Saturday, August 1, 2015

Ost Chinese Paladin 3 – Never Exchange / Chi Sheng Pu Huan (此生不換) / By : Blue Bird Flying Fish

Translation By : LIANA HWIE ()
Song By : Blue Bird Flying Fish (Qing Niao Fei Yu)
Original Television Soundtrack : Chinese Paladin 3 (剑奇侠传3)



“Ost Chinese Paladin 3 – Never Exchange / Chi Sheng Pu Huan (此生不換) / By : Blue Bird Flying Fish”

        


Lyrics Translation :







* 時光穿不斷 流轉在從前
Se khuang chuan pu thuan liu chuan cai chung chien
( Waktu tidak akan berlalu begitu saja, semuanya pasti berhubungan dengan masa lalu )

刻骨的變遷 不是遙遠
Khe khu te pien chien pu she yao yen
( Perubahan yang tak terlupakan ini tidak begitu jauh )

再有一萬年 深情也不變
Cai yu yi wan nien shen ching ye pu pien
( Bahkan bila 10.000 tahun telah berlalu, perasaanku takkan berubah )

愛像烈火般蔓延
Ai siang lie huo pan man yen
( Cinta ini menyebar dengan cepat bagaikan api yang berkobar )


記憶是條長線 盤旋在天邊
Chi yi se tiao chang sien pan suan cai thien pien
( Kenangan itu bagaikan benang panjang yang mengelilingi angkasa )

沉浮中以為 情深緣淺
Chen fu chung yi wei ching shen yen chien
( Masalah yang datang dan pergi membuatku berpikir cinta kita tidak ditakdirkan untuk bersatu selamanya )

你再度出現 我看見誓言
Ni cai thu chu sien wo kan chien she yen
( Tapi tiba-tiba kau muncul kembali, dan aku melihat janji itu juga datang mengikuti )

承諾在水天之間
Cheng nuo cai suei thien che chien
( Janji yang terucap di antara langit dan air )

NB : Mungkin maksudnya di batas antara langit dan laut alias di batas cakrawala kale ya ??


REFF :
回頭看 不曾走遠
Huei tou kan pu cheng chou yen
( Melihat kembali, kau tak pernah benar-benar pergi )

依依目光此生不換
Yi yi mu kuang che sheng pu huan
( Aku masih terus menatapmu, enggan untuk berpisah )

要分散 不習慣
Yiao fen san pu shi khuan
( Aku sama sekali tidak terbiasa untuk berpisah )

怎麼算 都太難
Cem mo shuan tou thai nan
( Rasanya sangat sulit bagaimana pun juga )

分開之後更勇敢
Fen kai yi hou khen yung khan
( Tapi aku akan menjadi lebih berani setelah kita berpisah )

願這愛 世代相傳
Yen che ai she thai siang chuan
( Semoga cinta ini diteruskan kembali di generasi berikutnya )


** 唱不完忘情泉 不讓你如煙
Chang pu wan wang ching chuan pu rang ni ru yen
( Jangan lupa bahwa musim semi tak pernah berakhir dan takkan pernah membiarkanmu menghilang bagaikan kepulan asap )

前塵再懷念 望劍如面
Chien chen cai huai nien wang chien ru mien
( Mengingat kembali masa lalu, seraya memandang pantulan bayangan kita di pedang itu )

揮舞的瞬間 別再閉上眼
Huei wu te suen chien, pie cai phi shang yen
( Saat melambaikan tangan, jangan pejamkan matamu...)

錯過驚世的依戀
Chuo khuo ching she te yi lien
( Dan melewatkan kenangan untuk saling merindukan )


REFF :
回頭看 不曾走遠
Huei tou khan pu cheng chou yen
( Melihat kembali, kau tak pernah benar-benar pergi )

眷戀一人流連忘返
Chuan lien yi ren liu lien wang fan
( Tetap merindukan seseorang dan menolak untuk pergi )

多少汗 夠溫暖
Tou shao han khou wen nuan
( Berapa banyak keringat yang akan menjadi hangat ?)

你哭喊 我呼喚
Ni khu han wo hu huan
( Kau menangis dan aku memanggil namamu )

聽清耳邊的呢喃
Thing ching er pien te ni nan
( Tapi suaraku terdengar bagaikan bisikan di telingamu )

別害怕 風輕雲淡
Pie hai pha feng ching yun tan
( Jangan takut, semuanya akan berlalu )


回頭看 不曾走遠
Huei tou kan pu cheng chou yen
( Melihat kembali, kau tak pernah benar-benar pergi )

依依目光此生不換
Yi yi mu kuang che sheng pu huan
( Aku masih terus menatapmu, enggan untuk berpisah )

要分散 不習慣
Yiao fen san pu shi khuan
( Aku sama sekali tidak terbiasa untuk berpisah )

怎麼算 都太難
Cem mo shuan tou thai nan
( Rasanya sangat sulit bagaimana pun juga )

分開之後更勇敢
Fen kai yi hou khen yung khan
( Tapi aku akan menjadi lebih berani setelah kita berpisah )

願這愛 世代相傳
Yen che ai she thai siang chuan
( Semoga cinta ini diteruskan kembali di generasi berikutnya )

==========

NB : Yang saya ingat dari lagu ini adalah lagu ini diputar waktu adegan Jing Tian dan Xue Jian berciuman di tengah sekumpulan zombie di episode 3. It was their first kiss, so sweet and so cute ^.^

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.