)

不能失去你 Ooh... Babe
Pu neng she chi ni Ooh... Babe 
( Aku tak sanggup kehilanganmu... Oh Sayang...) 


*** You fought your way through the rush hour 
( Kau berusaha pulang secepat mungkin di saat jam-jam sibuk dan di tengah kemacetan...)

Try to make it home just for me 
( Hanya untuk pulang tepat waktu untukku )

月光下靜靜靠著彼此
Yue kuang sia ching ching kao che phi che 
( Dan memandang sinar bulan seraya saling bersandar satu sama lain...)

只求夜長一點 
Chi ciu ye chang yi thien 
( Berdoa saat-saat seperti ini akan bertahan selamanya )

有多久沒有好好看你
Yu tuo ciu mei yu hao hao kan ni 
( Berapa lama aku tidak melihatmu dengan jelas seperti ini? )

只是認定了我
Che she ren ting le wo 
( Aku baru menyadari...)

無論在什麼時候回頭  都有你的笑容
Wu luen cai sem mo she hou huei tou, tou yu ni te siau rung 
( Tidak peduli kapan pun waktunya, aku ingin melihat senyumanmu lagi ) 


是我忽略了你也會有
She wo hu lue le ni ye huei yu 
( Aku tahu ketidakpedulianku selama ini...)

想要哭的感覺
Siang yao khu te kan cie 
( Membuatmu selalu ingin menangis )

沒有一種付出應該永遠心甘情願
Mei yu yi chung fu chu ying kai yung yen sing an ching yuen 
( Tidak ada seorangpun yang bisa mempersembahkan hidupnya untuk orang lain selamanya )

再給被寵壞的男人最後一次機會
Cai khei phei chung huai te nan ren cuei hou yi che chi huei 
( Berikan aku kesempatan terakhir untuk memperbaiki semua kesalahanku padamu...)

換我忍耐換我等待
Huan wo ren nai huan wo teng thai 
( Aku akan dengan sabar menunggumu...)

不要真的棄權 
Pu yao chen te chi chuan 
( Kumohon jangan menyerah terhadapku )

( BACK TO REFF )


# Baby... 是我把愛想得太簡單 
Baby she wo pha ai siang ta thai chien tan 
( Sayang... aku selalu berpikir bahwa cinta adalah hal yang sederhana )

以為只要我存在就能讓你取暖
Yi wei che yao wo chuen cai ciu neng rang ni chi nua
( Berpikir bahwa dengan aku memberimu kehangatan, itu sudah cukup )

心裏唯一的 Superwoman 沒有人能代替
Sin li wei, yi te Superwoman mei yu ren neng thai thì 
( Dalam hatiku, kau adalah Wanita Superku yang takkan pernah tergantikan...)

不能想像更不能原諒 
Pu neng siang siang kheng pu neng yuen liang 
( Aku benar-benar tak sanggup membayangkan kau takkan memaafkan aku...)

這樣讓愛化成  灰煙
Che yang rang ai hua cheng huei ye
( Apa yang terjadi padaku jika aku harus hidup tanpa cintamu? )

( BACK TO REFF )


## If you feel it in your heart and you understand me
( Jika kau merasakannya dalam hatimu dan kau mengerti aku...)

STOP right where you are, everybody sing along with me
( Berhentilah di tempat kau berada sekarang, semua orang bernyanyilah bersamaku )

( BACK TO REFF 2X )

=====

NOTE : 1 pertanyaanku "Kenapa para penyanyi pria yang memiliki suara indah kebanyakan selalu memiliki wajah yang tidak tampan atau cenderung biasa saja? Contoh : Jay Chou (menurut saya Jay kurang tampan kalau dibandingkan TORO atau Wang Lee Hom), Julian Chen "Little Tiger", TANK, Michael Kuang Liang, Hins Cheung, Vanness Wu F4 dan penyanyi pria lain yang wajahnya kurang sedap dipandang mata tapi memiliki suara emas dan talenta". Hhhhhmmmm... Mungkin ini karena TUHAN MAHA ADIL kale ya... Mereka yang tidak memiliki wajah tampan diberi anugerah lain untuk menutupi kekurangan mereka yaitu Suara yang indah ^.^

Dan penyanyi pria yang memiliki wajah tampan dan sedap dipandang mata kebanyakan memiliki suara yang berat, besar, dan tidak enak didengar di telinga saya, contoh : Vic Zhou F4, Alec Shu "Litte Tiger", Wallace Huo dan penyanyi dengan suara besar dan berat lainnya. Tapi semua kembali pada selera sih, kalau saya pribadi GAK SUKA dengan penyanyi pria dengan SUARA BERAT dan BESAR seperti contoh di atas hehehe =)
  

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads