Minggu, 20 September 2015

Typhoon (台风) – Desert Sahara (撒哈拉沙漠)

Translation By : LIANA HWIE ()
Song By : TORO (苇昀) & Typhoon (Darren & Xiao Chu)
Song Writer / Composer TORO (苇昀)



“Typhoon () – Desert Sahara (撒哈拉沙漠)”

        

Lyrics Translation :








TORO :
你在烈日狂风拼了命的求救
Ni cai li erl kuang feng pin le ming te chiu chiu
( Kau marah pada angin yang bertiup kencang dan matahari yang panas lalu meminta pertolongan...)

为了爱你不顾危险闯进沙漠
Wei le ai ni pu khu wei sien chuang chin sha mo
( Demi cintaku padamu, aku rela menjelajahi gurun pasir yang panas dan tidak mempedulikan adanya bahaya )

贪婪兀鹰还有毒蝎和响尾蛇
Tan lan wu ying hai yu thu sie he siang wei she
( Walau di sana ada kalajengking dan ular besar yang siap memangsa )

盯着我 看能撑多久
Thing che wo kan neng cheng tuo ciu
( Yang telah mengawasiku sejak lama )

Darren :
寻找你的路途格外寂寞难过
Suen chao ni te lu thu khe wai chi mo nan kuo 
( Memulai perjalanan panjang untuk mencarimu, hanya ditemani kesepian dan kesedihan )

独自一人想你爱你快要虚脱
Thu chi yi ren siang ni ai ni kuai yao shu tuo
( Dalam hatiku hanya memikirkanmu yang sendirian dan ketakutan )

误把流沙当成是绿洲的骆驼
Wu pha liu sha tang cheng she lu chou te luo tuo
( Salah mengira bahwa pasir hisap itu adalah sebuah mata air )

下一秒 就大祸临头
Sia yi miao ciu tha huo lin tou
( Yang dalam beberapa detik bisa menewaskan aku )

Xiao Chu :
隐约中看见那熟悉笑容
Yin yue chung kan chien na shou shi siao rung
( Samar-samar aku melihat sebuah senyuman yang tak asing lagi...)

在这一刹那我只有感动
Cai che yi cha na wo che yu kan thung
( Saat itu, aku hanya bisa merasa tersentuh )

别管它爱情是否像漩涡
Pie kuan tha ai ching she fou siang sien wo
( Tidak peduli walau cintamu padaku hanya seperti pusaran air )

一不小心就无法再次重新回头
Yi pu siao sin ciu wu fa cai che chung sin huei tou
( Yang takkan pernah bisa kembali lagi )


REFF :
ALL :
为了要爱你赌命走进撒哈拉沙漠
Wei le yao ai ni thu ming chou chin sahala sha mo
( Demi cintaku padamu, aku rela mempertaruhkan hidupku di Gurun Sahara )

渴望能再次听到你会亲口说你爱我
Khe wang neng cai che thing tao ni huei chin kou shuo ni ai wo
( Sangat berharap bisa mendengarmu mengatakan sekali lagi kau mencintaiku )

为了要爱你决定盲目奋力一搏
Wei le yao ai ni cuei thing mang mu fen li yi pho
( Demi cintaku padamu, aku memutuskan untuk berpura-pura tak tahu apa-apa )

哪怕这一切到了最后只剩海市蜃楼
Na pha che yi chie tao le cuei hou che sheng hai she shen lou
( Walaupun akhirnya semua itu hanyalah fatamorgana )


Darren :
滚滚黄沙遮盖焦虑不安视线
Kuen kuen huang sha che kai ciao lu pu an she sien
( Pasir-pasir yang beterbangan membuatku tak bisa melihat dengan jelas )

我的爱只剩下抱你的一瞬间
Wo te ai che sheng sia pao ni te yi suen cien
( Saat itu hanya cintaku yang mampu membuatku bertahan )

爱上一个人就不怕尸骨遍野
Ai shang yi khe ren ciu pu pha she khu pien ye
( Mencintai seseorang membuatku tak takut pada apapun juga )

看看我 这最后一眼
Kan kan wo che cuei hou yi yen
( Lihatlah aku untuk yang terakhir kalinya )

TORO :
灰蒙蒙的天空不停不停飘落
Huei meng meng te thien kung pu thing pu thing piao luo
( Badai pasir terus menyerbu dan tak ada tanda-tanda berhenti )

我的渴望难得难得得到解脱
Wo te khe wang nan te nan te te tao cie tuo
( Keinginanku hanyalah agar bisa segera menyelamatkanmu )

相信爱情就会看到雨后彩虹
Siang sin ai ching ciu huei kan tao yu hou cai hung
( Percaya bahwa dalam cinta pasti akan ada pelangi setelah hujan )

那一刻 就已经足够
Na yi khe ciu yi ching chu kou
( Bagiku itu sudah cukup )

Xiao Chu :
隐约中看见那熟悉笑容
Yin yue chung kan chien na shou shi siao rung
( Samar-samar aku melihat sebuah senyuman yang tak asing lagi...)

在这一刹那我只有感动
Cai che yi cha na wo che yu kan thung
( Saat itu, aku hanya bisa merasa tersentuh )

别管它爱情是否像漩涡
Pie kuan tha ai ching she fou siang sien wo
( Tidak peduli walau cintamu padaku hanya seperti pusaran air )

一不小心就无法再次重新回头
Yi pu siao sin ciu wu fa cai che chung sin huei tou
( Yang takkan pernah bisa kembali lagi )


REFF :
ALL :
为了要爱你赌命走进撒哈拉沙漠
Wei le yao ai ni thu ming chou chin sahala sha mo
( Demi cintaku padamu, aku rela mempertaruhkan hidupku di Gurun Sahara )

渴望能再次听到你会亲口说你爱我
Khe wang neng cai che thing tao ni huei chin kou shuo ni ai wo
( Sangat berharap bisa mendengarmu mengatakan sekali lagi kau mencintaiku )

为了要爱你决定盲目奋力一搏
Wei le yao ai ni cuei thing mang mu fen li yi pho
( Demi cintaku padamu, aku memutuskan untuk berpura-pura tak tahu apa-apa )

哪怕这一切到了最后只剩海市蜃楼
Na pha che yi chie tao le cuei hou che sheng hai she shen lou
( Walaupun akhirnya semua itu hanyalah fatamorgana )

为了要爱你赌命走进撒哈拉沙漠
Wei le yao ai ni thu ming chou chin sahala sha mo
( Demi cintaku padamu, aku rela mempertaruhkan hidupku di Gurun Sahara )

渴望能再次听到你会亲口说你爱我
Khe wang neng cai che thing tao ni huei chin kou shuo ni ai wo
( Sangat berharap bisa mendengarmu mengatakan sekali lagi kau mencintaiku )

为了要爱你决定盲目奋力一搏
Wei le yao ai ni cuei thing mang mu fen li yi pho
( Demi cintaku padamu, aku memutuskan untuk berpura-pura tak tahu apa-apa )

哪怕这一切到了最后只剩海市蜃楼
Na pha che yi chie tao le cuei hou che sheng hai she shen lou
( Walaupun akhirnya semua itu hanyalah fatamorgana )

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Native Ads