Translation By : Liana Hwie (許仙莲)
Song By : Gavy NJ
Original Television Drama Soundtrack :
Ojakgyo Brothers / 오작교 형제들 / Ojakgyo Hyungjedeul (Ending Song)
REFF :
그대는 내 사람 변하지 않을 내 사랑
Geudaeneun nae saram byeonhaji anheul
nae sarang
Kaulah orangnya, orang yang
selamanya akan kucintai dan takkan pernah berubah...
저 아름다운 하늘처럼 영원히 함께 할 수 있다면
Jeo areum daun haneul cheoreom
yeongwonhi hamkke halsu itda myeon
Bila saja aku bisa bersamamu
selamanya seperti ini bagaikan langit yang indah...
듣고 있나요, 내 마음이 사랑을 시작해요
Deutgo innayo, nae maeumi sarangeul
sijakhaeyo
Apakah kau mendengarnya? Hatiku
mulai merasakan cinta...
내 가슴은 가슴은 그대만 아는 바보
Nae gaseumeun gaseumeun geudaeman
aneun babo
Hatiku sangat bodoh, hatiku sangat
bodoh karena hanya bisa melihatmu...
* 힘겨운 하루라도 그대가 있어 웃음이 나
Himgyeoun harurado geudaega isseo
useumi na
Bahkan di saat-saat yang sulit kau
membuatku tersenyum...
항상 곁에서 날 안아주며 지켜주던 그대가 있었죠
Hangsang gyeoteseo nal anha jumyeo
jikyeojudeon geudaega isseotjyo
Kau selalu di sisiku untuk memelukku
dan melindungiku...
이제야 깨달아요 눈치 못 챘던 두근거림
Ijeya kkaedarayo nunchi mot chaetdeon
dugeun georim
Sekarang aku menyadari debaran hati
yang dulu tidak kusadari...
그대가 내 사람이라는 걸 사랑하고 있다는 걸
Geudaega nae saram ihraneun geol
saranghago itdaneun geol
Bahwa kaulah orangnya, orang yang kucintai...
REFF :
그대는 내 사람 변하지 않을 내 사랑
Geudaeneun nae saram byeonhaji anheul
nae sarang
Kaulah orangnya, orang yang
selamanya akan kucintai dan takkan pernah berubah...
저 아름다운 하늘처럼 영원히 함께 할 수 있다면
Jeo areum daun haneul cheoreom
yeongwonhi hamkke halsu itdamyeo
Bila saja aku bisa bersamamu
selamanya seperti ini bagaikan langit yang indah...
듣고 있나요, 내 마음이 사랑을 시작해요
Deutgo innayo, nae maeumi sarangeul
sijakhaeyo
Apakah kau mendengarnya? Hatiku
mulai merasakan cinta...
내 가슴은 가슴은 그대만 아는 바보
Nae gaseumeun gaseumeun geudaeman
ahneun babo
Hatiku sangat bodoh, hatiku sangat
bodoh karena hanya bisa melihatmu...
** 숨 쉬는 모든 순간 그대만을 난 생각하죠
Sum swineun modeun sun gan geudae
maneul nan saenggakhajyo
Setiap saat aku bernapas, aku hanya
akan memikirkanmu...
언제부턴지 나 모르지만 이젠 알아 그대뿐이란 걸
Eonjebuteon jina moreujiman ijen ara
geudae ppuniran geol
Aku tidak tahu sejak kapan, tapi
sekarang aku tahu bahwa kaulah satu-satunya...
내 맘속 어느 샌가 그댄 조금씩 커져갔죠.
Nae mamsok eoneu saengga geudaen
jogeumssik keojyeogatjyo.
Sejak hari itu, kau mulai menempati
ruang yang besar/khusus dalam hatiku...
미안해요, 이제 깨달아요, 사랑 받고 있다는 걸
Mianhaeyo, ije kkaedarayo, sarang
batgo itdaneun geol
Maafkan aku, karena baru sekarang
aku menyadari bahwa aku dicintai...
REFF :
그대는 내 사람 변하지 않을 내 사랑
Geudaeneun nae saram byeonhaji anheul
nae sarang
Kaulah orangnya, orang yang
selamanya akan kucintai dan takkan pernah berubah...
저 밤하늘에 별들처럼 언제나 함께 할 수 있다면,
Jeo bamhaneurae byeoldeul cheoreom
eonjena hamkke halsu itdamyeon
Bila saja aku bisa bersamamu
selamanya bagaikan bintang-bintang di langit malam )
듣고 있나요, 사랑해요, 그래서 고마워요
Deutgo innayo, saranghaeyo, geuraeseo
gomawoyo
Apakah kau mendengarnya? Aku
mencintaimu, jadi terima kasih...
내 사랑이 사랑이 그대만 바라봐요]
Nae saranghi saranghi geudaeman
barabwayo
Cintaku, cintaku, aku hanya akan
menatapmu...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar