Rabu, 20 April 2016

Eric Suen (孫耀威) – Hou Huei / Regret (後悔) Lyrics Translation



Translation By : LIANA HWIE () 
Singer : Eric Suen Yao Wei (孫耀威) 
Lyricist / Song Writer (作詞) He Hou Hua (何厚華) 
Composer (作曲) Chou Zhi Ping (周治平) 
Arranger (編曲) Wang Yu Min (王豫民) / Xu De Zhang (徐德昌)

 

“Eric Suen (孫耀威) Hou Huei / Regret (後悔) Lyrics Translation”



        

Lyrics Translation :







* 總在難過時想起你的笑
Chung cai nan kuo she siang chi ni te siao 
( Saat sedang sedih aku selalu teringat senyumanmu...)

總在寂寞時後想起你的好 
Chung cai chi mo she hou siang chi ni te ha
( Saat sedang merasa kesepian aku selalu memikirkan kebaikanmu...)

離開你以後才感覺你 
Li khai ni yi hou cai kan cie ni 
( Setelah kau pergi, aku baru merasakan kehadiranmu...)

對我  多重要 
Tuei wo tuo chung yao 
( Sangatlah penting bagiku...)

像失去依靠 
Siang she chi yi kao 
( Seolah-olah hidupku bergantung pada semua itu )


** 陌生的人群分手的街道
Mo sheng te ren chin fen shou te cie tao 
( Banyak orang yang juga berpisah di tengah jalan...)

熟悉的空氣還有往日歡笑 
Shu shi te khung chi hai yu wang re huan siao 
( Aku merasakan udara yang sama seperti yang terjadi di masa lalu...)

天真地相信可以輕易把你
Thien chen te siang sin khe yi ching yi pha ni 
( Tertawa dengan sangat naif dan percaya bahwa kau akan dengan mudah...)

都忘掉 卻自尋煩惱 
Tou wang tiao, cuei che suin fan na
( Melupakan semuanya tanpa mengalami banyak kesulitan )


# 他們說 你常常問起我
Tha men shuo ni chang, chang wen chi wo 
( Mereka berkata, kau selalu bertanya padaku...)

像關心一個老朋友 
Siang kuan sin yi khe lao pheng yu 
( Dengan penuh perhatian seperti layaknya seorang teman lama )

對愛我們一樣太執著
Tuei ai wo men yi yang thai che chuo 
( Terhadap cinta, kita juga sama saja yaitu tidak bisa bersikap fleksibel )

卻誰都不願先說出口 
Cuei suei tou pu yen sien shuo chu kho
( Tapi tak ada seorangpun dari kita yang berani mengatakannya )


REFF : 
我已經開始後悔
Wo yi ching kai she hou huei 
( Sekarang aku mulai merasa menyesal...)

是否你意冷心灰 
She fou ni yi leng sin huei 
( Apakah semua ini berarti selama ini kau selalu berkecil hati? )

其實我除了你從不曾愛誰 
Chi she wo chu le ni chung pu cheng ai sei 
( Sebenarnya aku tak pernah mencintai orang lain selain dirimu...)

是不是年輕歲月 總要掉一些眼淚? 
She pu she nien ching suei yue, chung yao tiao yi sie yen lei? 
( Bukankah seseorang hanya meneteskan airmata di saat muda? )

將來回憶的時候才會淒美 
Ciang lai huei yi te she hou cai huei chi me
( Tapi saat mengingat kembali semuanya di masa depan, kepedihan itu masih terasa )

( BACK TO **, REFF 2X )

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads