Translation By : LIANA HWIE
Song By : Jimmy Lin
Original Television Soundtrack : The Legendary Siblings 1999
“Ost The Legendary Siblings – Tao
Chao Ren / 稻草人 (Orang-orangan Sawah) / By :
Jimmy Lin”
Lyrics Translation :
* 我的双脚陷进爱中
Wo te shuang ciao ching ching ai chung
( Kedua kakiku merasa sangat lemah karena cinta...)
Wo te shuang ciao ching ching ai chung
( Kedua kakiku merasa sangat lemah karena cinta...)
等了已好久好久
Teng le yi hao ciu hao ciu
( Aku telah menunggu untuk waktu yang lama )
( Aku telah menunggu untuk waktu yang lama )
你的手从指间经过
Ni te shou chung che chien ching khuo
( Kehangatan tanganmu telah menyapu pergi masa laluku )
( Kehangatan tanganmu telah menyapu pergi masa laluku )
只能碰却不能握
Che neng peng cuei pu neng wo
( Hanya mampu menyentuhmu tapi tak mampu menahanmu )
( Hanya mampu menyentuhmu tapi tak mampu menahanmu )
** 心里好多话 对你说
Sin li hao tuo hua tuei ni shuo
( Dalam hati ada banyak hal yang ingin kukatakan padamu )
你却看着我沉默
Ni cuei kan che wo chen mo
( Tapi kau hanya menatapku dalam diam )
( Tapi kau hanya menatapku dalam diam )
这样的相爱 那儿有错
Che yang te siang ai, na erl yu chuo
( Mencintai seperti ini dimanakah salahnya ?? )
连云也难说服我
Ming yin ye nan shuo fu wo
( Bahkan takdir pun tak bisa membuatku merasa yakin )
( Bahkan takdir pun tak bisa membuatku merasa yakin )
REFF :
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
不能动不能说
Pu neng thung pu neng shuo
( Yang tak bisa bergerak, yang tak bisa bicara )
( Yang tak bisa bergerak, yang tak bisa bicara )
已把爱紧紧绑心中
Yi pha ai ching ching pang sin chung
( Cinta telah terikat erat dalam hatiku )
( Cinta telah terikat erat dalam hatiku )
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
没人爱没人懂
Mei ren ai mei ren thung
( Tak ada seorangpun yang mencintai, tak ada seorangpun yang mengerti )
( Tak ada seorangpun yang mencintai, tak ada seorangpun yang mengerti )
再难再疯我要结果
Cai nan cai fung wo yao chie khuo
( Betapapun sulitnya, betapapun gilanya, aku ingin merasakan...)
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
看天亮看日落
Kan yue liang kan re luo
( Yang hanya bisa memandang matahari terbit dan tenggelam )
就等你给我一双手
Ciu teng ni khei wo yi shuang shou
( Yang hanya menunggumu mengulurkan tangan padaku )
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
不做梦不还手
Pu chuo mung pu huan shou
( Yang tak punya impian, yang tak punya tujuan )
( Yang tak punya impian, yang tak punya tujuan )
别用泪水逼我放手
Pie yung lei suei phi wo fang shou
( Jangan gunakan airmata untuk memaksaku menyerah )
( Jangan gunakan airmata untuk memaksaku menyerah )
## 就算全界都笑我
Ciu suan chien se chie, tou siao wo
( Walaupun seluruh dunia menertawakan aku )
爱个人谁敢说错
Ai khe ren suei kan shuo chuo
( Siapa yang berani mengatakan bahwa mencintai seseorang adalah salah ?? )
就算全世界都怪我
Ciu suan chien se chie, tou kuai wo
( Walaupun seluruh dunia menyalahkan aku...)
我只要你跟我走
Wo che yao ni khen wo chou
( Aku hanya ingin kau pergi bersamaku )
( Aku hanya ingin kau pergi bersamaku )
REFF :
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
不能动不能说
Pu neng thung pu neng shuo
( Yang tak bisa bergerak, yang tak bisa bicara )
( Yang tak bisa bergerak, yang tak bisa bicara )
已把爱紧紧绑心中
Yi pha ai ching ching pang sin chung
( Cinta telah terikat erat dalam hatiku )
( Cinta telah terikat erat dalam hatiku )
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
没人爱没人懂
Mei ren ai mei ren thung
( Tak ada seorangpun yang mencintai, tak ada seorangpun yang mengerti )
( Tak ada seorangpun yang mencintai, tak ada seorangpun yang mengerti )
再难再疯我要结果
Cai nan cai fung wo yao chie khuo
( Betapapun sulitnya, betapapun gilanya, aku ingin merasakan...)
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
看天亮看日落
Kan yue liang kan re luo
( Yang hanya bisa memandang matahari terbit dan tenggelam )
就等你给我一双手
Ciu teng ni khei wo yi shuang shou
( Yang hanya menunggumu mengulurkan tangan padaku )
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
不做梦不还手
Pu chuo mung pu hai shou
( Yang tak punya impian, yang tak punya tujuan )
( Yang tak punya impian, yang tak punya tujuan )
别用泪水逼我放手
Pie yung lei suei phi wo fang shou
( Jangan gunakan airmata untuk memaksaku menyerah )
我不是个稻草人
( Jangan gunakan airmata untuk memaksaku menyerah )
我不是个稻草人
Wo pu she khe tao chao ren
( Aku bukan orang-orangan sawah...)
不做梦不还手
不做梦不还手
Pu chuo mung pu hai shou
( Yang tak punya impian, yang tak punya tujuan )
别用泪水逼我放手
别用泪水逼我放手
Pie yung lei suei phi wo fang shou
( Jangan gunakan airmata untuk memaksaku menyerah )
Tidak ada komentar:
Posting Komentar